Baby K - In piedi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baby K - In piedi




In piedi
Standing Tall
Puoi togliermi tutto
You can take everything from me
Taglia pure 'sta voce
Even cut out my voice
Poi resta il dubbio, parla forte
But doubt remains, it speaks loudly
Già l'ascolto nuoce
Even listening hurts
Puoi tagliarmi le mani, lavartene le mani
You can cut off my hands, wash your hands of me
Ne ho strette tante tanto so che sono tutte uguali
I've held so many, I know they're all the same
Poi vedo il buoi tra i sipari
Then I see the oxen behind the curtains
Passi strani tra i miei cari
Strange steps among my loved ones
Ma sono io che tengo testa a questi squali
But it's me who stands up to these sharks
Qua non serve che mi chiami
There's no need to call me here
Butta via il mio nome
Throw away my name
L'amore in bocca dell'infame ha tutt altro sapore
Love in the mouth of the infamous has a different taste
Stanno con la coda fra le gambe come i cani
They stand with their tails between their legs like dogs
Ancora non mi fido
I still don't trust
Ma sorrido quindi amen
But I smile, so amen
Voglio vedere il gran finale
I want to see the grand finale
Tieni le tue briciole di pane
Keep your breadcrumbs
Non colmano 'sta fame
They don't fill this hunger
Domani sarà uguale
Tomorrow will be the same
Nulla di speciale
Nothing special
Lancette corrono
The hands of time run
Se fottono
They screw us over
E saperlo già fa male
And knowing it already hurts
Resto in piedi
I stand tall
Da sola
Alone
Col trucco che mi cola
With my makeup running
E la corazza sopra un cuore che
And the armor over a heart that
Batterà più forte ancora
Will beat even stronger
In piedi, in piedi, mi vedi?
Standing tall, standing tall, can you see me?
Cascasse il mondo resto in piedi
Even if the world falls, I stand tall
In piedi, mi vedi? ancora
Standing tall, can you see me? still
Sarò sempre qua
I'll always be here
Sarò l'ultima
I'll be the last one
A spegnere le luci della città
To turn off the city lights
So che mi vedi
I know you see me
Mi vedi, mi vedi
You see me, you see me
Cascasse il mondo resto in piedi
Even if the world falls, I stand tall
In piedi, mi vedi? ancora
Standing tall, can you see me? still
E rimmarrò sempre in piedi
And I will always stand tall
E rimmarrò sempre in piedi
And I will always stand tall
YEAH
YEAH
Mai come loro, mai
Never like them, never
Mai come quelli
Never like those
Io sono ciò che sono
I am who I am
Non aspetto che mi scegli
I don't wait for you to choose me
Non prenderò per buono tutto quello che mi detti
I won't take everything you say as good
Questa vita afflitta è scritta dai poeti maledetti
This afflicted life is written by cursed poets
Io so cose non vorrebero sapessi
I know things they wouldn't want me to know
Non siamo tutti uguali, noi non siamo tutti fessi
We're not all the same, we're not all fools
Ma ci vorrebbero
But they would like us to be
Tali e quali a questi
Just like them
Nascondono gli specchi
They hide the mirrors
Riscrivono le leggi (Ohhh)
They rewrite the laws (Ohhh)
Non ho paura di stringere i denti
I'm not afraid to clench my teeth
Forse solo dei dirigenti
Maybe just of the managers
Quelli protetti dai potenti
Those protected by the powerful
Che stimano un potenziale
Who estimate potential
Senza firmare assegni
Without signing checks
La mia vita è in mano a quelli e ai loro BlackBerry
My life is in their hands and their BlackBerries
Poi restano frammenti
Then there are fragments left
Segreti fra le mura
Secrets within the walls
Io sempre più dura
I'm getting tougher
Non sento più paura
I don't feel fear anymore
E facendomi le ossa
And by making my bones
Diventando più matura
Becoming more mature
Io mi sentirò più grossa ad ogni singola frattura
I will feel bigger with each fracture
Resto in piedi, in piedi, mi vedi?
I stand tall, standing tall, can you see me?
Cascasse il mondo resto in piedi
Even if the world falls, I stand tall
In piedi, mi vedi? ancora
Standing tall, can you see me? still
Sarò sempre qua
I'll always be here
Sarò l'ultima
I'll be the last one
A spegnere le luci della città
To turn off the city lights
So che mi vedi
I know you see me
Mi vedi, mi vedi
You see me, you see me
Cascasse il mondo resto in piedi
Even if the world falls, I stand tall
In piedi, mi vedi? ancora
Standing tall, can you see me? still
E rimmarrò sempre in piedi
And I will always stand tall
E rimmarrò sempre in piedi
And I will always stand tall
YEAH
YEAH
M'hanno insegnato a camminare a schiena dritta
They taught me to walk with my back straight
Meglio stare zitta
Better to stay quiet
Non darmi per sconfitta
Don't take me for defeated
Perdere la lotta con i piedi saldi a terrà
To lose the fight with my feet firmly on the ground
Incassare qualche botta per poi vincere la guerra
To take a few blows and then win the war
Sono io la prima donna
I am the first woman
Sono io e vivo il mio
It's me and I live my life
Io vi lascio il primo posto che cercate sd ogni costo
I leave you the first place that you seek at any cost
Io sarò l'ultima in piedi finché posso
I will be the last one standing as long as I can
Resto in piedi, in piedi, mi vedi?
I stand tall, standing tall, can you see me?
Cascasse il mondo resto in piedi
Even if the world falls, I stand tall
In piedi, mi vedi? ancora
Standing tall, can you see me? still
Sarò sempre qua
I'll always be here
Sarò l'ultima
I'll be the last one
A spegnere le luci della città
To turn off the city lights
So che mi vedi
I know you see me
Mi vedi, mi vedi
You see me, you see me
Cascasse il mondo resto in piedi
Even if the world falls, I stand tall
In piedi, mi vedi? ancora
Standing tall, can you see me? still
E rimmarrò sempre in piedi
And I will always stand tall
E rimmarrò sempre in piedi
And I will always stand tall
YEAH
YEAH





Writer(s): Claudia Judith Nahum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.