Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
me
enciendes
la
llama
de
amor
que
tenía
apagada
Du
entfachst
in
mir
die
Liebesflamme,
die
erloschen
war
Eres
el
amor
perfecto,
ese
que
yo
buscaba
Du
bist
die
perfekte
Liebe,
die,
die
ich
gesucht
habe
Y
de
qué
forma
me
eriza
la
piel
siempre
tu
mirada
Und
wie
dein
Blick
mir
immer
Gänsehaut
macht
Te
he
guardado
tantas
cosas
que
no
me
queda
casi
nada
Ich
habe
so
viele
Dinge
für
dich
aufbewahrt,
dass
mir
fast
nichts
mehr
bleibt
Y
te
guardé
un
espacio
y
te
guardé
una
almohada
Und
ich
habe
dir
einen
Platz
aufbewahrt
und
ich
habe
dir
ein
Kissen
aufbewahrt
Para
cuando
se
haga
tarde,
te
quedes
en
mi
cama
Damit,
wenn
es
spät
wird,
du
in
meinem
Bett
bleibst
Te
guardé
un
vestido,
también
tengo
otras
cosas
Ich
habe
dir
ein
Kleid
aufbewahrt,
ich
habe
auch
andere
Dinge
Para
cuando
estés
conmigo,
cuando
seas
mi
esposa
Für
wenn
du
bei
mir
bist,
wenn
du
meine
Frau
bist
Ohh,
ohh,
ohh
Ohh,
ohh,
ohh
Ohh,
ohh,
ohh
Ohh,
ohh,
ohh
Y
te
guardé
también,
un
reloj
que
no
camina
Und
ich
habe
dir
auch
eine
Uhr
aufbewahrt,
die
nicht
geht
Que
paraliza
el
tiempo,
para
cuando
seas
mía
Die
die
Zeit
anhält,
für
wenn
du
meine
bist
Y
te
guardé
una
caricia
del
amor
que
me
quedaba
Und
ich
habe
dir
eine
Zärtlichkeit
aufbewahrt
von
der
Liebe,
die
mir
blieb
Voy
a
dártelo
todo,
aunque
me
quede
sin
nada
Ich
werde
dir
alles
geben,
auch
wenn
mir
nichts
bleibt
Y
te
guardé
un
espacio
y
te
guardé
una
almohada
Und
ich
habe
dir
einen
Platz
aufbewahrt
und
ich
habe
dir
ein
Kissen
aufbewahrt
Para
cuando
se
haga
tarde,
te
quedes
en
mi
cama
Damit,
wenn
es
spät
wird,
du
in
meinem
Bett
bleibst
Y
te
guardé
un
vestido,
también
tengo
otras
cosas
Ich
habe
dir
ein
Kleid
aufbewahrt,
ich
habe
auch
andere
Dinge
Para
cuando
estés
conmigo,
cuando
seas
mi
esposa
Für
wenn
du
bei
mir
bist,
wenn
du
meine
Frau
bist
Ohh,
ohh,
ohh
Ohh,
ohh,
ohh
Ohh,
ohh,
ohh
Ohh,
ohh,
ohh
Tú
me
enciendes
la
llama
de
amor
que
tenía
apagada
Du
entfachst
in
mir
die
Liebesflamme,
die
erloschen
war
Eres
el
amor
perfecto,
ese
que
yo
buscaba
Du
bist
die
perfekte
Liebe,
die,
die
ich
gesucht
habe
Y
de
qué
forma
me
erizala
piel
siempre
tu
mirada
Und
wie
dein
Blick
mir
immer
Gänsehaut
macht
Te
he
guardado
tantas
cosas,
que
no
me
queda
casi
nada
Ich
habe
so
viele
Dinge
für
dich
aufbewahrt,
dass
mir
fast
nichts
mehr
bleibt
Y
te
guardé
un
espacio
y
te
guardé
una
almohada
Und
ich
habe
dir
einen
Platz
aufbewahrt
und
ich
habe
dir
ein
Kissen
aufbewahrt
Para
cuando
se
haga
tarde,
te
quedes
en
mi
cama
Damit,
wenn
es
spät
wird,
du
in
meinem
Bett
bleibst
Te
guardé
un
vestido,
también
tengo
otras
cosas
Ich
habe
dir
ein
Kleid
aufbewahrt,
ich
habe
auch
andere
Dinge
Para
cuando
estés
conmigo,
cuando
seas
mi
esposa
Für
wenn
du
bei
mir
bist,
wenn
du
meine
Frau
bist
Ohh,
ohh,
ohh
Ohh,
ohh,
ohh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yosdany Jacob Carmenates, Yoandys Lores Gonzalez, Alejandro Urra Escalona, Alfredo Barban Verdecia, Albaro Lennier Mesa, Yunieski Calvo Gerez, Michel Muniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.