Paroles et traduction Baby Sleep Lullaby Academy - Peaceful Sleep
Vaut
mieux
cacher
c'que
tu
ressens
Лучше
спрячь
то,
что
ты
чувствуешь,
Malgré
mon
sourire,
j'ai
trop
d'problèmes
à
résoudre
несмотря
на
мою
улыбку,
у
меня
слишком
много
проблем,
которые
нужно
решить
J'crois
qu'j'ai
trop
d'poids
sur
mes
épaules
Я
думаю,
что
у
меня
слишком
много
веса
на
плечах
Mais
j'me
plains
pas,
faut
pas
que
j'devienne
fou
Но
я
не
жалуюсь,
не
надо,
чтобы
я
сошел
с
ума
On
a
grandi
dans
des
HLM
remplis
d'cafards
Мы
выросли
в
комнатах,
полных
тараканов
Pour
du
gent-ar,
ça
se
rafale
comme
à
Compton
В
дю
Гент-АР
все
кипит,
как
в
Комптоне
J'irai
mieux
quand
j'aurais
touché
l'million
Мне
станет
лучше,
когда
я
прикоснусь
к
миллиону
C'est
ma
vie,
les
chagrins
Это
моя
жизнь,
печали
J'préfère
rester
seul
dans
mon
coin
quand
j'suis
pas
bien
Я
предпочитаю
оставаться
один
в
своем
углу,
когда
мне
плохо
Elle
fait
la
tasse-pé
pour
subvenir
à
ses
besoins
Она
зарабатывает
на
жизнь,
чтобы
содержать
себя
Il
est
sur
l'terrain,
faut
bien
qu'il
remplisse
le
frigo
Он
на
месте,
надо,
чтобы
он
наполнил
холодильник
Et
tu
t'fais
manger
si
t'es
réglo
И
тебя
съедят,
если
ты
будешь
вести
себя
прилично
Il
faudra
plus
que
ça
pour
m'tuer
Чтобы
убить
меня,
потребуется
нечто
большее,
чем
это
J'ai
connu
pire
donc
la
vie
continue
Я
пережил
худшее,
так
что
жизнь
продолжается
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
Лучше
скрывать
все,
что
ты
чувствуешь
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
Лучше
скрывать
все,
что
ты
чувствуешь
Mais
j'ai
mal
quand
même
Но
мне
все
равно
больно
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
Мне
лучше
уйти
J'ai
mal
quand
même
Мне
все
равно
больно
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
Мне
лучше
уйти
Dans
nos
tés-ci,
trop
de
soucis
В
наших
чаях
слишком
много
забот
Mais
j'suis
trop
à
l'aise
dans
mon
ghetto,
j'te
mens
pas
Но
мне
слишком
комфортно
в
моем
гетто,
я
не
лгу
тебе,
J'avance
dans
ma
vie,
pendant
qu'toi,
tu
fais
du
surplace
я
продвигаюсь
по
жизни,
в
то
время
как
ты
суетишься
на
месте
T'es
mon
frérot
donc
tes
problèmes,
c'est
mes
problèmes
(yeah,
yeah)
Ты
мой
брат,
так
что
твои
проблемы-это
мои
проблемы
(да,
да)
C'est
nos
coins
de
rue
retranscrits
dans
un
poème
Это
наши
укромные
уголки,
запечатленные
в
стихотворении
Y
a
trop
d'haine
dans
nos
putains
d'halls
(dans
nos
putains
d'halls)
В
наших
гребаных
залах
слишком
много
ненависти
(в
наших
гребаных
залах)
Y
a
trop
d'haine
dans
nos
putains
d'halls
(dans
nos
putains
d'halls)
В
наших
гребаных
залах
слишком
много
ненависти
(в
наших
гребаных
залах)
Ils
peuvent
te
la
faire
à
l'envers
pour
une
p'tite
liasse
(yeah,
yeah)
Они
могут
сделать
это
для
тебя
задом
наперед
за
небольшую
пакетик
(да,
да)
J'suis
la
vérité
qui
remonte
à
la
surface
(yeah,
yeah)
Я-правда,
которая
лежит
на
поверхности
(да,
да)
Trop
d'hypocrites,
j'suis
pas
surpris
(yeah,
yeah)
Слишком
много
лицемеров,
я
не
удивлен
(да,
да)
Ça
va
trop
vite
quand
dans
ta
vie,
tout
s'brise
(ça
va
trop
vite)
Все
идет
слишком
быстро,
когда
в
твоей
жизни
все
рушится
(все
идет
слишком
быстро)
Quand
dans
ta
vie,
tout
s'brise
Когда
в
твоей
жизни
все
рушится
Il
faudra
plus
que
ça
pour
m'tuer
Чтобы
убить
меня,
потребуется
нечто
большее,
чем
это
J'ai
connu
pire
donc
la
vie
continue
Я
пережил
худшее,
так
что
жизнь
продолжается
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
Лучше
скрывать
все,
что
ты
чувствуешь
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
Лучше
скрывать
все,
что
ты
чувствуешь
Mais
j'ai
mal
quand
même
Но
мне
все
равно
больно
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
Мне
лучше
уйти
J'ai
mal
quand
même
Мне
все
равно
больно
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
Мне
лучше
уйти
Il
faudra
plus
que
ça
pour
m'tuer
Чтобы
убить
меня,
потребуется
нечто
большее
J'ai
connu
pire
donc
la
vie
continue
Я
пережил
худшее,
так
что
жизнь
продолжается
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
Лучше
скрывать
все,
что
ты
чувствуешь
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
Лучше
скрывать
все,
что
ты
чувствуешь
Mais
j'ai
mal
quand
même
Но
мне
все
равно
больно
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
Мне
лучше
уйти
J'ai
mal
quand
même
Мне
все
равно
больно
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
Мне
лучше
уйти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Tavera King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.