Paroles et traduction Baby Keem - killstreaks (feat. Don Toliver & PinkPantheress)
killstreaks (feat. Don Toliver & PinkPantheress)
Want
to
catch
me?
Want
to
catch
me?
Хотите
поймать
меня?
Хотите
поймать
меня?
Go
on,
go
on,
go
on,
go
on
Давай,
давай,
давай,
давай
Want
to
catch
me?
Want
to
catch
me?
Хотите
поймать
меня?
Хотите
поймать
меня?
Go
on,
go
on,
go
on,
go
on
Давай,
давай,
давай,
давай
Don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся
PinkPanther,
PinkPanther
Розовая
пантера,
Розовая
пантера
PinkPanther,
PinkPanther
Розовая
пантера,
Розовая
пантера
PinkPanther,
Pink-PinkPanther,
Pink
PinkPanther,
Розовый-PinkPanther,
Розовый
You
got
me
runnin'
'round
the
country
Ты
заставил
меня
бегать
по
стране
I'm
tryna
find
you
я
пытаюсь
найти
тебя
I
need
a
girl
I
can
relate
to
and
confide
to
Мне
нужна
девушка,
с
которой
я
могу
общаться
и
доверять
See
me
dealin'
with
my
mom,
will
you
help
me
through
it?
Увидишь,
как
я
разбираюсь
с
мамой,
ты
поможешь
мне
пройти
через
это?
Heads
up,
stand
tough,
girl,
you
made
me
do
it
Подними
голову,
держись,
девочка,
ты
заставила
меня
сделать
это.
I
can
hide
you
in
the
mansion,
might
lock
the
bedroom
Я
могу
спрятать
тебя
в
особняке,
могу
запереть
спальню
Killstreaks,
killstreaks,
when
I
need
some
leg
room
Серия
убийств,
серия
убийств,
когда
мне
нужно
немного
места
для
ног
Introduce
you
to
the
homies,
you
ain't
know
'em
Познакомить
вас
с
корешей,
вы
их
не
знаете
On
the
flight
back
to
Paris,
I
gotta
show
'em
На
обратном
пути
в
Париж
я
должен
им
показать
Baby,
did
I
make
you
proud?
Детка,
я
заставил
тебя
гордиться?
I
know
I'm
hard
to
handle
Я
знаю,
что
со
мной
трудно
справиться
I'ma
come
break
you
down
Я
сломаю
тебя
Even
if
you
don't
do
scandals
Даже
если
ты
не
устраиваешь
скандалов
Lick
you
up
and
down
(up
and
down),
scandals
Лизать
тебя
вверх
и
вниз
(вверх
и
вниз),
скандалы
Lick
you
up
and
down
(up
and
down),
scandals
Лизать
тебя
вверх
и
вниз
(вверх
и
вниз),
скандалы
Killstreaks,
killstreaks,
right
(want
to
catch
me?)
Серии
убийств,
полосы
убийств,
верно
(хотите
поймать
меня?)
Killstreaks,
killstreaks,
right
(want
to
catch
me?)
Серии
убийств,
полосы
убийств,
верно
(хотите
поймать
меня?)
Killstreak,
killstreak,
night
(go
on,
go
on)
Серия
убийств,
серия
убийств,
ночь
(давай,
давай)
Killstreak,
killstreak,
night
(go
on,
go
on)
Серия
убийств,
серия
убийств,
ночь
(давай,
давай)
Killstreaks,
killstreaks,
right
(want
to
catch
me?)
Серии
убийств,
полосы
убийств,
верно
(хотите
поймать
меня?)
Killstreaks,
killstreaks,
right
(want
to
catch
me?)
Серии
убийств,
полосы
убийств,
верно
(хотите
поймать
меня?)
Killstreak,
killstreak,
night
(go
on,
go
on)
Серия
убийств,
серия
убийств,
ночь
(давай,
давай)
Killstreak,
killstreak,
night
(go
on,
go
on)
Серия
убийств,
серия
убийств,
ночь
(давай,
давай)
Stand
tall
(don't
stop,
oh,
don't
stop)
Стойте
прямо
(не
останавливайтесь,
о,
не
останавливайтесь)
Stand
up
(oh,
PinkPanther,
PinkPanther)
Встань
(о,
Розовая
Пантера,
Розовая
Пантера)
Say
it
loud
(PinkPanther,
PinkPanther)
oh
Скажи
это
громко
(Розовая
пантера,
Розовая
пантера)
о
Oh,
oh
(PinkPanther,
Pink-PinkPanther,
Pink)
О,
о
(Розовая
пантера,
Розовая-Розовая
пантера,
Розовая)
Remember
when
you
came
to
town?
(Town)
Помнишь,
когда
ты
приехал
в
город?
