Paroles et traduction Baby K - In piedi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puoi
togliermi
tutto
Можешь
отнять
у
меня
всё,
Taglia
pure
'sta
voce
Заглушить
этот
голос,
Poi
resta
il
dubbio,
parla
forte
Но
сомнение
останется,
говори
громче,
Già
l'ascolto
nuoce
Уже
само
слушание
причиняет
боль.
Puoi
tagliarmi
le
mani,
lavartene
le
mani
Можешь
отрубить
мне
руки,
умыть
свои
руки,
Ne
ho
strette
tante
tanto
so
che
sono
tutte
uguali
Я
пожала
так
много
рук,
что
знаю,
все
они
одинаковы.
Poi
vedo
il
buoi
tra
i
sipari
Потом
вижу
быка
за
кулисами,
Passi
strani
tra
i
miei
cari
Странные
шаги
среди
моих
близких,
Ma
sono
io
che
tengo
testa
a
questi
squali
Но
это
я
справляюсь
с
этими
акулами.
Qua
non
serve
che
mi
chiami
Тебе
не
нужно
мне
звонить,
Butta
via
il
mio
nome
Выбрось
моё
имя,
L'amore
in
bocca
dell'infame
ha
tutt
altro
sapore
Любовь
в
устах
подлеца
имеет
совсем
другой
вкус.
Stanno
con
la
coda
fra
le
gambe
come
i
cani
Они
поджимают
хвосты,
как
собаки,
Ancora
non
mi
fido
Я
всё
ещё
им
не
доверяю,
Ma
sorrido
quindi
amen
Но
улыбаюсь,
так
что
аминь.
Voglio
vedere
il
gran
finale
Хочу
увидеть
грандиозный
финал,
Tieni
le
tue
briciole
di
pane
Оставь
свои
крошки
хлеба
себе,
Non
colmano
'sta
fame
Они
не
утолят
этот
голод.
Domani
sarà
uguale
Завтра
будет
так
же,
Nulla
di
speciale
Ничего
особенного,
Lancette
corrono
Стрелки
часов
бегут,
E
saperlo
già
fa
male
И
знать
это
уже
больно.
Resto
in
piedi
Я
остаюсь
на
ногах,
Col
trucco
che
mi
cola
С
размазанной
косметикой,
E
la
corazza
sopra
un
cuore
che
И
бронёй
поверх
сердца,
которое
Batterà
più
forte
ancora
Будет
биться
ещё
сильнее.
In
piedi,
in
piedi,
mi
vedi?
На
ногах,
на
ногах,
видишь?
Cascasse
il
mondo
resto
in
piedi
Даже
если
мир
рухнет,
я
останусь
на
ногах.
In
piedi,
mi
vedi?
ancora
На
ногах,
видишь?
Всё
ещё.
Sarò
sempre
qua
Я
всегда
буду
здесь,
Sarò
l'ultima
Я
буду
последней,
A
spegnere
le
luci
della
città
Кто
выключит
огни
города.
So
che
mi
vedi
Знаю,
ты
видишь
меня,
Mi
vedi,
mi
vedi
Видишь,
видишь,
Cascasse
il
mondo
resto
in
piedi
Даже
если
мир
рухнет,
я
останусь
на
ногах.
In
piedi,
mi
vedi?
ancora
На
ногах,
видишь?
Всё
ещё.
E
rimmarrò
sempre
in
piedi
И
я
всегда
останусь
на
ногах,
E
rimmarrò
sempre
in
piedi
И
я
всегда
останусь
на
ногах.
Mai
come
loro,
mai
Никогда
не
буду
как
они,
никогда,
Mai
come
quelli
Никогда
не
буду
как
те,
Io
sono
ciò
che
sono
Я
та,
кто
я
есть,
Non
aspetto
che
mi
scegli
Не
жду,
пока
ты
меня
выберешь.
Non
prenderò
per
buono
tutto
quello
che
mi
detti
Не
приму
за
чистую
монету
всё,
что
ты
скажешь,
Questa
vita
afflitta
è
scritta
dai
poeti
maledetti
Эту
горестную
жизнь
пишут
проклятые
поэты.
Io
so
cose
non
vorrebero
sapessi
Я
знаю
то,
что
они
не
хотели
бы,
чтобы
я
знала,
Non
siamo
tutti
uguali,
noi
non
siamo
tutti
fessi
Мы
не
все
одинаковые,
мы
не
все
дураки.
