Paroles et traduction Baby Rasta & Gringo feat. Nengo Flow, Tego Calderon & Arcangel - Odio - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabemos
que
tienen
pesadillas
con
Los
Lobos
We
know
you
have
nightmares
with
Los
Lobos
Jajaja
(Yeah)
Hahaha
(Yeah)
Pero
el
deseo
que
sienten
por
dentro
es
pa'
charrearme
a
mi
(Jaja)
But
the
desire
they
feel
inside
is
to
fuck
with
me
(Haha)
Hay
comentarios
en
mi
barrio
de
que
yo
soy
hombre
muerto
(El
Baby)
There
are
comments
in
my
neighborhood
that
I
am
a
dead
man
(The
Baby)
De
que
me
van
a
reventar
di
que
saliendo
de
un
concierto
(Dímelo
EME)
That
they
are
going
to
blow
me
up,
say,
coming
out
of
a
concert
(Tell
me
EME)
Ya
par
de
veces
me
han
tirado
y
han
fracasado
en
el
intento
They
have
shot
at
me
a
couple
of
times
and
have
failed
in
the
attempt
(RealG4Life
For
Ever)
(chorro
de
cabrones)
(RealG4Life
For
Ever)
(bunch
of
bastards)
Ando
con
EME
en
el
TL
I'm
with
EME
in
the
TL
Y
la
FM
respondiendo
(Jajaja)
And
the
FM
responding
(Hahaha)
(Siempre
respondiendo)
(Always
responding)
Hay
par
de
gente
que
me
tienen
There
are
a
couple
of
people
who
have
me
Odio
que
me
saludan
por
hipocresía
Hate
that
they
greet
me
out
of
hypocrisy
Muchos
me
desafían
Many
challenge
me
Pero
no
tienen
cría
But
they
have
no
offspring
Hay
par
de
gente
que
me
tienen
There
are
a
couple
of
people
who
have
me
Odio
que
me
saludan
por
hipocresía
Hate
that
they
greet
me
out
of
hypocrisy
Muchos
me
desafían
Many
challenge
me
Pero
no
tienen
cría
But
they
have
no
offspring
Todavía
esta
mordía
(Si
sí)
This
bite
is
still
there
(Yes
yes)
La
gente
aquella
sin
puntería
Those
people
without
aim
Muchos
años
y
no
se
saca
esa
espina
Many
years
and
they
don't
get
that
thorn
out
Soy
culpable
de
no
dejarme
mandiga
I
am
guilty
of
not
letting
myself
be
eaten
Sé
que
te
caigo
como
bomba
I
know
I
fall
on
you
like
a
bomb
Como
morronga
Like
morronga
Palabras
en
mi
boca
huele
tranca
no
pongas
Words
in
my
mouth
smell
like
a
jam,
don't
put
any
Hablo
de
frente
I
speak
up
front
Fuerte
me
saco
gente
I
take
people
out
hard
Que
no
están
acostumbrados
That
are
not
used
to
A
que
les
baje
caliente
That
I
come
down
hot
on
them
Los
poderes
están
en
Santurce
The
powers
are
in
Santurce
Lo
real
siempre
aparta
lo
de
dulce
The
real
always
separates
the
sweet
Tengo
una
loca
como
tu
I
have
a
crazy
girl
like
you
Pa'
que
se
junten
For
them
to
get
together
A
ver
si
pueden
con
él
come
dulces
Let's
see
if
they
can
handle
him,
you
sweet
tooth
Claro
nací
pa'
babalao
Of
course,
I
was
born
to
be
a
babalao
Dejereo
con
las
mujeres
que
me
han
dejado
I
long
for
the
women
who
have
left
me
Miserable
no
debió
haber
nacido
Miserable
should
not
have
been
born
Te
confundes
ser
humilde
con
estar
jodido
You
confuse
being
humble
with
being
fucked
Y
me
tienen
And
they
have
me
Hay
par
de
gente
que
me
tienen
There
are
a
couple
of
people
who
have
me
Odio
que
me
saludan
por
hipocresía
Hate
that
they
greet
me
out
of
hypocrisy
Muchos
me
desafían
Many
challenge
me
Pero
no
tienen
cría
But
they
have
no
offspring
Hay
par
de
gente
que
me
tienen
There
are
a
couple
of
people
who
have
me
Odio
que
me
saludan
por
hipocresía
Hate
that
they
greet
me
out
of
hypocrisy
Muchos
me
desafían
Many
challenge
me
Pero
no
tienen
cría
But
they
have
no
offspring
Que
la
presión
se
sienta
Let
the
pressure
be
felt
Que
ellos
no
saben
que
su
odio
mi
ego
alimenta
That
they
don't
know
that
their
hate
feeds
my
ego
Ahora
con
Tego
y
el
Ñengo
Now
with
Tego
and
Ñengo
Y
todas
las
expresiones
en
este
Remix
las
sostengo
And
I
stand
by
all
the
expressions
in
this
Remix
Me
tienen
cazado
They
have
me
hunted
Pero
ninguno
me
toca
But
none
of
them
touch
me
Si
no
van
a
hacer
nada
cabrones
If
you're
not
going
to
do
anything,
bastards
Que
yo
ando
ready
pa'
to
That
I'm
ready
for
everything
Y
me
los
llevo
uno
a
uno
And
I
take
them
one
by
one
Les
dejo
un
rapapam
I
leave
them
a
rapapam
Y
la
cara
botando
humo
And
their
faces
smoking
Recargo
y
ram
pam
pam
pam
Reload
and
ram
pam
pam
pam
A
volar
como
paloma
To
fly
like
a
dove
Bobby
me
dice
que
andan
todos
prestado
