Paroles et traduction Baby Ranks - Luna Llena
Se
supone
que
esto
no
pasara
Этого
не
должно
было
случиться,
Que
entre
los
dos
no
se
mezclara
nada
Между
нами
не
должно
было
быть
ничего,
Sin
sentimiento
alguno,
pero
te
lo
juro
Никаких
чувств,
но
клянусь
тебе,
Que
el
corazón
me
traiciono
Мое
сердце
предало
меня.
Y
por
eso
te
miro
así
И
поэтому
я
смотрю
на
тебя
так,
Como
un
lobo
contempla
la
luna
Как
волк
смотрит
на
луну.
Y
yo
me
enamore
de
ti
И
я
влюбился
в
тебя,
Como
nunca
hice
con
ninguna
Как
ни
в
одну
другую.
Y
se
supone
que
esto
no
pasara
И
этого
не
должно
было
случиться,
Que
entre
los
dos
no
se
mezclara
nada
Между
нами
не
должно
было
быть
ничего,
Sin
sentimiento
alguno,
yo
te
lo
juro
Никаких
чувств,
клянусь
тебе,
Que
el
corazón
me
traiciono
Мое
сердце
предало
меня.
Y
te
miro
así
И
я
смотрю
на
тебя
так,
Como
un
lobo
contempla
la
luna
Как
волк
смотрит
на
луну.
Como
nunca
hice
con
ninguna
Как
ни
на
одну
другую.
Y
yo
me
enamore
de
ti
И
я
влюбился
в
тебя,
Como
un
lobo
contempla
la
luna
Как
волк
смотрит
на
луну.
Como
nunca
hice
con
ninguna
Как
ни
на
одну
другую.
Te
veo
al
cerrar
los
ojos
Я
вижу
тебя,
закрывая
глаза,
Cuando
lo
abro
ya
no
estas
Когда
открываю,
тебя
уже
нет.
Me
ahoga
esta
pesadilla
Меня
душит
этот
кошмар,
De
ti
no
puedo
escapar
От
тебя
я
не
могу
убежать.
Y
Dame
una
señal
И
подай
мне
знак,
Ten
compasión,
ten
piedad
Смилуйся,
пожалей,
Que
es
luna
llena
te
aparece
y
no
quiero
gritar
mas
Ведь
это
полнолуние
является
тебе,
и
я
не
хочу
больше
кричать.
Yo
como
un
loco
aquí
en
la
cama
dando
vueltas
Я
как
сумасшедший
здесь,
в
постели,
ворочаюсь,
A
veces
le
hablo
a
la
luna
a
ver
si
ella
te
encuentra
Иногда
говорю
с
луной,
чтобы
она
тебя
нашла.
Pero
ella
también
me
ignora
Но
она
тоже
меня
игнорирует,
Le
cuento
lo
mucho
que
me
haces
falta
Я
рассказываю
ей,
как
сильно
ты
мне
нужна.
Se
esconde
entre
las
nubes
y
me
da
la
espalda
Она
прячется
за
облаками
и
поворачивается
ко
мне
спиной.
Y
me
muero,
ando
soñando
despierto
И
я
умираю,
грежу
наяву,
Como
un
lago
en
el
desierto
Как
озеро
в
пустыне,
Como
un
libro
sin
cuentos
Как
книга
без
сказок,
Así
de
mal
me
siento
yo
Вот
так
плохо
мне.
Y
por
eso
te
miro
así
И
поэтому
я
смотрю
на
тебя
так,
Como
un
lobo
contempla
la
luna
Как
волк
смотрит
на
луну.
Como
nunca
hice
con
ninguna
Как
ни
на
одну
другую.
Y
yo
me
enamore
de
ti
И
я
влюбился
в
тебя,
Como
un
lobo
contempla
la
luna
Как
волк
смотрит
на
луну.
Como
nunca
hice
con
ninguna
Как
ни
на
одну
другую.
Y
otra
luna
llena
И
еще
одно
полнолуние,
Un
lazo
nuclear
Ядерная
связь,
Tu
eres
la
que
alivias
mis
penas
Ты
та,
кто
облегчает
мои
страдания,
Y
no
te
puedo
encontrar
И
я
не
могу
тебя
найти.
Maldita
hechicera
Проклятая
колдунья,
Me
condena
tus
labios
probar
Меня
обрекает
попробовать
твои
губы,
Yo
vivo
siguiendo
tus
huellas
Я
живу,
следуя
по
твоим
следам,
Dentro
de
una
bola
de
cristal
Внутри
хрустального
шара.
Y
me
deslumbras
И
ты
ослепляешь
меня,
Siento
que
el
mundo
se
me
derrumba
Я
чувствую,
что
мир
рушится,
Siento
que
cave
mi
propia
tumba
Я
чувствую,
что
рою
себе
могилу,
Todo
fue
culpa
mí
Во
всем
виноват
я
сам.
Me
enamore
y
se
que
no
debía
Я
влюбился,
и
знаю,
что
не
должен
был,
Y
me
muero
ando
soñando
despierto
И
я
умираю,
грежу
наяву,
Como
un
lago
en
el
desierto
Как
озеро
в
пустыне,
Como
un
libro
sin
cuentos
Как
книга
без
сказок,
Así
de
mal
me
siento
yo
Вот
так
плохо
мне.
Y
por
eso
te
miro
así
И
поэтому
я
смотрю
на
тебя
так,
Como
un
lobo
contempla
la
luna
Как
волк
смотрит
на
луну.
Como
nunca
hice
con
ninguna
Как
ни
на
одну
другую.
Y
yo
me
enamore
de
ti
И
я
влюбился
в
тебя,
Como
un
lobo
contempla
la
luna
Как
волк
смотрит
на
луну.
Como
nunca
hice
con
ninguna
Как
ни
на
одну
другую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Alisson, Ralf Kappmeier, Sascha Lappessen, David Balaguer Bennasar, Antonio Jimeno Fernandez, Sebastian Heredia Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.