Baby Rasta y Gringo - Na Na Na Na Na - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Baby Rasta y Gringo - Na Na Na Na Na




Na Na Na Na Na
На-на-на-на-на
Solo recuerdo aquellos besos que nos dimos sin cesar,
Я помню лишь те поцелуи, которыми мы осыпали друг друга,
Donde la luna sea testigo de tu inocencia nada mas,
Где луна была единственным свидетелем твоей невинности,
Y en la playa sobre la arena, nunca se puede olvidar
И на пляже, на песке, никогда не забудется
Aquella canción que nos dedicamos y cantamos juntos...
Та песня, которую мы посвятили друг другу и пели вместе...
Nanananana,
На-на-на-на-на,
No se como decirte que tu cuerpo me tiene,
Не знаю, как сказать тебе, что твоё тело сводит меня с ума,
Nanananana un poquito loco y poco a poco me detiene
На-на-на-на-на, немного безумно, и оно постепенно останавливает меня.
Nanananana cuanto desearía que me dieras de tu tiempo
На-на-на-на-на, как бы я хотел, чтобы ты подарила мне немного своего времени,
Nanananana entrégate por si mañana ya no te tengo
На-на-на-на-на, отдайся мне, ведь завтра меня может уже не быть.
Uoo ouoooo uoooo
У-у-у-у-у-у
Dime si te acuerdas aquel día cuando ambos lo hicimos en mi cuarto
Скажи, помнишь ли ты тот день, когда мы оба были в моей комнате,
Y alla en en mi cuarto, y los dos perdidos en un viaje, te miraba, y te llevaba a lo alto y allá en lo alto.
И там, в моей комнате, мы оба потерялись в путешествии, я смотрел на тебя и уносил тебя ввысь, туда, на вершину.
Un viaje a la luna, si me lo pidieras,
Путешествие на Луну, если бы ты попросила,
Te llevaría una estrella, si aún la quisieras,
Я бы принёс тебе звезду, если бы ты всё ещё хотела её,
Pero todo cambio, ya no me atrevo,
Но всё изменилось, я больше не осмеливаюсь,
Pero todo cambio, ya no me atrevo.
Но всё изменилось, я больше не осмеливаюсь.
Y es mi cabeza que sigue dando vueltas,
И мои мысли всё ещё кружатся,
Tu alivias mis penas y no te das cuenta,
Ты облегчаешь мои страдания, даже не осознавая этого,
No me digas que no, mata el deseo,
Не говори мне "нет", это убивает желание,
Y no me digas que no, si en ti yo veo.
И не говори мне "нет", ведь в тебе я вижу…
Nanananana,
На-на-на-на-на,
No se como decirte que tu cuerpo me tiene,
Не знаю, как сказать тебе, что твоё тело сводит меня с ума,
Nanananana un poquito loco y poco a poco me detiene
На-на-на-на-на, немного безумно, и оно постепенно останавливает меня.
Nanananana cuanto desearía que me dieras de tu tiempo
На-на-на-на-на, как бы я хотел, чтобы ты подарила мне немного своего времени,
Nanananana entrégate por si mañana ya no te tengo
На-на-на-на-на, отдайся мне, ведь завтра меня может уже не быть.
Uoo ouoooo uoooo
У-у-у-у-у-у
Y yo haciéndome el loco como si no conozco
И я притворяюсь, что не знаю
De su trampa y su maldad
О её ловушке и коварстве,
Y ella llega con su mini falda
И она приходит в своей мини-юбке,
Como aquella noche en que yo me enamore.
Как в ту ночь, когда я влюбился.
Ya te noto sudando gota a gota tu cuerpo,
Я вижу, как твоё тело покрывается потом, капля за каплей,
Y yo loco por llevarte donde nadie esta viendo,
И я схожу с ума от желания увести тебя туда, где нас никто не видит,
No me digas que no, mata el deseo,
Не говори мне "нет", это убивает желание,
No me digas que no, si en ti yo veo.
Не говори мне "нет", ведь в тебе я вижу…
Nanananana,
На-на-на-на-на,
No se como decirte que tu cuerpo me tiene,
Не знаю, как сказать тебе, что твоё тело сводит меня с ума,
Nanananana un poquito loco y poco a poco me detiene
На-на-на-на-на, немного безумно, и оно постепенно останавливает меня.
Nanananana cuanto desearía que me dieras de tu tiempo
На-на-на-на-на, как бы я хотел, чтобы ты подарила мне немного своего времени,
Nanananana entrégate por si mañana ya no te tengo
На-на-на-на-на, отдайся мне, ведь завтра меня может уже не быть.
Uoo ouoooo uoooo
У-у-у-у-у-у
No digas nada, no me engaña el dolor de tu mirada,
Не говори ни слова, меня не обманет боль в твоих глазах,
Te hace falta una dosis de mis besos,
Тебе не хватает дозы моих поцелуев,
Me miro en el espejo, aparece tu reflejo
Я смотрю в зеркало, вижу твоё отражение,
Y al voltearme no te veo.
А оборачиваюсь тебя нет.
No pido nada solo un minuto de tu tiempo
Я не прошу многого, только минуту твоего времени,
Y aclararme lo que siento por dentro
Чтобы прояснить, что я чувствую внутри,
Y ordenar mis sentimientos
И упорядочить свои чувства,
Y borrarte del sistema
И удалить тебя из системы,
Para ver si aun te quiero.
Чтобы понять, люблю ли я тебя ещё.
Nanananana,
На-на-на-на-на,
No se como decirte que tu cuerpo me tiene,
Не знаю, как сказать тебе, что твоё тело сводит меня с ума,
Nanananana un poquito loco y poco a poco me detiene
На-на-на-на-на, немного безумно, и оно постепенно останавливает меня.
Nanananana cuanto desearía que me dieras de tu tiempo
На-на-на-на-на, как бы я хотел, чтобы ты подарила мне немного своего времени,
Nanananana entrégate por si mañana ya no te tengo.
На-на-на-на-на, отдайся мне, ведь завтра меня может уже не быть.
Uoo ouoooo uoooo
У-у-у-у-у-у





Writer(s): Moore Victor Viera, Alicea Wilmer Manuel, Monge Samuel, Montanez-gomez Mario, Rodriguez Sanchez Hildamarys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.