Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ante De Ser Cantante
Bevor ich Sänger wurde
Nadie
sabe
estos
últimos
años
como
me
he
sentido
Niemand
weiß,
wie
ich
mich
in
diesen
letzten
Jahren
gefühlt
habe
Aun
andariegos
mis
recuerdos
siguen
vivos
Auch
wenn
ich
umherziehe,
meine
Erinnerungen
bleiben
lebendig
No
he
podido
olvidar
aquella
escena
Ich
konnte
diese
Szene
nicht
vergessen
En
aquella
tarde
la
que
vi
a
mi
padre
An
jenem
Nachmittag,
an
dem
ich
meinen
Vater
sah
Baleado,
ahogado
con
su
propia
sangre
Angeschossen,
erstickend
in
seinem
eigenen
Blut
Sin
poderse
levantarse
Ohne
sich
aufrichten
zu
können
Tú
ni
te
imaginas
lo
que
es
perder
a
un
padre
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
was
es
heißt,
einen
Vater
zu
verlieren
Ni
con
tanto
papel
podría
yo
explicarte
Nicht
einmal
mit
so
viel
Papier
könnte
ich
es
dir
erklären
Hacer
amigos
en
la
calle
Freunde
auf
der
Straße
finden
En
la
esquina
refugiarme
An
der
Ecke
Zuflucht
suchen
De
masacres
escaparme
Massakern
entkommen
Hice
yo
amistades
Ich
schloss
Freundschaften
En
nadie
confiarme
Niemandem
vertrauen
Sin
la
ayuda
de
mi
padre
caí
Ohne
die
Hilfe
meines
Vaters
fiel
ich
Y
levantarme
llegar
a
ser
cantante
Und
stand
wieder
auf,
um
Sänger
zu
werden
Tengo
mucho
expresarme
poco
socializarme
Ich
habe
viel
auszudrücken,
sozialisiere
mich
wenig
Y
en
palitroque
armé
y
luego
olvidarme
Und
bewaffnete
mich
und
vergaß
es
dann
Por
mí
gracias
a
mi
madre
velar
que
no
me
maten
Dank
meiner
Mutter
wachte
ich
darüber,
dass
sie
mich
nicht
töten
Si
volviera
a
nacer...
Wenn
ich
wiedergeboren
würde...
Yo
dejaría
a
atrás...
Ich
würde
zurücklassen...
Todo
lo
malo...
Alles
Schlechte...
Que
existió
en
mi
vida...
Das
in
meinem
Leben
existierte...
Díganme
como
borrar...
Sagt
mir,
wie
man
löscht...
Como
reír
por
no
llorar...
Wie
man
lacht,
um
nicht
zu
weinen...
Y
cantar
por
el
mundo
PA
mi
situación
olvidar...
Und
durch
die
Welt
singen,
UM
meine
Situation
zu
vergessen...
Mi
vida
cambio
un
20
de
marzo
Mein
Leben
änderte
sich
am
20.
März
Yo
era
un
niño
muy
rebelde
y
problemático
Ich
war
ein
sehr
rebellisches
und
problematisches
Kind
Empezaron
los
problemas
en
casa
Die
Probleme
zu
Hause
begannen
De
la
escuela
me
escapaba
Ich
schwänzte
die
Schule
Solo
andaba
War
allein
unterwegs
No
tenías
amigos
porque
los
odiaba
Hatte
keine
Freunde,
weil
ich
sie
hasste
Mi
confianza
una
pistola
cargada
Mein
Vertrauen
war
eine
geladene
Pistole
Escondía
de
mi
may
Ich
versteckte
sie
vor
meiner
Mutter
En
la
cintura
cargaba
Trug
sie
am
Gürtel
Me
desahogaba
escuchando
a
los
negros
como
rapiaban
Ich
ließ
Dampf
ab,
indem
ich
den
Schwarzen
beim
Rappen
zuhörte
Con
mis
audífonos
puestos
en
mi
barriada
campeaba
Mit
meinen
Kopfhörern
auf
streifte
ich
durch
mein
Viertel
Y
el
bum-bum-bam
del
bajo
a
los
pasos
que
daba
Und
das
Bum-Bum-Bam
des
Basses
zu
den
Schritten,
die
ich
machte
Y
me
miraban,
como
jode
que
me
odiaban
Und
sie
sahen
mich
an,
wie
nervig,
dass
sie
mich
hassten
Unos
me
daban
por
loco,
otros
de
mi
se
burlaban
Einige
hielten
mich
für
verrückt,
andere
machten
sich
über
mich
lustig
Al
Escambron
me
tiraba
Ich
ging
zum
Escambrón
En
bicicleta
solo
andaba
Fuhr
allein
mit
dem
Fahrrad
En
el
puente
Dos
Hermanos
al
agua
yo
me
zumbaba
An
der
Dos-Hermanos-Brücke
sprang
ich
ins
Wasser
Del
tiempo
yo
me
olvidaba
Ich
vergaß
die
Zeit
Llegaba
de
madrugaba
Kam
im
Morgengrauen
an
Mi
mami
bien
preocupada
Meine
Mama
war
sehr
besorgt
A
su
sermón
le
