Paroles et traduction Baby Queen - These Drugs
I
don't
wanna
do
drugs
anymore
Я
больше
не
хочу
принимать
наркотики
If
you
saw
me
through
the
eyes
of
a
bathroom
stall
Если
бы
ты
увидел
меня
глазами
туалетной
кабинки
Your
skin
would
crawl,
I'm
high
У
тебя
по
коже
поползут
мурашки,
я
под
кайфом.
But
I
am
not
a
sycophant
for
a
good
time
Но
я
не
подхалим
для
хорошего
времяпрепровождения
I
only
wanted
to
escape
my
mind
Я
только
хотел
отвлечься
от
своих
мыслей
For
one
night,
know
what
happiness
feels
like
На
одну
ночь
познай,
что
такое
счастье.
But
the
nightmare
I'm
ignoring
Но
кошмар,
который
я
игнорирую
Is
darker
in
the
morning
По
утрам
темнее
It's
a
band-aid
on
a
broken
arm
Это
пластырь
на
сломанной
руке
A
siren
sounding
out
alarm
Сирена,
сигнализирующая
о
тревоге
A
fucked-up
version
of
self-harm
Хреновая
версия
членовредительства
And
it's
louder
than
a
cry
for
help
И
это
громче,
чем
крик
о
помощи
When
I
destroy
my
mental
health
Когда
я
разрушаю
свое
психическое
здоровье
Because
I
don't
respect
myself
Потому
что
я
не
уважаю
себя
Every
time
I
take
these
drugs
to
pick
me
up
Каждый
раз,
когда
я
принимаю
эти
лекарства,
чтобы
забрать
меня
All
I
ever
do
is
cry
Все,
что
я
когда-либо
делаю,
это
плачу
Every
time
I
take
these
drugs
to
pick
me
up
Каждый
раз,
когда
я
принимаю
эти
лекарства,
чтобы
забрать
меня
All
I
ever
do
is
cry
Все,
что
я
когда-либо
делаю,
это
плачу
I
don't
wanna
go
to
bed
all
alone
Я
не
хочу
ложиться
спать
в
полном
одиночестве
So
I
let
another
stranger
take
me
home
Поэтому
я
позволила
другому
незнакомцу
отвезти
меня
домой
I
drink
to
numb
the
pain
Я
пью,
чтобы
заглушить
боль.
And
you
would
do
it
too
if
you
would
share
my
brain
И
ты
бы
тоже
это
сделал,
если
бы
разделил
мой
разум
Everybody
that
I
love
gets
hurt
Все,
кого
я
люблю,
страдают
And
I'm
learning
to
believe
that
I
just
deserve
И
я
учусь
верить,
что
я
просто
заслуживаю
The
demons
I'm
ignoring
Демоны,
которых
я
игнорирую
And
the
regret
in
the
morning
И
сожаление
по
утрам
It's
a
fucking
domino
effect
Это
гребаный
эффект
домино
A
prison
cell
inside
my
head
Тюремная
камера
в
моей
голове
A
trauma
that
I
can't
forget
Травма,
которую
я
не
могу
забыть
And
it's
louder
than
a
cry
for
help
И
это
громче,
чем
крик
о
помощи
When
I
destroy
my
mental
health
Когда
я
разрушаю
свое
психическое
здоровье
Because
I
fucking
hate
myself
Потому
что
я
чертовски
ненавижу
себя
Every
time
I
take
these
drugs
to
pick
me
up
Каждый
раз,
когда
я
принимаю
эти
лекарства,
чтобы
забрать
меня
All
I
ever
do
is
cry
Все,
что
я
когда-либо
делаю,
это
плачу
Every
time
I
take
these
drugs
to
pick
me
up
Каждый
раз,
когда
я
принимаю
эти
лекарства,
чтобы
забрать
меня
All
I
ever
do
is
Все,
что
я
когда-либо
делал,
это
I
only
ever
Я
только
когда-либо
I
only
ever
Я
только
когда-либо
I
only
ever
Я
только
когда-либо
I
only
ever
Я
только
когда-либо
Damned
if
I
do
and
bored
if
I
don't
Будь
я
проклят,
если
я
это
сделаю,
и
скучно,
если
я
этого
не
сделаю
And
I
should
get
clean
again
but
I
won't
И
я
должен
снова
очиститься,
но
я
этого
не
сделаю
I
told
you
that
I
don't
need
help
Я
же
сказал
тебе,
что
мне
не
нужна
помощь
Because
I
lie
to
myself
Потому
что
я
лгу
себе
Damned
if
I
do
and
bored
if
I
don't
Будь
я
проклят,
если
я
это
сделаю,
и
скучно,
если
я
этого
не
сделаю
And
I
should
get
clean
again
but
I
won't
И
я
должен
снова
очиститься,
но
я
этого
не
сделаю
I
wanna
be
someone
else
Я
хочу
быть
кем-то
другим
Because
I'm
scared
of
myself
Потому
что
я
боюсь
самого
себя
Sometimes
I'm
scared
of
myself
Иногда
я
боюсь
самого
себя
Every
time
I
take
these
drugs
to
pick
me
up
Каждый
раз,
когда
я
принимаю
эти
лекарства,
чтобы
забрать
меня
All
I
ever
do
is
cry
Все,
что
я
когда-либо
делаю,
это
плачу
Every
time
I
take
these
drugs
to
pick
me
up
Каждый
раз,
когда
я
принимаю
эти
лекарства,
чтобы
забрать
меня
All
I
ever
do
is
Все,
что
я
когда-либо
делал,
это
I
only
ever
Я
только
когда-либо
I
only
ever
Я
только
когда-либо
I
only
ever
Я
только
когда-либо
I
only
ever
cry
Я
только
когда-нибудь
плачу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.