Paroles et traduction Baby Rasta y Gringo - Me Niegas
Ya
me
dijeron
que
tú
hablabas
de
mí
They
already
told
me
that
you
were
talking
about
me
¿Qué
tanto
buscas
conmigo?
Why
do
you
seek
me
out
so
much?
Que
hasta
me
tiene
po'
el
piso,
y
no
sé
por
qué
That
it's
got
me
puzzled
as
to
why
Y
la
mierda
que
tú
hablas
de
mí,
te
la
tendrás
que
comer,
eh-eh
And
the
crap
you
talk
about
me,
you're
gonna
have
to
eat,
eh-eh
Que
yo
me
quedo
tranquilo,
así
que
vete
con
él
I'm
staying
calm,
so
go
be
with
him
No
sé
porque
tú
me
niegas
I
don't
know
why
you
deny
me
Si
yo
sé
que
tú
me
prefieres
When
I
know
that
you
prefer
me
Cuando
lo
hacemo'
a
mi
manera
When
we
do
it
my
way
Me
dice
que
no
lo
saque,
que
ahí
lo
deje
You
tell
me
not
to
take
it
out,
to
leave
it
there
No
sé
porque
tú
me
niegas
I
don't
know
why
you
deny
me
Si
yo
sé
que
tú
me
prefieres
When
I
know
that
you
prefer
me
Cuando
lo
hacemo'
a
mi
manera
When
we
do
it
my
way
Me
dice
que
no
lo
saque,
que
ahí
lo
deje
You
tell
me
not
to
take
it
out,
to
leave
it
there
Pero
tú
sabe'
la
verdad
que
te
pone'
contenta
But
you
know
what
the
truth
is
that
makes
you
happy
Habla
lo
que
quieras
que
de
mala
tú
aparentas
Talk
whatever
you
want,
because
you
only
pretend
to
be
tough
Tú
tanto
guille
que
te
da',
pero
la
realidad
You
put
on
so
many
airs,
but
in
reality
Por
la
noche
yo
soy
el
que
te
calienta
At
night,
I'm
the
one
who
turns
you
on
Yo
soy
el
que
te
hace
los
truquitos
que
te
gustan
I'm
the
one
who
does
the
tricks
that
you
like
Tus
amigas
me
velan
y
rápido
preguntan
Your
friends
watch
me
and
quickly
ask
¿Viste'
cómo
ella
por
mí
se
desviste?
"Did
you
see
how
she
undresses
for
me?"
Tú
te
la
jugaste,
te
envolviste
y
perdiste
You
played
your
hand,
got
involved,
and
lost
No
te
conozco
bien-bien,
tu
amiga
me
contó
I
don't
know
you
very
well,
your
friend
told
me
Que
a
tu
vida
no
hace
falta
un
hombre
como
yo
That
your
life
doesn't
need
a
man
like
me
Que
no
te
dio
lo
que
te
di
That
I
didn't
give
you
what
I
gave
you
Y
al
pasar
del
tiempo,
no
puedes
vivir
sin
mí
And
as
time
goes
by,
you
can't
live
without
me
No
sé
porque
tú
me
niegas
I
don't
know
why
you
deny
me
Si
yo
sé
que
tú
me
prefieres
When
I
know
that
you
prefer
me
Cuando
lo
hacemo'
a
mi
manera
When
we
do
it
my
way
Me
dice
que
no
lo
saque,
que
ahí
lo
deje
You
tell
me
not
to
take
it
out,
to
leave
it
there
No
sé
porque
tú
me
niegas
I
don't
know
why
you
deny
me
Si
yo
sé
que
tú
me
prefieres
When
I
know
that
you
prefer
me
Cuando
lo
hacemo'
a
mi
manera
When
we
do
it
my
way
Me
dice
que
no
lo
saque,
que
ahí
lo
deje
You
tell
me
not
to
take
it
out,
to
leave
it
there
Tengo
una
noticia
pa'
ti
I
have
some
news
for
you
Las
fotos
que
enviaste
vo'
a
ponerla
de
perfil
I'm
going
to
make
those
pictures
you
sent
your
profile
picture
Pa'
que
to'
el
mundo
se
entere
So
that
everyone
will
know
Que
anoche
tú
estuviste
conmigo
That
you
were
with
me
last
night
Yo
dándote
castigo
Me
punishing
you
Esta
noche
vuelvo
y
sigo
Tonight
I'll
be
back
for
more
Pa'
que
sienta
el
(Woh-oh-oh)
So
you
can
feel
the
(Woh-oh-oh)
Ese
piquete
'e
vi,
te
la
como,
te
lo
bajo
That
little
prick
of
mine,
I'll
eat
you
up,
I'll
lower
it
Cuando
sienta
el
(Woh-oh-oh)
When
you
feel
the
(Woh-oh-oh)
Desde
las
doce
hasta
las
siete
te
como
él
From
midnight
to
seven
I'll
eat
you
up
No
sé
porque
tú
me
niegas
I
don't
know
why
you
deny
me
Si
yo
sé
que
tú
me
prefieres
When
I
know
that
you
prefer
me
Cuando
lo
hacemo'
a
mi
manera
When
we
do
it
my
way
Me
dice
que
no
lo
saque,
que
ahí
lo
deje
You
tell
me
not
to
take
it
out,
to
leave
it
there
No
sé
porque
tú
me
niegas
I
don't
know
why
you
deny
me
Si
yo
sé
que
tú
me
prefieres
When
I
know
that
you
prefer
me
Cuando
lo
hacemo'
a
mi
manera
When
we
do
it
my
way
Me
dice
que
no
lo
saque,
que
ahí
lo
deje
You
tell
me
not
to
take
it
out,
to
leave
it
there
Tú
sabe',
que
nosotros
no
estamos
jugando
You
know
that
we're
not
playing
games
Papito,
nosotros
somos
lo
que
estamos
comandando
Daddy,
we're
the
ones
who
are
commanding
Y
mandando
en
la
brea
And
ruling
the
game
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moore Victor Viera, Montanez-gomez Mario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.