(Город)
I'm
ready
for
you
to
lay
it
down
(down)
Я
готов
для
вас
положить
его
(вниз)
Found
a
whole
new
way
to
get
lost
around
you
('round)
Нашел
совершенно
новый
способ
заблудиться
вокруг
тебя
(круглый)
And
I
can't
get
help,
I'm
so
down
by
myself
(baby,
yeah)
И
я
не
могу
получить
помощь,
я
так
подавлен
(детка,
да)
Killstreaks,
killstreaks,
right
Серии
убийств,
полосы
убийств,
правильно
Killstreaks,
killstreaks,
right
Серии
убийств,
полосы
убийств,
правильно
Killstreak,
killstreak,
night
Серия
убийств,
серия
убийств,
ночь
Killstreak,
killstreak,
night
Серия
убийств,
серия
убийств,
ночь
Killstreaks,
killstreaks,
right
Серии
убийств,
полосы
убийств,
правильно
Killstreaks,
killstreaks,
right
Серии
убийств,
полосы
убийств,
правильно
Killstreak,
killstreak,
night
Серия
убийств,
серия
убийств,
ночь
Killstreak,
killstreak,
night
Серия
убийств,
серия
убийств,
ночь
Take
a
look
and
ride
with
me
Смотри
и
катайся
со
мной
Take
a
look
and
ride
with
me
Смотри
и
катайся
со
мной
Take
a
look
and
ride
with
me
Смотри
и
катайся
со
мной
Crash
my
car
and
ride
with
me
Разбей
мою
машину
и
поезжай
со
мной
Take
a
look
and
ride
with
me
Смотри
и
катайся
со
мной
Take
a
look
and
ride
with
me
Смотри
и
катайся
со
мной
Take
a
look
and
ride
with
me
Смотри
и
катайся
со
мной
Crash
my
car
and
ride
with
me
Разбей
мою
машину
и
поезжай
со
мной
You
ain't
gotta
buy
the
time
for
emotionals
Вам
не
нужно
покупать
время
для
эмоций
You
in
the
books
just
to
see
a
new
perspective,
woah
Вы
в
книгах,
чтобы
увидеть
новую
перспективу,
воах
Me,
I
spent
a
lot
of
time
in
the
gutter,
dawg
(gutter,
dawg)
Я
провел
много
времени
в
канаве,
чувак
(желоб,
чувак)
I'm
a
cutthroat
freak,
don't
hit
it,
though
(hit
it,
though)
Я
головорез,
не
бей,
хотя
(бей,
однако)
Let's
take
a
walk
around
Fremont
Road,
dawg
(road,
dawg)
Давай
прогуляемся
по
Фремонт-роуд,
чувак
(дорога,
чувак)
All
these
niggas
out
here
sellin'
they
soul,
dawg
(soul,
dawg)
Все
эти
ниггеры
здесь
продают
свою
душу,
чувак
(душу,
чувак)
Are
you
really
here
for
me,
are
you
my
road
doll
(road
doll)
Ты
действительно
здесь
для
меня,
ты
моя
дорожная
кукла
(дорожная
кукла)
I
don't
want
another
woman,
this
ain't
roll
call
(roll
call)
Я
не
хочу
другую
женщину,
это
не
перекличка
(перекличка)
And
I
see
the
good
relationship
with
your
mama
И
я
вижу
хорошие
отношения
с
твоей
мамой
Educated,
Harvard
baby
and
your
honored
Образованный,
гарвардский
ребенок
и
ваш
заслуженный
And
I
know
the
good
morals
on
your
socials
И
я
знаю
хорошие
нравы
в
твоих
социальных
сетях
First
Lady,
President,
you
in
the
Oval
Первая
леди,
президент,
вы
в
овале
I'm
at
the
O2,
I'm
goin'
postal
Я
в
O2,
я
иду
по
почте
You
on
the
side
stage,
I
had
to
show
you
Вы
на
боковой
сцене,
я
должен
был
показать
вам
They
told
you
I
was
next
up,
when
I
told
you
Они
сказали
тебе,
что
я
следующий,
когда
я
сказал
тебе
I
had
to
fall
back
just
to
get
to
know
you
Мне
пришлось
отступить,
чтобы
узнать
тебя
Take
a
look
and
ride
with
me
Смотри
и
катайся
со
мной
Take
a
look
and
ride
with
me
Смотри
и
катайся
со
мной
Take
a
look
and
ride
with
me
Смотри
и
катайся
со
мной
Crash
my
car
and
ride
with
me
Разбей
мою
машину
и
поезжай
со
мной
Take
a
look
and
ride
with
me
Смотри
и
катайся
со
мной
Take
a
look
and
ride
with
me
Смотри
и
катайся
со
мной
Take
a
look
and
ride
with
me
Смотри
и
катайся
со
мной
Crash
my
car
and
ride
with
me
Разбей
мою
машину
и
поезжай
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jahaan Sweet, Ruchaun Maurice Akers Jr., Caleb Toliver, Hykeem Jamaal Carter Jr., Victoria Beverley Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.