Baby Rasta & Gringo - Ante de Ser Cantante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baby Rasta & Gringo - Ante de Ser Cantante




Ante de Ser Cantante
Before I Was a Singer
Nadie sabe estos ultimos aos como me he sentido
No one knows how I've felt these last few years
Aun andariegos mis recuerdos siguen vivos
Even though they're fleeting, my memories are still alive
No he podido olvidar aquella escena
I haven't been able to forget that scene
En aquella tarde la que vi a mi padre
That afternoon when I saw my father
Baleado, ahogado con su propia sangre
Shot, drowning in his own blood
Sin poderse levantarse
Unable to get up
Tu ni te imaginas lo que es perder a un padre
You can't imagine what it's like to lose a father
Ni con tanto papel podria yo explicarte
Not even with all the paper in the world could I explain it to you
Hacer amigos en la calle
Making friends on the street
En la esquina refugiarme
Taking refuge on the corner
De masacres escaparme
Escaping massacres
Hice yo amistades
I made friendships
En nadie confiarme
Trusting no one
Sin la ayuda de mi padre cai
Without my father's help, I fell
Y levantarme llegar a ser cantante
And to rise up, to become a singer
Tengo mucho expresarme poco socializarme
I have a lot to express, little to socialize
Y en palitroquearme y luego olvidarme
And to get high and then forget
Por mi gracias a mi madre velar que no me maten
Thanks to my mother, watching over me so I don't get killed
Yo...
I...
(Coro)
(Chorus)
Si volviera a nacer...
If I were to be born again...
Yo dejaria a atras...
I would leave behind...
Todo lo malo...
All the bad...
Que existi en mi vida...
That existed in my life...
Diganme como borrar...
Tell me how to erase...
Como reir por no llorar...
How to laugh instead of cry...
Y cantar por el mundo pa mi situacin olvidar...
And sing to the world to forget my situation...
Mi vida cambio un 20 de marzo
My life changed on March 20th
Yo era un nio muy rebelde y problematico
I was a very rebellious and problematic child
Empezaron los problemas en casa
The problems at home began
De la escuela me escapaba
I would escape from school
Solo andaba
I was alone
No tenias amigos porque los odiaba
I had no friends because I hated them
Mi confianza una pistola cargada
My confidence, a loaded gun
Escondia de mi mai
Hidden from my mom
En la cintura cargaba
I carried it on my waist
Me desahogaba escuchando a los negros como rapiaban
I vented by listening to how black people rapped
Con mis audifonos puestos en mi barriada campeaba
With my headphones on, I would strut around my neighborhood
Y el bum-bum-bam del bajo a los pasos que daba
And the boom-boom-bam of the bass to the steps I took
Y me miraban, como jode que me odiaban
And they looked at me, it bothered them that they hated me
Unos me daban por loco, otros de mi se burlaban
Some thought I was crazy, others made fun of me
Al Escambron me tiraba
I went to El Escambron
En bicicleta solo andaba
I rode my bike alone
En el puente Dos Hermanos al agua yo me zumbaba
On the Dos Hermanos bridge, I dove into the water
Del tiempo yo me olvidaba
I forgot about time
Llegaba de madrugaba
I arrived at dawn
Mi mami bien preocupada
My mommy, very worried
A su sermn le pichaba
I would ignore her lectures
En el cuarto me encerraba
I locked myself in the room
Sin importar que llorara
Not caring if she cried
Mientras escribo esta letra
As I write these lyrics
Ahora yo me doy cuenta
Now I realize
Que a ella yo le fallaba, que a ella yo le fallaba
That I failed her, that I failed her
(Coro)
(Chorus)
No es facil vivir la vida que he vivido
It's not easy to live the life I've lived
Mientras escribo rimas, el coro lo hacen los tiros
While I write rhymes, the gunshots make the chorus
Pero rimando sigo, si este es mi destino
But I keep rhyming, if this is my destiny
Y por Will Frank te lo juro que pa esto yo he nacido
And by Will Frank, I swear I was born for this
Yo se que es duro los que viven entre disparos
I know it's hard for those who live among gunshots
En vela toda la noche, fumeteando y siempre armado
Awake all night, smoking and always armed
La muerte es promesa y yo y los mios lo esperamos
Death is a promise and me and mine await it
Y pa los que desean mi muerte besos y abrazos yo les mando
And to those who wish for my death, I send kisses and hugs
Dia tras dia noche tras noche escribo canciones
Day after day, night after night, I write songs
Para algun cambiar letras por millones
To someday exchange lyrics for millions
Gastarlo con lo mios y pal carajo los lambones
Spend it with my people and tell the phonies to scram
Pa los que en mi creyeron de mi parte bendiciones
To those who believed in me, blessings from my side
Durante el dia los guardias fantasmean
During the day, the cops show off
Estos frontean con las? nos voltean
They front with their [?], they turn on us
Pero cuando es la hora de los erres y akas suenan
But when it's time for the R's and AK's to sound
He visto como se ariscan y sus patrullas vuelan
I've seen how they get scared and their patrols fly away
Me arrodillo en la noche y pregunto cuando es mi hora
I kneel at night and ask when my time will come
Aun no han contestado por eso cargo pistola
They haven't answered yet, that's why I carry a gun
Cargo pistola porque nos matamos
I carry a gun because we kill each other
Por billetes que llevan escritos que ellos confiamos
For bills that have writing on them that we trust
El dinero en mi mente, y en mi mente en el dinero
Money on my mind, and my mind on money
Por que dejar lo que uno es por el dinero?
Why give up who you are for money?
Por que tantos amigos cuando tu tienes dinero?
Why so many friends when you have money?
Y por que tantos enemigos cuando vas en busca del dinero?
And why so many enemies when you're going after money?
Lo malo le gano a lo bueno
The bad wins over the good
Y aun yo sigo sentado en las escaleras en la casa de mis abuelos
And I'm still sitting on the stairs at my grandparents' house
Viendo a los nios jugar
Watching the children play
Otros como se matan
Others killing each other
En la barriada Las Monjas donde sale este rapero...
In the Las Monjas neighborhood where this rapper comes from...
(Coro)
(Chorus)





Writer(s): Santiago-rivera Luis A, Alicea Wilmer, Gringo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.