Paroles et traduction Baby Rasta & Gringo - Muriendo Mi Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muriendo Mi Tierra
My Land Is Dying
Hoy
me
duele
ver
Today
it
hurts
me
to
see
Como
va
muriendo
mi
tierra
How
my
land
is
dying
Como
va
muriendo
mi
tierra
How
my
land
is
dying
Como
va
muriendo
mi
tierra
How
my
land
is
dying
Hoy
me
duele
ver
Today
it
hurts
me
to
see
Como
va
muriendo
mi
tierra
How
my
land
is
dying
Hermanos
en
traicion
Brothers
in
betrayal
Palabras
en
prediccion
Words
of
prediction
Hablando
del
final
Talking
about
the
end
Por
la
madilta
guerra
Because
of
the
damn
war
Como
entender
How
to
understand
Si
Dios
quita
la
vida
y
te
la
da
If
God
takes
life
and
gives
it
to
you
Papá
mato
a
mamá
Dad
killed
Mom
Maltrato
su
lealtad
Abuse
of
her
loyalty
Mujeres
que
se
venden
por
necesidad.
Women
who
sell
themselves
out
of
necessity.
Despues
de
tanto
After
so
much
Me
siento
a
escribir
I
sit
down
to
write
Sobre
tantas
de
las
cosas
About
so
many
things
Que
jamas
pense
vivir
That
I
never
thought
I'd
live
Y
no
te
niego
And
I
don't
deny
you
La
ignorancia
es
el
pañuelo
Ignorance
is
the
handkerchief
Que
les
venda
los
ojos
That
blindfolds
them
A
los
chamacos
To
the
kids
Que
caminan
como
ciegos.
Who
walk
like
blind
men.
Recuerdo
cuando
dijo
el
viejo
royal
I
remember
when
old
royal
said
Nunca
te
atrevas
a
preguntar
Never
dare
to
ask
Lo
que
se
cocina
dentro
de
la
olla
What's
cooking
inside
the
pot
Porque
los
que
la
llevan
se
llevan
Because
those
who
carry
it
take
away
Hasta
los
que
aboguen
Even
those
who
advocate
Por
la
parte
finita
For
the
finite
part
Siempre
se
parte
la
soga.
The
rope
always
breaks.
El
comento
que
el
oro
pesa
He
commented
that
gold
weighs
Mas
que
el
cobre
More
than
copper
Y
que
las
sobra
de
los
ricos
And
that
the
leftovers
of
the
rich
Es
pa
los
pobres
It's
for
the
poor
Que
ponen
12
centavos
Who
put
12
cents
De
su
fortuna
Of
your
fortune
Dentro
de
un
sobre
Inside
an
envelope
Para
alimentar
una
To
feed
one
Familia
en
africa
Family
in
Africa
Que
pide
comida
Who
asks
for
food
De
una
forma
noble
In
a
noble
way
Pero
desde
que
supieron
But
since
they
knew
Que
el
dinero
es
pa
comida
That
the
money
is
for
food
Y
no
lo
dieron
And
they
didn't
give
it
Firmaron
una
eternidad
por
fuego
They
signed
an
eternity
for
fire
Porque
primero
entrara
Because
it
will
enter
first
Por
el
ojo
de
una
aguja
Through
the
eye
of
a
needle
El
cuerpo
de
un
camello
The
body
of
a
camel
Antes
de
que
un
rico
Before
a
rich
man
Al
reino
de
los
cielos.
To
the
kingdom
of
heaven.
Amigos
en
guerra
Friends
at
war
Hermanos
cambian
su
sangre
Brothers
trade
their
blood
Hijos
contra
padres
Children
against
parents
Niños
muertos
por
Children
killed
by
La
mano
sutil
de
su
madre
The
subtle
hand
of
his
mother
En
esto
momentos
todo
se
ha
visto
At
this
moment
everything
has
been
seen
Desde
politicos
a
exconvictos
From
politicians
to
ex-convicts
Y
sacerdotes
bajo
racismo
And
priests
under
racism
Quieren
saber
de
donde
soy
They
want
to
know
where
I'm
from
De
donde
salgo
Where
I
come
from
Soy
de
la
calle
I'm
from
the
streets
Algo
asi
como
un
pirata
Something
like
a
pirate
Y
hasta
el
capitan
de
And
even
the
captain
of
Con
mas
de
19
cargo
With
over
19
charges
Y
sigue
mandando
And
he's
still
in
charge
Y
la
pregunta
la
orquesta
canta
And
the
question
the
orchestra
sings
Aunque
el
barco
se
hunda
Even
if
the
ship
sinks
Quieren
solucion
a
conveniencia
They
want
a
solution
at
their
convenience
Y
en
egoismo
And
in
selfishness
Mi
lideres
tienen
firmeza
My
leaders
have
firmness
Pero
les
falta
el
optimismo
But
they
lack
optimism
Todos
quieren
cambiar
mi
mundo
Everyone
wants
to
change
my
world
Pero
el
no
va
a
cambiar
But
it's
not
going
to
change
Hasta
que
empezemos
Until
we
start
Por
nosotros
mismos,
By
ourselves,
Hoy
me
duele
ver
Today
it
hurts
me
to
see
Como
va
muriendo
mi
tierra
How
my
land
is
dying
Hermanos
en
traicion
Brothers
in
betrayal
Palabras
en
prediccion
Words
of
prediction
Hablando
del
final
Talking
about
the
end
Por
la
madilta
guerra
Because
of
the
damn
war
Como
entender
How
to
understand
Si
Dios
quita
la
vida
y
te
la
da
If
God
takes
life
and
gives
it
to
you
Papá
mato
a
mamá
Dad
killed
Mom
Maltrato
a
su
lealtad
Abuse
of
her
loyalty
Mujeres
que
se
venden
por
necesidad.