Ma
ci
vorrebbero
Но
они
хотели
бы,
Tali
e
quali
a
questi
Чтобы
мы
были
такими
же,
как
они,
Nascondono
gli
specchi
Они
прячут
зеркала,
Riscrivono
le
leggi
(Ohhh)
Переписывают
законы
(Ооо).
Non
ho
paura
di
stringere
i
denti
Я
не
боюсь
стиснуть
зубы,
Forse
solo
dei
dirigenti
Возможно,
только
руководителей,
Quelli
protetti
dai
potenti
Тех,
кого
защищают
сильные
мира
сего,
Che
stimano
un
potenziale
Которые
ценят
потенциал,
Senza
firmare
assegni
Не
подписывая
чеков.
La
mia
vita
è
in
mano
a
quelli
e
ai
loro
BlackBerry
Моя
жизнь
в
руках
этих
людей
и
их
BlackBerry.
Poi
restano
frammenti
Потом
остаются
осколки,
Segreti
fra
le
mura
Секреты
за
стенами,
Io
sempre
più
dura
Я
всё
более
жёсткая,
Non
sento
più
paura
Я
больше
не
чувствую
страха.
E
facendomi
le
ossa
И
закаляясь,
Diventando
più
matura
Становясь
более
зрелой,
Io
mi
sentirò
più
grossa
ad
ogni
singola
frattura
Я
буду
чувствовать
себя
сильнее
с
каждым
переломом.
Resto
in
piedi,
in
piedi,
mi
vedi?
Я
остаюсь
на
ногах,
на
ногах,
видишь?
Cascasse
il
mondo
resto
in
piedi
Даже
если
мир
рухнет,
я
останусь
на
ногах.
In
piedi,
mi
vedi?
ancora
На
ногах,
видишь?
Всё
ещё.
Sarò
sempre
qua
Я
всегда
буду
здесь,
Sarò
l'ultima
Я
буду
последней,
A
spegnere
le
luci
della
città
Кто
выключит
огни
города.
So
che
mi
vedi
Знаю,
ты
видишь
меня,
Mi
vedi,
mi
vedi
Видишь,
видишь,
Cascasse
il
mondo
resto
in
piedi
Даже
если
мир
рухнет,
я
останусь
на
ногах.
In
piedi,
mi
vedi?
ancora
На
ногах,
видишь?
Всё
ещё.
E
rimmarrò
sempre
in
piedi
И
я
всегда
останусь
на
ногах,
E
rimmarrò
sempre
in
piedi
И
я
всегда
останусь
на
ногах.
M'hanno
insegnato
a
camminare
a
schiena
dritta
Меня
научили
ходить
с
прямой
спиной,
Meglio
stare
zitta
Лучше
молчать,
Non
darmi
per
sconfitta
Не
сдаваться,
Perdere
la
lotta
con
i
piedi
saldi
a
terrà
Проигрывать
битву,
твёрдо
стоя
на
земле,
Incassare
qualche
botta
per
poi
vincere
la
guerra
Сносить
удары,
чтобы
потом
выиграть
войну.
Sono
io
la
prima
donna
Я
— первая
женщина,
Sono
io
e
vivo
il
mio
Это
я,
и
я
живу
своей
жизнью.
Io
vi
lascio
il
primo
posto
che
cercate
sd
ogni
costo
Я
оставляю
вам
первое
место,
которое
вы
ищете
любой
ценой,
Io
sarò
l'ultima
in
piedi
finché
posso
Я
буду
последней
на
ногах,
пока
могу.
Resto
in
piedi,
in
piedi,
mi
vedi?
Я
остаюсь
на
ногах,
на
ногах,
видишь?
Cascasse
il
mondo
resto
in
piedi
Даже
если
мир
рухнет,
я
останусь
на
ногах.
In
piedi,
mi
vedi?
ancora
На
ногах,
видишь?
Всё
ещё.
Sarò
sempre
qua
Я
всегда
буду
здесь,
Sarò
l'ultima
Я
буду
последней,
A
spegnere
le
luci
della
città
Кто
выключит
огни
города.
So
che
mi
vedi
Знаю,
ты
видишь
меня,
Mi
vedi,
mi
vedi
Видишь,
видишь,
Cascasse
il
mondo
resto
in
piedi
Даже
если
мир
рухнет,
я
останусь
на
ногах.
In
piedi,
mi
vedi?
ancora
На
ногах,
видишь?
Всё
ещё.
E
rimmarrò
sempre
in
piedi
И
я
всегда
останусь
на
ногах,
E
rimmarrò
sempre
in
piedi
И
я
всегда
останусь
на
ногах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Judith Nahum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.