Baby K - Primo round - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baby K - Primo round




Primo round
First Round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori ancora prima che suona la campanella
You're out before the bell even rings
Una rima, una sberla, saluta la tua bella (ciao)
One rhyme, one slap, say goodbye to your girl (bye)
Ogni testo è tipo un destro
Every lyric is like a right hook
Io dimostro grande estro, il mostro dietro il testo
I show great flair, the monster behind the text
Se vedo il terzo dito, odore di sfida
If I see the third finger, smell of a challenge
Se arrivo sul micro, odore di una bella figa
If I get on the mic, smell of a fine babe
La tua gente sbava, la mia gente grida
Your people drool, my people scream
Poi lui mi dice brava se faccio la cattiva
Then he tells me I'm good if I play the bad girl
La tua tipa ha più mani addosso di una perquisa
Your girl has more hands on her than a search
Non è una troia ma porta la sua divisa
She's not a slut but she wears her uniform
Sarò concisa ma alla gente non gli basta
I'll be concise but it's not enough for people
Dimmi com'è perdere contro una ragazza
Tell me what it's like to lose to a girl
Vengo senza museruola, vedo, vinco, spacco
I come without a muzzle, I see, I conquer, I break
Li porto tutti a scuola e poco dopo li sculaccio
I take them all to school and shortly after I spank them
Mai dubitare questo flow, il mio rap, al mio show
Never doubt this flow, my rap, at my show
C'era una donna vera ma volevano una ho
There was a real woman but they wanted a ho
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round (fuori)
You're going down in the first ro ro ro-round (out)
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round (fuori)
You're going down in the first ro ro ro-round (out)
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round (fuori)
You're going down in the first ro ro ro-round (out)
Vecchia scuola, nuova scuola, viaggio sopra il palco
Old school, new school, I travel on stage
Come sotto le lenzuola prendo il beat e lo cavalco
Like under the sheets I take the beat and ride it
Yes, roba fresh, italiana non dagli USA
Yes, fresh stuff, Italian not from the USA
Ho mandato a casa una frana che non m'ha chiesto scusa
I sent home a landslide that didn't apologize to me
Ma chi è la regina Maria Antonietta
But who is the queen Marie Antoinette
Taglio la sua testa e gioco con la marionetta
I cut off her head and play with the puppet
Colpi di fretta sotto la cintura
Hasty blows below the belt
E dicono: "Tu sei una grossa nonostante la statura"
And they say: "You're a big one despite your stature"
Ho conosciuto i pesi massimi, tante pacche sulle spalle
I met the heavyweights, many pats on the back
Perché se faccio rap, lo faccio cone le palle
Because if I rap, I do it with balls
Gancio montante in tutte le salse
Hook, uppercut in all sauces
Non voglio il soldatino, parlo con il comandante
I don't want the little soldier, I talk to the commander
Sono G.I. Jane oppure l'MVP
I'm G.I. Jane or the MVP
Fai la fine di Cobain se entri nel mio ring,
You'll end up like Cobain if you get in my ring, yeah
Li faccio in quattro parti, quattro infarti sopra quattro quarti
I make them in four parts, four heart attacks over four quarters
E dopo brindo all'after party
And then I toast at the after party
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round (fuori)
You're going down in the first ro ro ro-round (out)
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round (fuori)
You're going down in the first ro ro ro-round (out)
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round (fuori)
You're going down in the first ro ro ro-round (out)
Quando arrivo col team la tua gente fa wow
When I arrive with the team your people go wow
La mia gente ti fa ciao, tu fai solo bau bau
My people say bye to you, you just go woof woof
Tu, tu, tu vai fuori al primo round
You, you, you go out in the first round
Tu, tu, tu vai fuori al primo... fuori
You, you, you go out in the first... out
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round (fuori)
You're going down in the first ro ro ro-round (out)
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round (fuori)
You're going down in the first ro ro ro-round (out)
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round
You're going down in the first ro ro ro-round
Tu vai fuori al primo ro ro ro-round (fuori)
You're going down in the first ro ro ro-round (out)





Writer(s): Claudia Judith Nahum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.