Baby Sleep Lullaby Academy - Peaceful Sleep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Baby Sleep Lullaby Academy - Peaceful Sleep




Peaceful Sleep
Спокойный Сон
Vaut mieux cacher c'que tu ressens
Лучше скрывать свои чувства,
Malgré mon sourire, j'ai trop d'problèmes à résoudre
Несмотря на мою улыбку, у меня слишком много проблем,
J'crois qu'j'ai trop d'poids sur mes épaules
Кажется, у меня слишком много тяжести на плечах,
Mais j'me plains pas, faut pas que j'devienne fou
Но я не жалуюсь, я не должен сходить с ума.
On a grandi dans des HLM remplis d'cafards
Мы выросли в многоэтажках, кишащих тараканами,
Pour du gent-ar, ça se rafale comme à Compton
Для богатых это похоже на перестрелку в Комптоне,
J'irai mieux quand j'aurais touché l'million
Мне станет лучше, когда я заработаю миллион,
C'est ma vie, les chagrins
Это моя жизнь, печали.
J'préfère rester seul dans mon coin quand j'suis pas bien
Я предпочитаю оставаться один в своем углу, когда мне плохо,
Elle fait la tasse-pé pour subvenir à ses besoins
Она продает свое тело, чтобы свести концы с концами,
Il est sur l'terrain, faut bien qu'il remplisse le frigo
Он на районе, он должен наполнить холодильник,
Et tu t'fais manger si t'es réglo
И тебя сожрут, если ты честен.
Il faudra plus que ça pour m'tuer
Чтобы убить меня, нужно больше,
J'ai connu pire donc la vie continue
Я прошел через худшее, так что жизнь продолжается,
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Лучше скрывать все, что ты чувствуешь,
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Лучше скрывать все, что ты чувствуешь,
Mais j'ai mal quand même
Но мне все равно больно,
Il vaut mieux que j'm'en aille
Мне лучше уйти,
J'ai mal quand même
Мне все равно больно,
Il vaut mieux que j'm'en aille
Мне лучше уйти.
Dans nos tés-ci, trop de soucis
В наших головах слишком много забот,
Mais j'suis trop à l'aise dans mon ghetto, j'te mens pas
Но мне слишком комфортно в моем гетто, не буду врать,
J'avance dans ma vie, pendant qu'toi, tu fais du surplace
Я двигаюсь вперед в своей жизни, пока ты стоишь на месте,
T'es mon frérot donc tes problèmes, c'est mes problèmes (yeah, yeah)
Ты мой брат, поэтому твои проблемы - это мои проблемы (да, да),
C'est nos coins de rue retranscrits dans un poème
Это наши улицы, описанные в стихах,
Y a trop d'haine dans nos putains d'halls (dans nos putains d'halls)
Слишком много ненависти в наших чертовых домах наших чертовых домах),
Y a trop d'haine dans nos putains d'halls (dans nos putains d'halls)
Слишком много ненависти в наших чертовых домах наших чертовых домах),
Ils peuvent te la faire à l'envers pour une p'tite liasse (yeah, yeah)
Они могут подставить тебя из-за небольшой пачки денег (да, да),
J'suis la vérité qui remonte à la surface (yeah, yeah)
Я - правда, которая всплывает на поверхность (да, да),
Trop d'hypocrites, j'suis pas surpris (yeah, yeah)
Слишком много лицемеров, я не удивлен (да, да),
Ça va trop vite quand dans ta vie, tout s'brise (ça va trop vite)
Все происходит слишком быстро, когда в твоей жизни все рушится (слишком быстро),
Quand dans ta vie, tout s'brise
Когда в твоей жизни все рушится.
Il faudra plus que ça pour m'tuer
Чтобы убить меня, нужно больше,
J'ai connu pire donc la vie continue
Я прошел через худшее, так что жизнь продолжается,
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Лучше скрывать все, что ты чувствуешь,
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Лучше скрывать все, что ты чувствуешь,
Mais j'ai mal quand même
Но мне все равно больно,
Il vaut mieux que j'm'en aille
Мне лучше уйти,
J'ai mal quand même
Мне все равно больно,
Il vaut mieux que j'm'en aille
Мне лучше уйти.
Il faudra plus que ça pour m'tuer
Чтобы убить меня, нужно больше,
J'ai connu pire donc la vie continue
Я прошел через худшее, так что жизнь продолжается,
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Лучше скрывать все, что ты чувствуешь,
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Лучше скрывать все, что ты чувствуешь,
Mais j'ai mal quand même
Но мне все равно больно,
Il vaut mieux que j'm'en aille
Мне лучше уйти,
J'ai mal quand même
Мне все равно больно,
Il vaut mieux que j'm'en aille
Мне лучше уйти.





Writer(s): Ben Tavera King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.