pichaba
Ihre
Predigt
ignorierte
ich
En
el
cuarto
me
encerraba
Ich
schloss
mich
im
Zimmer
ein
Sin
importar
que
llorara
Egal,
ob
sie
weinte
Mientras
escribo
esta
letra
Während
ich
diesen
Text
schreibe
Ahora
yo
me
doy
cuenta
Wird
mir
jetzt
klar
Que
a
ella
yo
le
fallaba,
que
a
ella
yo
le
fallaba
Dass
ich
sie
enttäuscht
habe,
dass
ich
sie
enttäuscht
habe
No
es
fácil
vivir
la
vida
que
he
vivido
Es
ist
nicht
leicht,
das
Leben
zu
leben,
das
ich
gelebt
habe
Mientras
escribo
rimas,
el
coro
lo
hacen
los
tiros
Während
ich
Reime
schreibe,
bilden
die
Schüsse
den
Refrain
Pero
rimando
sigo,
si
este
es
mi
destino
Aber
ich
reime
weiter,
wenn
das
mein
Schicksal
ist
Y
por
Will
Frank
te
lo
juro
que
pa
esto
yo
he
nacido
Und
bei
Will
Frank
schwöre
ich
dir,
dass
ich
dafür
geboren
wurde
Yo
se
que
es
duro
los
que
viven
entre
disparos
Ich
weiß,
es
ist
hart
für
die,
die
zwischen
Schüssen
leben
En
vela
toda
la
noche,
fumeteando
y
siempre
armado
Die
ganze
Nacht
wach,
kiffend
und
immer
bewaffnet
La
muerte
es
promesa
y
yo
y
los
míos
lo
esperamos
Der
Tod
ist
ein
Versprechen
und
ich
und
meine
Leute
erwarten
ihn
Y
pa
los
que
desean
mi
muerte
besos
y
abrazos
yo
les
mando
Und
an
die,
die
meinen
Tod
wünschen,
sende
ich
Küsse
und
Umarmungen
Día
tras
día
noche
tras
noche
escribo
canciones
Tag
für
Tag,
Nacht
für
Nacht
schreibe
ich
Lieder
Para
algún
cambiar
letras
por
millones
Um
eines
Tages
Texte
gegen
Millionen
einzutauschen
Gastarlo
con
lo
míos
y
PAL
carajo
los
lambones
Sie
mit
meinen
Leuten
ausgeben
und
zum
Teufel
mit
den
Schleimern
Pa
los
que
en
mi
creyeron
de
mi
parte
bendiciones
An
die,
die
an
mich
geglaubt
haben,
von
meiner
Seite
Segen
Durante
el
día
los
guardias
fantasmean
Tagsüber
spielen
sich
die
Wachen
auf
Estos
frontean
con
las
¿?¿?
nos
voltean
Diese
protzen
mit
den
¿?¿?,
drehen
uns
um
Pero
cuando
es
la
hora
de
los
erres
y
akas
suenan
Aber
wenn
die
Stunde
kommt,
in
der
die
R's
und
AK's
klingen
He
visto
como
se
hariscan
y
sus
patrullas
vuelan
Habe
ich
gesehen,
wie
sie
Muffensausen
bekommen
und
ihre
Streifenwagen
davonrasen
Me
arrodillo
en
la
noche
y
pregunto
cuando
es
mi
hora
Ich
knie
nachts
nieder
und
frage,
wann
meine
Stunde
kommt
Aun
no
han
contestado
por
eso
cargo
pistola
Sie
haben
noch
nicht
geantwortet,
deshalb
trage
ich
eine
Pistole
Cargo
pistola
porque
nos
matamos
Ich
trage
eine
Pistole,
weil
wir
uns
umbringen
Por
billetes
que
llevan
escritos
que
ellos
confiamos
Wegen
Scheinen,
auf
denen
geschrieben
steht,
dass
wir
ihnen
vertrauen
El
dinero
en
mi
mente,
y
en
mi
mente
en
el
dinero
Das
Geld
in
meinem
Kopf,
und
mein
Kopf
beim
Geld
¿Por
que
dejar
lo
que
uno
es
por
el
dinero?
Warum
aufgeben,
was
man
ist,
für
das
Geld?
¿Por
que
tantos
amigos
cuando
tu
tienes
dinero?
Warum
so
viele
Freunde,
wenn
du
Geld
hast?
¿Y
por
que
tantos
enemigos
cuando
vas
en
busca
del
dinero?
Und
warum
so
viele
Feinde,
wenn
du
auf
der
Suche
nach
Geld
bist?
Lo
malo
le
gano
a
lo
bueno
Das
Schlechte
hat
über
das
Gute
gesiegt
Y
aun
yo
sigo
sentado
en
las
escaleras
en
la
casa
de
mis
abuelos
Und
ich
sitze
immer
noch
auf
den
Treppen
des
Hauses
meiner
Großeltern
Viendo
a
los
niños
jugar
Sehe
die
Kinder
spielen
Otros
como
se
matan
Andere,
wie
sie
sich
umbringen
En
la
barriada
Las
Monjas
donde
sale
este
rapero...
Im
Viertel
Las
Monjas,
wo
dieser
Rapper
herkommt...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago-rivera Luis A, Alicea Wilmer, Gringo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.