Baby Lores feat. El Chacal - Canto a Los Santos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baby Lores feat. El Chacal - Canto a Los Santos




Canto a Los Santos
Song to the Saints
Canto A Los Santos
Song to the Saints
Bueno sabes, Papi
Well, you know, baby
Baby Lores y el Chacal.
Baby Lores and El Chacal.
Estamos cantándole a los santos,
We're singing to the saints,
Sacando su instinto animal.
Bringing out their animal instinct.
Esto es pa' que creas, pa' los Orishas de mi Cuba.
This is for you to believe, for the Orishas of my Cuba.
Que quieres que te diga.
What do you want me to tell you?
Así que entra padrino.
So come on in, godfather.
Para que no te quede duda.
So you have no doubt.
Déjalos que sigan con su bla, bla, bla.
Let them keep talking their blah, blah, blah.
Que todos mis enemigos se los dejo a Yemayá (*)
I leave all my enemies to Yemayá (*)
no me cruzas los caminos porque no eres mayimbe.
You don't cross my paths because you're not a mayimbe.
Mis santos me cuidan, hazme el favor y no te tires.
My saints take care of me, do me a favor and don't mess around.
Que se te explota la cara.
Your face might explode.
Y sin contemplación el Elegguá te machaca.
And without contemplation, Elegguá will crush you.
Aclara y ponte al día que esto no es brujería.
Get it straight and catch up, this isn't witchcraft.
En el caracol te salió que dejaras la guapería.
The seashell told you to leave the bravado.
Guapería de qué, sentimiento ahí na' ma'.
Bravado of what, just pure feeling.
Todas las cosas buenas me las enseña Obbatalá.
Obbatalá teaches me all the good things.
Que bolá, cuando te tire y no te faje.
What's up, when I throw you and don't hold back.
El Changó me dice que te lleve duro y no te mate.
Changó tells me to take you hard and not kill you.
Hace falta que te relajes.
You need to relax.
Que aplaudas si te canto y bailes si tiro clave.
Clap if I sing to you and dance if I throw the clave.
Bla, Bla, Blau, Bla, Bla.
Blah, Blah, Blau, Blah, Blah.
Que quiere que te diga si yo no creo en nadie.
What do you want me to say if I don't believe in anyone?
En la calle me respetan y me toleran,
They respect me and tolerate me on the street,
Todo lo que le pido ahora lo que quiero es guerra.
Everything I ask for now, what I want is war.
Cualquiera, sabes lo que yo quiero.
Anyone, you know what I want.
Y lo que quieras conmigo, dale con mis guerreros.
And whatever you want with me, bring it on with my warriors.
San Lázaro, poderoso mi viejito.
San Lázaro, my powerful old man.
Gracias por la salud, voy a ponerla de a piquito.
Thank you for the health, I'm going to use it wisely.
Ay, ay, ay, Yemayá, ololo.
Ay, ay, ay, Yemayá, ololo.
Ay, ay, ay, Asesú, ololo.
Ay, ay, ay, Asesú, ololo.
Ay, ay, ay, Yemayá, ololo.
Ay, ay, ay, Yemayá, ololo.
Ay, ay, ay, Asesú, ololo.
Ay, ay, ay, Asesú, ololo.
Te cogió la máquina, voy pegando canciones.
The machine got you, I'm dropping songs.
Cuídate y no se te quemen los frijoles.
Be careful not to burn your beans.
Los mejores, sabes, cuando quisieron enterrarme,
The best ones, you know, when they tried to bury me,
Vieron que mi película tenía segunda parte.
They saw that my movie had a second part.
Mis fanáticas ahora me dejan llamadas.
My fans now leave me messages.
Ya estoy reconocido como el hijo Yemayá.
I'm already recognized as the son of Yemayá.
Y de qué me van hablar, si ya les demostré,
And what are you going to talk about, if I already showed you,
Que yo no me caí, el que se cayó fue usted.
That I didn't fall, the one who fell was you.
Allá tú, allá con tus dolores.
Up to you, up to you with your sorrows.
Yo bien quien te molesta El Chacal y El Baby Lores.
I know well who bothers you, El Chacal and El Baby Lores.
Se te queman los frijoles (**)
Your beans are burning (**)
Bueno mi gente, ahora sí.
Well my people, now yes.
Todo el que quiera caminar con aché.
Everyone who wants to walk with aché.
Todo el quiera que se le abran los caminos.
Everyone who wants their paths to open.
Le vamos a cantar a Elegguá como es.
We are going to sing to Elegguá as it is.
Elegguá, Elegguá, azuquere, quereme, ye.
Elegguá, Elegguá, azuquere, love me, ye.
Elegguá, Elegguá, alabanza para usted.
Elegguá, Elegguá, praise to you.
Elegguá, Elegguá, azuquere, quereme, ye.
Elegguá, Elegguá, azuquere, love me, ye.
