Paroles et traduction Baby Rasta & Gringo - Mi Nena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Como
llegar
a
ti?
Как
добраться
до
тебя?
Mi
corazón
va
a
morir
Мое
сердце
вот-вот
умрет
Eres
mi
nena,
mi
nena,
mi
nena
Ты
моя
девочка,
моя
девочка,
моя
девочка
La
que
yo
quiero
Та,
которую
я
люблю
Y
por
ti
muero
И
по
которой
схожу
с
ума
Me
desespero
Я
в
отчаянии
Eres
mi
nena,
mi
nena,
mi
nena
Ты
моя
девочка,
моя
девочка,
моя
девочка
La
que
yo
quiero
Та,
которую
я
люблю
Y
por
ti
muero
И
по
которой
схожу
с
ума
Me
desespero
Я
в
отчаянии
Nena,
yo
tengo
un
problema
Девочка,
у
меня
проблема
Es
que
no
te
puedo
tener
a
mi
lado
Я
не
могу
держать
тебя
рядом
Una
foto
y
tus
besos
son
mi
recuerdo
Фотография
и
твои
поцелуи
— мое
единственное
утешение
Y
esta
tristeza
a
mi
me
esta
matando
И
эта
грусть
меня
убивает
De
probar
aquellos
besos
que
me
dejan
mas
loco
Вновь
ощутить
те
поцелуи,
которые
сводят
меня
с
ума
Estoy
buscando
una
salida
Я
ищу
выход
Para
no
tener
que
terminar
con
nuestro
amor
Чтобы
не
пришлось
заканчивать
нашу
любовь
Eres
mi
nena,
mi
nena,
mi
nena
Ты
моя
девочка,
моя
девочка,
моя
девочка
La
que
yo
quiero
Та,
которую
я
люблю
Y
por
ti
muero
И
по
которой
схожу
с
ума
Me
desespero
Я
в
отчаянии
Eres
mi
nena,
mi
nena,
mi
nena
Ты
моя
девочка,
моя
девочка,
моя
девочка
La
que
yo
quiero
Та,
которую
я
люблю
Y
por
ti
muero
И
по
которой
схожу
с
ума
Me
desespero
Я
в
отчаянии
Y
alegre
el
cielo
И
небо
радуется
Hay
una
estrellita
que
se
mantiene
brillando
Там
звездочка,
которая
продолжает
сиять
Bien
junto
con
la
luna
Рядом
с
луной
Y
si
algún
día
la
estrella
se
fuera
И
если
однажды
звезда
исчезнет
La
luna
dejaría
de
brillar
por
su
tristeza
Луна
перестанет
светить
от
печали
Y
no
quiero
llorar,
no
quiero
pensar
И
я
не
хочу
плакать,
не
хочу
думать
Y
saber
que
a
mi
lado
ella
nunca
volverá
И
знать,
что
ты
никогда
не
вернешься
ко
мне
Te
quiero
a
ti
siempre
junto
a
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
была
рядом
со
мной
Y
llevarte
por
el
universo
hasta
el
fin
И
унести
тебя
через
вселенную
до
самого
конца
Eres
mi
nena,
mi
nena,
mi
nena
Ты
моя
девочка,
моя
девочка,
моя
девочка
La
que
yo
quiero
Та,
которую
я
люблю
Y
por
ti
muero
И
по
которой
схожу
с
ума
Me
desespero
Я
в
отчаянии
Eres
mi
nena,
mi
nena,
mi
nena
Ты
моя
девочка,
моя
девочка,
моя
девочка
La
que
yo
quiero
Та,
которую
я
люблю
Y
por
ti
muero
И
по
которой
схожу
с
ума
Me
desespero
Я
в
отчаянии
Busco,
busco
un
hallar
que
me
entregue
su
amor
Ищу,
ищу
способ
получить
твою
любовь
Y
que
me
pueda
amar
И
чтобы
ты
могла
любить
меня
Busco,
busco
un
hallar
que
me
entregue
su
amor
Ищу,
ищу