Women
who
sell
themselves
out
of
necessity.
No
adoraras
imagenes
Thou
shalt
not
worship
images
Ni
a
falsos
profetas
Nor
false
prophets
Que
pronto
llegaran
That
will
come
soon
Pero
su
creencia
de
But
their
belief
of
Perdon
no
es
la
piedad
Forgiveness
is
not
piety
Y
amarran
bombas
de
And
they
tie
bombs
to
Su
cuerpo
por
lealtad
Your
body
out
of
loyalty
Y
matan
miles
de
inocentes
And
they
kill
thousands
of
innocents
En
nombre
de
Alá.
In
the
name
of
Allah.
Y
es
obvio
que
todos
And
it
is
obvious
that
everyone
Van
en
busca
de
petroleo
They're
going
for
oil
Tapa
la
ambicion
con
odio
Cover
ambition
with
hate
Dice
muerte
el
papel
Death
says
the
paper
Dentro
del
portafolio
Inside
the
portfolio
Y
donde
cobran
al
mas
asesino
And
where
they
charge
the
most
murderous
Con
una
placa
en
su
nombre
With
a
plaque
in
his
name
Grabada
en
letras
de
rodio
Engraved
in
rhodium
letters
Mientras
ora
por
la
paz
el
ministerio
While
the
ministry
prays
for
peace
Los
3 letras
ocultan
el
misterio
The
3 letters
hide
the
mystery
Reclutando
gente
para
el
army
Recruiting
people
for
the
army
En
venganza
de
algo
serio
In
revenge
for
something
serious
Cuando
en
realidad
When
in
reality
Van
en
busca
del
liquido
negro
They
are
looking
for
the
black
liquid
En
mateo
24
hay
blibicos
pasajes
In
Matthew
24
there
are
biblical
passages
Que
nos
hablan
de
señales
That
speak
to
us
of
signs
Confirmando
de
que
estamos
en
tiempos
finales
Confirming
that
we
are
in
the
end
times
Habran
terremotos
en
distintos
lugares
There
will
be
earthquakes
in
different
places
Nacion
contra
nacion
Nation
against
nation
Niños
contra
hombres
Children
against
men
Dice
vendran
muchos
en
mi
nombre.
He
says
many
will
come
in
my
name.
Y
la
que
desapareceran
And
that
will
disappear
Y
esta
ocurriendo
con
los
polos
And
it's
happening
with
the
poles
Y
el
calentamiento
global
And
global
warming
Te
hablo
del
final
I'm
talking
about
the
end
No
te
hablo
del
miedo
I'm
not
talking
about
fear
Pero
hay
versiculos
But
there
are
verses
Que
dicen
las
estrellas
caeran
del
cielo.
That
say
the
stars
will
fall
from
the
sky.
Pero
entiende
lo
que
hablo
But
understand
what
I'm
saying
Los
que
perseveren
hasta
el
fin
Those
who
endure
to
the
end
Y
seran
salvos
inmediatamente
And
they
shall
be
saved
immediately
Pero
hay
de
los
hipocritas
que
But
woe
to
the
hypocrites
who
Subestimen
la
venida
del
omnipotente
Underestimate
the
coming
of
the
Almighty
Porque
sufriran
del
lloro
Because
they
will
suffer
from
weeping
Y
del
crujir
de
dientes.
And
gnashing
of
teeth.
Te
confieso
que
me
duele
las
imagenes
I
confess
that
the
images
hurt
me
De
miles
de
personas
que
han
caido
Of
thousands
of
people
who
have
fallen
Imagenes
de
niños
contra
padres
Images
of
children
against
parents
Y
padres
contra
niños
And
parents
against
children
Me
duele
saber
It
hurts
to
know
Que
nadie
hace
nada
That
nobody
does
anything
Y
que
todos
actuan
And
that
everyone
acts
Como
si
nada
pasara.
As
if
nothing
happened.
Tu
sabes
que
el
cambio
You
know
that
change
Debe
empezar
por
nosotros
mismos
It
must
start
with
ourselves
Dios
vendra
como
ladron
de
la
noche
God
will
come
as
a
thief
in
the
night
No
pienses
que
vendra
a
pasar
Don't
think
you'll
come
to
pass
El
castigo
que
paso
en
un
pasado
The
punishment
that
happened
in
the
past
Solo
existe
el
camino
bueno
There
is
only
the
good
way
Y
el
camino
malo
And
the
bad
way
Hoy
me
duele
ver
Today
it
hurts
me
to
see
Como
va
muriendo
mi
tierra
How
my
land
is
dying
Hermanos
en
traicion
Brothers
in
betrayal
Palabras
en
prediccion
Words
of
prediction
Hablando
del
final
Talking
about
the
end
Por
la
madilta
guerra
Because
of
the
damn
war
Como
entender
How
to
understand
Si
Dios
quita
la
vida
y
te
la
da
If
God
takes
life
and
gives
it
to
you
Papá
mato
a
mamá
Dad
killed
Mom
Maltrato
a
su
lealtad
Abuse
of
her
loyalty
Mujeres
que
se
venden
por
necesidad.
Women
who
sell
themselves
out
of
necessity.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Morales Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.