Baby Rasta - Me Siento Solo (R&B Version) - traduction des paroles en allemand

Me Siento Solo (R&B Version) - Baby Rastatraduction en allemand




Me Siento Solo (R&B Version)
Ich fühle mich allein (R&B Version)
Una llamada tuya cesecito
Einen Anruf von dir brauche ich
Para saber que te encuentra bien
Um zu wissen, dass es dir gut geht
Una llamada tuya es lo que quiero
Einen Anruf von dir ist es, was ich will
Y que me jures que eres feliz con el
Und dass du mir schwörst, dass du glücklich mit ihm bist
Porque me siento solo
Weil ich mich allein fühle
Su cuerpo me ase falta
Ihr Körper fehlt mir
Me siento perdido
Ich fühle mich verloren
Y me ase falta su perfume en mi mañana
Und ihr Parfüm fehlt mir an meinem Morgen
Porque me siento solo {porque me siento solo}
Weil ich mich allein fühle {weil ich mich allein fühle}
Su cuerpo me ase falta {su cuerpo me ase falta}
Ihr Körper fehlt mir {ihr Körper fehlt mir}
Me siento perdido
Ich fühle mich verloren
Y en las noche la locura me acompaña
Und in den Nächten begleitet mich der Wahnsinn
Niña linda yo se que usted me entiende
Schönes Mädchen, ich weiß, dass du mich verstehst
Y que muchas veces siente que se muere por no verme
Und dass du oft fühlst, du stirbst, weil du mich nicht siehst
Porque todo esta callado
Weil alles still ist
Porque no andamos de mano
Weil wir nicht Hand in Hand gehen
Junto al mundo viajamos
Zusammen durch die Welt reisten wir
Y de niños nos amamos
Und seit Kindertagen liebten wir uns
Yo no lo entiendo no lo comprendo
Ich verstehe es nicht, ich begreife es nicht
Siento que te estoy perdiendo me estoy muriendo
Ich fühle, dass ich dich verliere, ich sterbe
Siento que esta fallé siendo todo este tiempo
Ich fühle, dass ich die ganze Zeit versagt habe
Mi sufrimiento se apodera de mi sentimiento
Mein Leiden bemächtigt sich meines Gefühls
Yo daba mi corazón, mi corazón ese soy yo
Ich gab mein Herz, mein Herz, das bin ich
El amor y la pasión huyeron de mi corazón
Die Liebe und die Leidenschaft flohen aus meinem Herzen
Yo daba mi corazón, mi corazón ese soy yo
Ich gab mein Herz, mein Herz, das bin ich
El amor y la pasión huyeron de mi corazón
Die Liebe und die Leidenschaft flohen aus meinem Herzen
Una llamada tuya cesecito
Einen Anruf von dir brauche ich
Para saber que te encuentra bien
Um zu wissen, dass es dir gut geht
Una llamada tuya es lo que quiero
Einen Anruf von dir ist es, was ich will
Y que me jures que eres feliz con el
Und dass du mir schwörst, dass du glücklich mit ihm bist
Porque me siento solo
Weil ich mich allein fühle
Su cuerpo me ase falta
Ihr Körper fehlt mir
Me siento perdido
Ich fühle mich verloren
Y me ase falta su perfume en mi mañana
Und ihr Parfüm fehlt mir an meinem Morgen
Porque me siento solo {porque me siento solo}
Weil ich mich allein fühle {weil ich mich allein fühle}
Su cuerpo me ase falta {su cuerpo me ase falta}
Ihr Körper fehlt mir {ihr Körper fehlt mir}
Me siento perdido
Ich fühle mich verloren
Y en las noche la locura me acompaña
Und in den Nächten begleitet mich der Wahnsinn
Vamos niña que pasa no contestas mis llamadas
Komm, Mädchen, was ist los, du beantwortest meine Anrufe nicht
Me ase falta en mi cama su sonrisa en mi mañana
Du fehlst mir in meinem Bett, dein Lächeln an meinem Morgen
Fuiste mi amiga, mi amada mi lagrima derramada
Du warst meine Freundin, meine Geliebte, meine vergossene Träne
Y una canción escrita en cada noche desvelada
Und ein Lied, geschrieben in jeder schlaflosen Nacht
El recuerdo de tu cara me inspiraba
Die Erinnerung an dein Gesicht inspirierte mich
Y nada te faltaba toda hay estaba
Und nichts fehlte dir, alles war da
Porta mi vida daba OH me la quitaba
Dafür gab ich mein Leben, OH, oder es nahm es mir
Niña para que tu juego a me mata
Mädchen, warum tötet mich dein Spiel?
Yo daba mi corazón, mi corazón ese soy yo
Ich gab mein Herz, mein Herz, das bin ich
El amor y la pasión huyeron de mi corazón
Die Liebe und die Leidenschaft flohen aus meinem Herzen
Yo daba mi corazón, mi corazón ese soy yo
Ich gab mein Herz, mein Herz, das bin ich
El amor y la pasión huyeron de mi corazón
Die Liebe und die Leidenschaft flohen aus meinem Herzen
Porque me siento solo
Weil ich mich allein fühle
Su cuerpo me ase falta
Ihr Körper fehlt mir
Me siento perdido
Ich fühle mich verloren
Y me ase falta su perfume en mi mañana
Und ihr Parfüm fehlt mir an meinem Morgen
Porque me siento solo {porque me siento solo}
Weil ich mich allein fühle {weil ich mich allein fühle}
Su cuerpo me ase falta {su cuerpo me ase falta}
Ihr Körper fehlt mir {ihr Körper fehlt mir}
Me siento perdido
Ich fühle mich verloren
Y en las noche la locura me acompaña
Und in den Nächten begleitet mich der Wahnsinn
No se porque te fuiste amor
Ich weiß nicht, warum du gingst, meine Liebe
Sin tener razón sin decir adiós
Ohne Grund, ohne Lebewohl zu sagen
Vuelve quiero sentir tu calor
Komm zurück, ich will deine Wärme spüren
Tengo temor al estar solo
Ich habe Angst, allein zu sein
Cinto celo
Ich fühle Eifersucht
Pierdo el control
Ich verliere die Kontrolle
Por favor vuelve y olvídalo a el
Bitte komm zurück und vergiss ihn
Extraño tu perfume cerca de mi piel
Ich vermisse dein Parfüm nah an meiner Haut
Cerca de mi piel, cerca de mi piel, cerca de mi piel.
Nah an meiner Haut, nah an meiner Haut, nah an meiner Haut.





Writer(s): Javier Gonzalez, Wilmer Alicea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.