Paroles et traduction Baby Rasta & Gringo - Celula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
que
haces
tu,
no
se
si
es
tu
voz
Скажи,
что
ты
делаешь,
не
знаю,
твой
ли
это
голос
O
tu
actitud,
si
sera
tu
forma
de
hablarme
asi
Или
твоё
поведение,
или
то,
как
ты
говоришь
со
мной
De
abrazarme
asi,
es
algo
mistico
Как
ты
обнимаешь
меня,
это
что-то
мистическое
Una
sensacion
que
no
controlo
no
Ощущение,
которое
я
не
могу
контролировать
Siento,
cuando
algo
te
enfada,
yo
siento
Чувствую,
когда
тебя
что-то
злит,
я
чувствую
Si
algo
te
preocupa,
yo
siento
Если
тебя
что-то
беспокоит,
я
чувствую
Todas
tus
emociones,
tus
temores
Все
твои
эмоции,
твои
страхи
Todas
tus
actitudes,
tus
olores
Baby...
si
pudieras
ver
muy
adentro
de
mi...
Все
твои
поступки,
твои
запахи,
малышка...
Если
бы
ты
могла
заглянуть
глубоко
в
меня...
Notaras
que
yo
te
llevo
en
cada
celula
y
en
cada
respirar
Ты
бы
заметила,
что
я
ношу
тебя
в
каждой
клетке,
в
каждом
вдохе
Eres
parte
de
mi
vida
y
mi
existir...
Ты
часть
моей
жизни,
моего
существования...
Oh
baby...
porque
no
tomas
mi
mano
О,
малышка...
почему
ты
не
берёшь
меня
за
руку
Siente
cuanto
yo
te
amo
Почувствуй,
как
сильно
я
тебя
люблю
Mi
alma
esta
contigo
en
cada
celula
y
en
cada
respirar
Моя
душа
с
тобой
в
каждой
клетке,
в
каждом
вдохе
Eres
parte
de
mi
vida
y
mi
existir...
Oh...
Ты
часть
моей
жизни,
моего
существования...
О...
Conozco
la
verdad
de
tu
mirada
Я
знаю
правду
твоего
взгляда
Siento
el
rencor
de
la
pasion
que
muere
abandonada
Чувствую
обиду
угасающей
страсти
Cargo
el
recuerdo
de
tu
aroma
hasta
mi
almohada
Храню
воспоминание
о
твоём
аромате
на
моей
подушке
Y
respiro
el
sentimiento
del
amor
que
me
entregabas
tu
И
вдыхаю
чувство
любви,
которую
ты
мне
дарила
Como
revivo
tu
querer
sin
un
reclamos
Как
мне
возродить
твою
любовь
без
упрёков
Como
te
hago
entender
que
me
haces
falta,
que
te
amo
Как
мне
дать
тебе
понять,
что
ты
мне
нужна,
что
я
люблю
тебя
Que
tengo
mil
opciones,
tu
la
unica
que
llamo
Что
у
меня
есть
тысячи
вариантов,
но
ты
единственная,
кому
я
звоню
Y
si
me
queda
morir
dejo
el
corazon
en
tus
manos
И
если
мне
суждено
умереть,
я
оставляю
своё
сердце
в
твоих
руках
Baby...
hable
de
ti
con
la
luna
Малышка...
я
говорил
о
тебе
с
луной
Le
dije,
tu
eras
mi
unica
dueña,
mi
unica
dueña
Я
сказал
ей,
что
ты
моя
единственная
хозяйка,
моя
единственная
Que
ese
deseo
se
suma,
cada
vez
que
mis
ojos
te
sueñan
Что
это
желание
растёт
каждый
раз,
когда
мои
глаза
видят
тебя
во
сне
(Baby
Rasta)
(Baby
Rasta)
Y
es
que
te
haz
vuelto
mi
sol,
mi
cielo
azul
Ты
стала
моим
солнцем,
моим
голубым
небом
Mi
refuerzo
en
mi
apoyo,
mi
refugio
Моей
опорой,
моей
поддержкой,
моим
убежищем
Y
te
quiero
pa′
mi,
solo
para
mi,
yo
no
te
comparto
И
я
хочу
тебя
для
себя,
только
для
себя,
я
не
поделюсь
тобой
Yo
te
conozco
tanto
que
hasta
te
Я
знаю
тебя
так
хорошо,
что
даже
Siento,
cuando
algo
te
enfadas,
yo
siento
Чувствую,
когда
тебя
что-то
злит,
я
чувствую
Si
algo
te
preocupa,
yo
siento
Если
тебя
что-то
беспокоит,
я
чувствую
Todas
tus
emociones,
tus
temores
Все
твои
эмоции,
твои
страхи
Todas
tus
actitudes,
tus
olores
Baby...
si
pudieras
ver
muy
adentro
de
mi...
Все
твои
поступки,
твои
запахи,
малышка...
Если
бы
ты
могла
заглянуть
глубоко
в
меня...
Notaras
que
yo
te
llevo
en
cada
celula
y
en
cada
respirar
Ты
бы
заметила,
что
я
ношу
тебя
в
каждой
клетке,
в
каждом
вдохе
Eres
parte
de
mi
vida
y
mi
existir...
Ты
часть
моей
жизни,
моего
существования...
Oh
baby...
porque
no
tomas
mi
mano
О,
малышка...
почему
ты
не
берёшь
меня
за
руку
Siente
cuanto
yo
te
amo
Почувствуй,
как
сильно
я
тебя
люблю
Mi
alma
esta
contigo
en
cada
celula
y
en
cada
respirar
Моя
душа
с
тобой
в
каждой
клетке,
в
каждом
вдохе
Eres
parte
de
mi
vida
y
mi
existir...
Oh...
Ты
часть
моей
жизни,
моего
существования...
О...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan De Jesus Gandarilla, Samuel Gerena, Wilmur Manuel Alicea, Norgie Noriega Montes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.