Paroles et traduction Baby Rasta & Gringo - Que Sera de Mi
Que Sera de Mi
What Will Become of Me
Daría
lo
que
fuera,
por
estar
contigo
I
would
give
anything
to
be
with
you
Tú
harías
lo
que
fuera
por
estar
aquí
You
would
do
anything
to
be
here
Nosotros
no
podemos
ser
tan
solo
amigos
We
can't
just
be
friends
Nosotros
no
podemos
terminar
así
We
can't
end
up
like
this
Hay
qué
será
de
mí,
hay
qué
será
de
ti
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
you
Tú
en
la
cama
extrañando
mis
besos
You
in
bed
missing
my
kisses
Y
yo
en
la
noche
sin
poder
dormir
And
me
at
night
unable
to
sleep
Hay
qué
será
de
mí,
hay
qué
será
de
ti
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
you
Tú
que
no
quieres
que
se
muera
lo
nuestro
You
don't
want
our
love
to
die
Y
yo
muriéndome
de
amor
por
ti
And
I'm
dying
of
love
for
you
Hay
qué
será
de
ti,
ti
What
will
become
of
you,
you
Si
tus
amigas
te
hablan
mal
de
mí,
mí
If
your
friends
talk
bad
about
me,
me
Y
desde
el
momento
en
que
yo
te
vi
And
from
the
moment
I
saw
you
Supe
que
tú
eras
mi
nena
y
la
mente
te
envenena
I
knew
you
were
my
girl
and
your
mind
is
poisoned
Baby
lo
nuestro
no
puede
acabar
así,
si
Baby
our
love
cannot
end
like
this,
if
Qué
será
de
ti
What
will
become
of
you
En
la
noche
sin
que
nadie
te
caliente
At
night
with
no
one
to
warm
you
Qué
será
de
mí
What
will
become
of
me
Si
y
no
puedo
sacarte
de
mi
mente
If
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Yo
sé
que
tú
te
estás
muriendo
por
verme
I
know
you're
dying
to
see
me
No
sé
qué
haría
si
yo
llego
a
perderte
I
don't
know
what
I
would
do
if
I
lost
you
Hay
qué
será
de
mí,
hay
qué
será
de
ti
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
you
Tú
en
la
cama
extrañando
mis
besos
You
in
bed
missing
my
kisses
Y
yo
en
la
noche
sin
poder
dormir
And
me
at
night
unable
to
sleep
Hay
qué
será
de
mí,
hay
qué
será
de
ti
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
you
Tú
que
no
quieres
que
se
muera
lo
nuestro
You
don't
want
our
love
to
die
Y
yo
muriéndome
de
amor
por
ti
And
I'm
dying
of
love
for
you
Para
mí
es
desesperante
It
is
unbearable
for
me
Tenerte
tan
cerca
y
no
abrazarte
To
have
you
so
close
and
not
to
hold
you
Mirarte
a
la
boca
y
no
besarte
To
look
into
your
mouth
and
not
to
kiss
you
Tenerte
en
mi
cama
pero
no
poder
tocarte
To
have
you
in
my
bed
but
not
to
be
able
to
touch
you
Que
la
gente
quiera
de
mi
vida
separarte
For
people
to
try
to
keep
me
from
being
in
your
life
Y
es
que
yo
And
it
is
that
I
Contra
viento
y
marea
lucharé
por
ti
Against
all
odds
I
will
fight
for
you
Pero
dime
si
tú
But
tell
me
if
you
Si
tú
estás
dispuesta,
dame
una
repuesta
If
you
are
willing,
give
me
an
answer
Yo
sé
que
tú
te
estás
muriendo
por
verme
I
know
you're
dying
to
see
me
No
sé
qué
haría
si
yo
llego
a
perderte
I
don't
know
what
I
would
do
if
I
lost
you
Daría
lo
que
fuera,
por
estar
contigo
I
would
give
anything
to
be
with
you
Tú
harías
lo
que
fuera
por
estar
aquí
You
would
do
anything
to
be
here
Nosotros
no
podemos
ser
tan
solo
amigos
We
can't
just
be
friends
Nosotros
no
podemos
terminar
así
We
can't
end
up
like
this
Hay
qué
será
de
mí,
hay
qué
será
de
ti
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
you
Tú
en
la
cama
extrañando
mis
besos
You
in
bed
missing
my
kisses
Y
yo
en
la
noche
sin
poder
dormir
And
me
at
night
unable
to
sleep
Hay
qué
será
de
mí,
hay
qué
será
de
ti
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
you
Tú
que
no
quieres
que
se
muera
lo
nuestro
You
don't
want
our
love
to
die
Y
yo
muriéndome
de
amor
por
ti
And
I'm
dying
of
love
for
you
Como
siempre,
no
estamos
jugando
As
always,
we
are
not
playing
Baby
Rasta
y
Gringo
Baby
Rasta
and
Gringo
Santana
El
Niño
de
Oro
Santana
The
Golden
Boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Gerera, Wilmer Alicea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.