Bobby
tells
me
they're
all
on
loan
Que
no
son
broma
That
they
are
no
joke
En
el
velorio
At
the
wake
Mientras
su
familia
llora
a
ese
jodido
While
his
family
mourns
that
motherfucker
Meterme
en
la
capilla
a
rematarlos
con
la
40
full
con
odio
Get
into
the
chapel
to
finish
them
off
with
the
.40
full
of
hate
Son
más
rollo
que
película
They're
more
hype
than
movie
Su
letra
es
ridícula
Their
lyrics
are
ridiculous
Son
una
mierda
They
are
shit
Tan
obsoletos
So
obsolete
Necesitan
mi
matricula
They
need
my
license
plate
Y
aunque
me
odien
And
even
though
they
hate
me
Sin
cojones
me
cuido
de
los
cabrones
I
don't
give
a
damn,
I
take
care
of
the
bastards
Y
le
saco
la
mierda
a
los
habladores
And
I
kick
the
shit
out
of
the
talkers
Viven
criticando
que
Dios
se
los
multiplique
They
live
criticizing
that
God
multiply
them
Se
llenan
de
furia
They
are
filled
with
fury
Yo
me
lleno
de
tickets
I
fill
myself
with
tickets
Cierra
la
bemba
pa'
que
salga
sano
Shut
your
mouth
so
you
can
get
out
healthy
Y
mámanos
el
bicho
que
con
ratas
no
bregamos
And
suck
my
dick,
we
don't
deal
with
rats
Sigo
imposible
I
remain
impossible
Ustedes
suenan
débil
You
guys
sound
weak
Yo
duro
y
heavy
I'm
hard
and
heavy
Se
va
a
caer
el
que
tenga
suelta
las
tenis
Whoever
has
their
sneakers
loose
is
going
to
fall
Son
locos
con
comentar
They
are
crazy
about
commenting
Viven
del
aparentar
They
live
by
appearances
Y
cuando
hay
que
cazar
And
when
it's
time
to
hunt
Nunca
nunca
salen
a
matar
They
never
never
go
out
to
kill
Balas
calientes
Hot
bullets
Como
la
40
del
Baby
Like
Baby's
.40
Hay
par
de
gente
que
me
tienen
There
are
a
couple
of
people
who
have
me
Odio
que
me
saludan
por
hipocresía
Hate
that
they
greet
me
out
of
hypocrisy
Muchos
me
desafían
Many
challenge
me
Pero
no
tienen
cría
But
they
have
no
offspring
Hay
par
de
gente
que
me
tienen
There
are
a
couple
of
people
who
have
me
Odio
que
me
saludan
por
hipocresía
Hate
that
they
greet
me
out
of
hypocrisy
Muchos
me
desafían
Many
challenge
me
Pero
no
tienen
cría
But
they
have
no
offspring
Rindan
reverencia
Pay
reverence
Llego
el
favorito
de
la
gente
Here
comes
the
people's
favorite
Espacio
para
mi
Space
for
me
Volvió
el
demente
The
madman
is
back
El
dinero
que
he
hecho
no
es
suficiente
The
money
I've
made
is
not
enough
Me
mude
al
lado
del
sol
I
moved
next
to
the
sun
Estoy
muy
caliente
I'm
too
hot
Quienes
son
ustedes
pa'
tirarme
de
repente
Who
are
you
to
shoot
at
me
all
of
a
sudden
No
tienen
credibilidad
para
engañar
la
gente
You
have
no
credibility
to
deceive
people
Me
odian
porque
los
mato
sencillo
They
hate
me
because
I
kill
them
simply
Cambian
más
de
corillo
que
de
calzoncillo
They
change
crews
more
than
underwear
Tú
eres
un
lobo
disfrazado
You
are
a
wolf
in
disguise
Que
traiciona
a
su
manada
That
betrays
his
pack
De
puercos
como
tu
otra
cosa
no
se
esperaba
Nothing
else
was
expected
from
pigs
like
you
Y
un
varón
a
otro
no
le
teme
And
one
man
is
not
afraid
of
another
Mi
respeto
a
Baby
My
respect
to
Baby
Mi
respeto
a
Gringo
My
respect
to
Gringo
Mi
respeto
a
EME
(Prrra)
My
respect
to
EME
(Prrra)
(Este
es
EME
Music
chorro
de
cabrones)
(This
is
EME
Music,
you
bunch
of
bastards)
Pero
ven
ódiame
más
But
come
hate
me
more
Que
mientras
me
odias
That
while
you
hate
me
Mi
dinero
crece
más
My
money
grows
more
Mi
cuenta
sube
más
My
account
goes
up
more
Mi
carro
vale
mas
My
car
is
worth
more
No
voy
pa'
atrás
jamás
I'm
never
going
back
Prefiero
estar
en
Alcatraz
I'd
rather
be
in
Alcatraz
Arcángel
pa
(yup)
Archangel
pa
(yup)
Tego
Calderón
Tego
Calderon
Gigididi
records
desde
Santurce
Gigididi
records
from
Santurce
La
saranana
a
cargo
de
Santana
The
saranana
in
charge
of
Santana
Tu
sabes
(EME
Music)
You
know
(EME
Music)
Estos
son
Los
Lobos
These
are
Los
Lobos
El
dream
team
The
dream
team
Baby
Rasta
y
Gringo
Baby
Rasta
and
Gringo
Díselo
Luían
(Prrra)
Tell
him
Luían
(Prrra)
Yo
sigo
siendo
'El
Lobo
Menor'
I'm
still
'The
Little
Wolf'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Odio
date de sortie
02-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.