способ
получить
твою
любовь
Y
que
me
pueda
amar
И
чтобы
ты
могла
любить
меня
Ya
no
puedo
yo
vivir
si
no
te
encuentras
junto
Я
больше
не
могу
жить,
если
ты
не
рядом
A
mi,
mi
corazón
va
a
estallar
mi
mundo
ya
no
es
igual
Со
мной,
мое
сердце
разорвется,
мой
мир
уже
не
тот
Tu
recuerdo
me
hace
llorar
por
todo
me
terminas
Воспоминания
о
тебе
заставляют
меня
плакать,
ты
меня
разрушаешь
Ya
no
puedo
aguantar
el
sufrimiento
Я
больше
не
могу
терпеть
эти
страдания
Me
hace
llorar
porque
no
te
puedo
amar
te
quiero
Это
заставляет
меня
плакать,
потому
что
я
не
могу
любить
тебя,
я
хочу
тебя
Junto
a
mi
me
haces
sentir
feliz
me
arrodillo
Рядом
со
мной,
ты
делаешь
меня
счастливым,
я
преклоняюсь
Ante
ti
para
que
vuelvas
Перед
тобой,
чтобы
ты
вернулась
Eres
mi
nena,
mi
nena,
mi
nena
Ты
моя
девочка,
моя
девочка,
моя
девочка
La
que
yo
quiero
Та,
которую
я
люблю
Y
por
ti
muero
И
по
которой
схожу
с
ума
Me
desespero
Я
в
отчаянии
Eres
mi
nena,
mi
nena,
mi
nena
Ты
моя
девочка,
моя
девочка,
моя
девочка
La
que
yo
quiero
Та,
которую
я
люблю
Y
por
ti
muero
И
по
которой
схожу
с
ума
Me
desespero
Я
в
отчаянии
Y
si
algún
día
a
mi
lado
volvieras
И
если
однажды
ты
вернешься
ко
мне
Seria
el
hombre
mas
feliz
de
esta
tierra
blah!
Я
буду
самым
счастливым
человеком
на
этой
земле,
блин!
Ya
llego
la
hora
de
poder
llamarte
llevarte
una
rosa
Пришло
время
позвонить
тебе,
принести
тебе
розу
Para
conquistarte
y
cuando
sientas
frió
ser
Чтобы
завоевать
тебя,
и
когда
тебе
будет
холодно,
стать
Tu
abrigo
refugiarte
en
mis
brazos
cuando
te
sientas
Твоим
убежищем,
укрыться
в
моих
объятиях,
когда
ты
почувствуешь
Vacío
vente
conmigo
siempre
a
mi
lado
Пустоту,
иди
со
мной,
всегда
будь
рядом
Eres
la
mujer
que
yo
siempre
he
deseado
ya
llego
Ты
та
женщина,
о
которой
я
всегда
мечтал,
пришло
время
La
hora
de
poder
llamarte
y
en
mi
corazón
siempre
Позвонить
тебе,
и
в
моем
сердце
ты
всегда
будешь...
Serás...
...mi
nena,
mi
nena,
mi
nena
...моя
девочка,
моя
девочка,
моя
девочка
La
que
yo
quiero
Та,
которую
я
люблю
Y
por
ti
muero
И
по
которой
схожу
с
ума
Me
desespero
Я
в
отчаянии
Eres
mi
nena,
mi
nena,
mi
nena
Ты
моя
девочка,
моя
девочка,
моя
девочка
La
que
yo
quiero
Та,
которую
я
люблю
Y
por
ti
muero
И
по
которой
схожу
с
ума
Nena,
ya
mi
nena,
ya
mi
nena,
la
Marina
me
da
embre
Девочка,
моя
девочка,
моя
девочка,
Марина
меня
заводит
Nena,
ya
mi
nena,
ya
mi
nena,
la
Marina
me
da
embre
nena
Девочка,
моя
девочка,
моя
девочка,
Марина
меня
заводит,
девочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Irizarry, William Landron Rivera, Armando Rosario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.