Elegguá, Elegguá, alabanza para usted.
Elegguá, Elegguá, praise to you.
Bueno mi gente, la vida tiene cosas buenas,
Well my people, life has good things,
Y tiene cosas malas.
And it has bad things.
Pero no quiero que me lloren,
But I don't want you to cry for me,
Vamos a cantarle a la Caridad del Cobre.
Let's sing to the Charity of Cobre.
No quiero que me sufras, no quiero que me llores.
I don't want you to suffer for me, I don't want you to cry for me.
Ay, todos tus problemas con la Caridad del Cobre.
Oh, all your problems with the Charity of Cobre.
No quiero que me sufras, no quiero que me llores.
I don't want you to suffer for me, I don't want you to cry for me.
Ay, todos tus problemas con la Caridad del Cobre.
Oh, all your problems with the Charity of Cobre.
Seriamente y con el Changó aquí presente.
Seriously and with Changó here present.
Pa' que se acabe el comentario.
So that the gossip ends.
Camina pa' que aprenda, jefe.
Walk so you can learn, boss.
Como dice
As it says
dices que sí, yo digo que no.
You say yes, I say no.
Porque todas mis mujeres, me las regaló Changó.
Because all my women, Changó gave them to me.
dices que sí, yo digo que no.
You say yes, I say no.
Porque todas mis mujeres, me las regaló Changó.
Because all my women, Changó gave them to me.
Mira, ahora si, vamos a cantarle al viejito Babalú.
Look, now yes, let's sing to the old man Babalú.
Mira, al que nos da salud.
Look, the one who gives us health.
Y al que no le guste, Pipo, apágale la luz.
And whoever doesn't like it, Pipo, turn off the light.
Babalú, Babalú Ayé.
Babalú, Babalú Ayé.
Gracias por la salud, milagroso que es usted.
Thank you for the health, you are miraculous.
Babalú, Babalú Ayé.
Babalú, Babalú Ayé.
Gracias por la salud, milagroso que es usted.
Thank you for the health, you are miraculous.
Babalú, Babalú Ayé.
Babalú, Babalú Ayé.
Gracias por la salud, milagroso que es usted.
Thank you for the health, you are miraculous.
Mi lío no es contigo, mi lío es con malanga.
My problem is not with you, my problem is with malanga.
Si te tiras conmigo, allá con Zarabanda.
If you mess with me, you're on your own with Zarabanda.
Mi lío no es contigo, mi lío es con malanga.
My problem is not with you, my problem is with malanga.
Si te tiras conmigo, allá con Zarabanda.
If you mess with me, you're on your own with Zarabanda.
Ahora goza, goza, gózalo.
Now enjoy, enjoy, enjoy it.
Que al que Dios se lo dio, es porque le tocó.
Because the one God gave it to, it's because it was meant to be.
Ahora goza, goza, gózalo.
Now enjoy, enjoy, enjoy it.
Que al que Dios se lo dio, es porque le tocó.
Because the one God gave it to, it's because it was meant to be.
Ahora goza, goza, gózalo.
Now enjoy, enjoy, enjoy it.
Que al que Dios se lo dio, es porque le tocó.
Because the one God gave it to, it's because it was meant to be.
Ahora goza, goza, gózalo.
Now enjoy, enjoy, enjoy it.
Que al que Dios se lo dio, es porque le tocó.
Because the one God gave it to, it's because it was meant to be.
Oye, como le duele.
Hey, how it hurts.
Mira, y ahora cómo me paras.
Look, and now how do you stop me.
Si esto es a puro sentimiento con mis raíces.
If this is pure feeling with my roots.
No voy a pedir permiso para aplicarla.
I'm not going to ask permission to apply it.
Porque a no me dieron gracia por lo que no hice.
Because I wasn't given grace for what I didn't do.
La ganga, si la ganga, Papi, la ganga, oíste.
The gang, yes the gang, baby, the gang, you heard?
Baby Lores y El Chacal, repartiendo pa' malanga,
Baby Lores and El Chacal, distributing to malanga,
Pa' que se acabe el comentario.
So that the gossip ends.
Se te quemaron los frijoles, repórtate que voy pa' ti.
Your beans burned, report yourself, I'm coming for you.
Adriano Tota, Papito Baby Lores, sabes, estoy escapa'o.
Adriano Tota, Papito Baby Lores, you know, I'm out of control.
Probando la máquina, Clan 537. Con la Ganga.
Testing the machine, Clan 537. With the Gang.
Pitirre, tienes envidia de palomita.
Pitirre, you're envious of the little dove.
Pitirre, tienes envidia de palomita.
Pitirre, you're envious of the little dove.
Pitirre, tienes envidia de palomita.
Pitirre, you're envious of the little dove.





Writer(s): Yoandys Lores Gonzalez, Adriano Tota, Fabio Moretti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.