Paroles et traduction Baby Lores feat. El Micha, Divan, Yulien Oviedo, Chocolate Mc, El Uniko, JP, Rey Chavez, Leniel, El Chacal, El Chulo, Srta Dayana & Yakarta - Por Cuba la Que Me Vio Nacer
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Cuba la Que Me Vio Nacer
По Кубе, что дала мне жизнь
Fuiste
tú
la
que
me
vio
nacer
Ты
та,
что
дала
мне
жизнь
Y
aunque
crecí
lejos
de
ti
И
хотя
я
рос
вдали
от
тебя
Nunca
te
dejé
de
querer
Я
никогда
не
переставал
тебя
любить
Fuiste
tú
la
que
me
enseñó
a
vivir
Ты
та,
что
научила
меня
жить
Eres
la
que
más
admiro
Ты
та,
что
я
больше
всех
восхищаюсь
Eres
la
más
hermosa
de
todas
Ты
самая
прекрасная
из
всех
El
tiempo
sin
estar
contigo
no
aguanto
Я
не
выношу
время
без
тебя
Y
sabiendo
que
la
hora
И
зная,
что
придет
час,
Llegará
en
la
que
en
tus
abrazos
no
serán
escasos,
serán
eternos
Когда
в
твоих
объятиях
я
буду
не
гостем,
а
вечным
спутником
A
tu
ritmo
bailo
y
canto
pa'
olvidar
que
estás
lejos
В
твоём
ритме
я
танцую
и
пою,
чтобы
забыть,
что
ты
далеко
Llegará
en
la
que
en
tus
abrazos
no
serán
escasos,
serán
eternos
Когда
в
твоих
объятиях
я
буду
не
гостем,
а
вечным
спутником
A
tu
ritmo
bailo
y
canto
pa'
olvidar
que
estás
lejos
В
твоём
ритме
я
танцую
и
пою,
чтобы
забыть,
что
ты
далеко
Anhelo
el
sentimiento
que
me
nace
Я
жажду
того
чувства,
которое
во
мне
рождается
Al
sentir
tus
caricias
y
besos,
tu
cariño
incomparable
Когда
я
чувствую
твои
ласки
и
поцелуи,
твою
несравненную
любовь
Y
sueño
de
volver
a
ti
y
abrazarte
И
я
мечтаю
вернуться
к
тебе
и
обнять
тебя
Todo
el
cariño
que
te
tengo
demostrarte
Доказать
тебе
всю
мою
любовь
Y
jamás
volver
a
despedirme
de
ti
И
никогда
больше
не
прощаться
с
тобой
Tu
sabor
lo
cambiamos
por
una
vida
más
tranquila
Мы
сменили
твою
страсть
на
более
спокойную
жизнь
Tus
colores
los
cargamos
representando
tu
sonrisa
Мы
несём
твои
цвета,
воплощая
твою
улыбку
Tu
amor
incondicional
hace
que
no
te
pueda
olvidar
Твоя
безусловная
любовь
заставляет
меня
тебя
помнить
Estos
inviernos
tan
largos
hacen
que
arda
mi
herida
Эти
долгие
зимы
разжигают
мою
тоску
Anhelo
el
sentimiento
que
me
nace
(que
me
nace)
Я
жажду
того
чувства,
которое
во
мне
рождается
(рождается)
Al
sentir
tus
caricias
y
besos
(tus
besos),
tu
cariño
incomparable
Когда
я
чувствую
твои
ласки
и
поцелуи
(твои
поцелуи),
твою
несравненную
любовь
Y
sueño
(sueño)
de
volver
a
ti
y
abrazarte
(abrazarte)
И
я
мечтаю
(мечтаю)
вернуться
к
тебе
и
обнять
тебя
(обнять
тебя)
Todo
el
cariño
que
te
tengo
demostrarte
Доказать
тебе
всю
мою
любовь
Y
jamás
volver
a
despedirme
de
ti
(no-no,
no-no)
И
никогда
больше
не
прощаться
с
тобой
(нет-нет,
нет-нет)
Yo
aprendí
a
querer
Я
научился
любить
De
ti,
yo
aprendí
a
amar
У
тебя,
я
научился
любить
De
ti,
yo
aprendí
a
querer
У
тебя,
я
научился
любить
De
ti,
yo
aprendí
a
amar
У
тебя,
я
научился
любить
De
ti,
yo
aprendí
a
querer
(C-O-L-O-M-B-I-A)
У
тебя,
я
научился
любить
(К-О-Л-У-М-Б-И-Я)
De
ti,
yo
aprendí
a
amar
(Colombia,
tierra
bella)
У
тебя,
я
научился
любить
(Колумбия,
прекрасная
земля)
De
ti,
yo
aprendí
a
querer
У
тебя,
я
научился
любить
De
ti,
yo
aprendí
a
amar
У
тебя,
я
научился
любить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Osvaldo Dias, Alvaro Mesa, Bladimir Alexander Companioni, Dayana Chavez, Fernando Lazaro Otero, Ivan Sotelo, Javier Conde Alonso, Jose Ignacio Perez, Luis Fernando Sierra, Luis Javier Prieto, Michael Fernando, Ramon Martinez Lavado, Reynaldo Garcia, Yoandyss Gonzalez Lores, Yosvany Sierra, Yulien Oviedo, Zoesdeyvy Naranjo Cogle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.