Paroles et traduction Baby Rasta & Gringo - Na Na Na Na Na
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na
Solo
recuerda
aquellos
besos
que
nos
dimos
sin
sesar
Just
remember
those
kisses
we
gave
each
other
non-stop
Donde
la
luna
sea
testigo
Where
the
moon
is
the
witness
De
tu
inocencia
nada
mas
Of
your
innocence
nothing
more
Y
en
la
playa
And
on
the
beach
Sobre
la
arena
On
the
sand
Nunca
se
puede
olvidar
You
can
never
forget
Aquella
cancion
que
nos
dedicamos
That
song
we
dedicated
to
each
other
Y
cantamos
juntos
And
we
sang
together
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
No
se
como
decirte
que
tu
cuerpo
me
tiene
I
don't
know
how
to
tell
you
that
your
body
has
me
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Voy
voy
un
poquito
loco
y
poco
a
poco
me
detiene
I'm
going
a
little
crazy
and
little
by
little
it
stops
me
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Cuanto
desearia
que
me
dieras
de
tu
tiempo
How
much
I
wish
you
would
give
me
some
of
your
time
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Entregate
por
si
mañana
ya
no
te
tengo
Give
yourself
to
me
in
case
I
don't
have
you
tomorrow
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Dime
si
te
acuerdas
de
aquel
dia
Tell
me
if
you
remember
that
day
Cuando
ambos
lo
hicimos
en
mi
cuarto
When
we
both
did
it
in
my
room
Ella
y
yo
en
mi
cuarto
She
and
I
in
my
room
Y
los
dos
perdidos
en
un
viaje
And
both
lost
on
a
trip
Te
miraba
y
te
llevaba
a
lo
alto
I
looked
at
you
and
took
you
to
the
top
Ella
y
yo
en
lo
alto
She
and
I
at
the
top
Un
viaje
a
la
luna
A
trip
to
the
moon
Si
me
lo
pidieras
If
you
asked
me
Te
llevaria
una
estrella
I
would
bring
you
a
star
Si
aun
la
quisiera
If
I
still
wanted
it
Pero
todo
cambio...
ya
no
me
atrevo
But
everything
changed...
I
don't
dare
anymore
Pero
todo
cambio...
ya
no
me
atrevo
But
everything
changed...
I
don't
dare
anymore
Y
es
mi
cabeza
que
sigue
dando
vuelta
And
it's
my
head
that
keeps
spinning
Tu
alivias
mis
penas
y
no
te
das
cuenta
You
relieve
my
sorrows
and
you
don't
realize
it
No
me
digas
que
no
Don't
tell
me
no
Mete
el
deseo
Put
in
the
desire
Y
no
me
digas
que
no
And
don't
tell
me
no
Sin
ti
lo
veo
Without
you
I
see
it
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
No
se
como
decirte
que
tu
cuerpo
me
tiene
I
don't
know
how
to
tell
you
that
your
body
has
me
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Voy
un
poquito
loco
y
poco
a
poco
me
detiene
I'm
going
a
little
crazy
and
little
by
little
it
stops
me
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Cuanto
desearia
que
me
dieras
de
tu
tiempo
How
much
I
wish
you
would
give
me
some
of
your
time
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Entregate
por
si
mañana
ya
no
te
tengo
Give
yourself
to
me
in
case
I
don't
have
you
tomorrow
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Y
yo
haciendome
el
loco
And
I'm
playing
dumb
Como
si
no
conozco
As
if
I
don't
know
De
su
plan
paso
maldad
About
her
plan,
evil
happened
Y
ella
llega
con
su
minifalda
como
aquella
noche
And
she
arrives
with
her
miniskirt
like
that
night
Que
yo
me
enamore
That
I
fell
in
love
Ya
te
noto
sudando
I
already
notice
you
sweating
Gota
a
gota
tu
cuerpo
Drop
by
drop
your
body
Y
yo
loco
por
llevarte
And
I'm
crazy
about
taking
you
Donde
nadie
te
aviento
Where
no
one
blows
on
you
No
me
digas
que
no
Don't
tell
me
no
Mete
el
deseo
Put
in
the
desire
Y
no
me
digas
que
no
And
don't
tell
me
no
Si
ti
lo
veo
Without
you
I
see
it
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
No
se
como
decirte
que
tu
cuerpo
me
tiene
I
don't
know
how
to
tell
you
that
your
body
has
me
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Voy
voy
un
poquito
loco
y
poco
a
poco
me
detiene
I'm
going
a
little
crazy
and
little
by
little
it
stops
me
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Cuanto
desearia
que
me
dieras
de
tu
tiempo
How
much
I
wish
you
would
give
me
some
of
your
time
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Entregate
por
si
mañana
ya
no
te
tengo
Give
yourself
to
me
in
case
I
don't
have
you
tomorrow
No
digas
nada
Don't
say
anything
No
me
engaña
el
dolor
de
tu
mirada
The
pain
in
your
eyes
doesn't
fool
me
Te
hace
falta
una
dosis
de
mis
besos
You
need
a
dose
of
my
kisses
Yo
me
miro
el
espejo
I
look
in
the
mirror
Aparece
tu
reflejo
Your
reflection
appears
Y
al
voltearme
no
te
veo
And
when
I
turn
around
I
don't
see
you
No
pido
nada
I
don't
ask
for
anything
Solo
un
minuto
de
tu
tiempo
Just
a
minute
of
your
time
Y
aclararte
lo
que
siento
por
dentro
And
clarify
what
I
feel
inside
Y
ordenar
mis
sentimientos
And
order
my
feelings
Y
borrarte
del
sistema
para
ver
si
aun
te
quiero
And
erase
you
from
the
system
to
see
if
I
still
love
you
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
No
se
como
decirte
que
tu
cuerpo
me
tiene
I
don't
know
how
to
tell
you
that
your
body
has
me
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Voy
voy
un
poquito
loco
y
poco
a
poco
me
detiene
I'm
going
a
little
crazy
and
little
by
little
it
stops
me
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Cuanto
desearia
que
me
dieras
de
tu
tiempo
How
much
I
wish
you
would
give
me
some
of
your
time
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Entregate
por
si
mañana
ya
no
te
tengo
Give
yourself
to
me
in
case
I
don't
have
you
tomorrow
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Nosotros
somos
los
duros
We
are
the
tough
guys
Baby
rasta
y
gringo
Baby
rasta
and
gringo
Nosotros
somos
los
lobos
We
are
the
wolves
El
internacional
The
international
El
golden
boy
The
golden
boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Viera Moore, Mario Montanez-gomez, Samuel Gerena, Wilmer Manuel Alicea, Hildamarys Rodriguez Sanchez, Wilmar Manuel Alicea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.