Baby Rasta & Gringo - Nunca Me Deje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baby Rasta & Gringo - Nunca Me Deje




Nunca Me Deje
Never Gave Up
A esta altura ya no tengo preocupacion
At this point, I'm not worried
No tengo que rendirle nada a nadie no, no, no, no, no, no
I don't have to apologize to anyone no, no, no, no, no, no
A estos niveles, dudo que le llegen
At this level, I doubt they can reach me
Mucho piquete, versatilidad y billetes, me odian
A lot of hustle, versatility, and money, they hate me
Porque millonario me hice
Because I became a millionaire
Me tiraron la mala pero nunca me deje Se acabo lo de aborrecido
They threw me the bad but I never gave up.
La vida me trata mal, pues me le rio
I'm over being the hated one
Estoy tan tirao′ pa' atras que aveces me quedo dormido
Life treats me badly, but I laugh at it
Tengo fama, y de ticket yo ya toy podrio
I'm so laid back that sometimes I fall asleep.
Mis bolsillos estan volaos′ tengo uno lleno, otro crecio'
I have fame, and I'm already rich.
Yo no se porque se me da la facilidad
I don't know why I have the gift
De brillar por luz propia rodiado por la oscuridad
To shine on my own surrounded by darkness
En verdad no es por frontear pero me puedo quitar
It's really not to brag, but I can quit
En par de años le doy un boton y me vuelvo a pegar
In a couple of years, I'll press a button and I'll hit it off again
Asi de simple ya son 15 partys por semana
It's that simple, it's already 15 parties a week
Gasto un guille con cojones, piquete no se me acaba
I spend a lot of money, I have endless hustle
Espejito, espejito, quien es el mas bonito
Mirror, mirror, who's the fairest of them all?
Te veo hace 20 años y siempre me dices lo mismo
I see you 20 years ago and you always tell me the same thing
Normal, el lindo, nunca me veo feo
Normal, the handsome one, I never see myself as ugly
Pienso que soy inmortal, no se no me pongo viejo
I think I'm immortal, I don't know, I don't get old
Aveces ni yo mismo me lo creo
Sometimes I don't even believe it myself
Estoy tan cabron que todas mis gatas han sido modelos
I'm so cool that all my girls have been models
De revista, de la pauta el artista
From the magazine, the artist of the song
Y el MC que comenzo este genero, todavia no fallo una linea
And the MC who started this genre, still hasn't missed a beat
Yo se que les duele que compita
I know it hurts them that I'm competing
'Porque soy el unico que parte los coros chantao′ y pista
'Cause I'm the only one who breaks the labels, freestyle and track
A estos niveles, dudo que le llegen
At this level, I doubt they can reach me
Mucho piquete, versatilidad y billetes, me odian
A lot of hustle, versatility, and money, they hate me
Porque millonario me hice
Because I became a millionaire
Me tiraron la mala pero nunca me deje (Gringo)
They threw me the bad but I never gave up. (Gringo)
Me llaman Mr. Problematic, mi vida es superfantastic
They call me Mr. Problematic, my life is super fantastic
Sigo siendo un par de pesos sin caerme como paqui tranqui
I'm still a few pesos without falling over like Paqui Tranqui
Vivo la movie como John Gotti, siempre ando con la funda
I live the movie like John Gotti, I always carry a gun
Solo me que hago el loqui, con mucha facilidad
I just play crazy, with great ease
Muchos piquetes y versatilidad
A lot of hustle and versatility
No me podran llegar aunque todo el año sea navidad
They won't be able to reach me even if it's Christmas all year long
Estoy muy duro en esto, no se si parar o continuar
I'm very tough on this, I don't know if I should stop or continue
Ok, ok, seguimos, no es la cantidad, es la calidad
Ok, ok, let's keep going, it's not the quantity, it's the quality
Dile Rasta, que ellos son buenos pero no sirven
Tell Rasta, they're good but they suck
Vestimos Versace, ustedes Quicksilvers
We wear Versace, you wear Quicksilver
Sera por el piquete que muchos me miran mal
It may be because of the hustle that many look at me badly
Aunque sigo contando chavos en la suite presidencial
Although I keep counting money in the presidential suite
Ya no se donde ni vivo, en el hotel o en el avion
I don't know where I live anymore, in the hotel or on the plane
Y es que ya no tengo tiempo para estar en la mansion
And I don't have time to be in the mansion anymore
Ya no se que mas pedir porque ya lo tengo to′
I don't know what else to ask for because I already have everything
Solo me falta para mi familia una urbalizacion
All I want for my family is an urbanization
(Baby Rasta)
(Baby Rasta)
A estos niveles, dudo que le llegen
At this level, I doubt they can reach me
Mucho piquete, versatilidad y billetes, me odian
A lot of hustle, versatility, and money, they hate me
Porque millonario me hice
Because I became a millionaire
Me tiraron la mala pero nunca me deje
They threw me the bad but I never gave up.





Writer(s): Jonathan De Jesus Gandarilla, Samuel Gerena, Wilmur Manuel Alicea, Joshua Perez Lopez, Waldemar Sabat Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.