Paroles et traduction Baby Sleep Lullaby Academy - Stormy Night Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stormy Night Sky
Stormy Night Sky
Vaut
mieux
cacher
c'que
tu
ressens
Better
hide
how
you
really
feel
Malgré
mon
sourire,
j'ai
trop
d'problèmes
à
résoudre
Beneath
my
smile,
I've
got
burdens
to
deal
with
J'crois
qu'j'ai
trop
d'poids
sur
mes
épaules
I
think
I've
got
too
much
weight
on
my
shoulders
Mais
j'me
plains
pas,
faut
pas
que
j'devienne
fou
But
I'm
not
complaining,
I
can't
afford
to
lose
it
On
a
grandi
dans
des
HLM
remplis
d'cafards
We
grew
up
in
projects
filled
with
roaches
Pour
du
gent-ar,
ça
se
rafale
comme
à
Compton
For
some
cash,
they
spray
like
Compton
J'irai
mieux
quand
j'aurais
touché
l'million
I'll
be
alright
when
I
get
the
million
C'est
ma
vie,
les
chagrins
These
are
my
blues,
baby
J'préfère
rester
seul
dans
mon
coin
quand
j'suis
pas
bien
I
prefer
solitude
when
I'm
feeling
this
way
Elle
fait
la
tasse-pé
pour
subvenir
à
ses
besoins
She's
a
sugar
mama
just
trying
to
make
ends
meet
Il
est
sur
l'terrain,
faut
bien
qu'il
remplisse
le
frigo
He's
a
street
hustler,
trying
to
keep
food
on
the
table
Et
tu
t'fais
manger
si
t'es
réglo
And
you
get
ate
up
if
you
keep
it
too
low-key
Il
faudra
plus
que
ça
pour
m'tuer
It'll
take
more
than
this
to
kill
me
J'ai
connu
pire
donc
la
vie
continue
I've
been
in
worse,
so
life
goes
on
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
Better
hide
everything
you
feel
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
Better
hide
everything
you
feel
Mais
j'ai
mal
quand
même
But
I'm
hurting
anyway
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
I
might
as
well
walk
away
J'ai
mal
quand
même
I'm
hurting
anyway
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
I
might
as
well
walk
away
Dans
nos
tés-ci,
trop
de
soucis
We
got
too
much
on
our
minds
out
here
Mais
j'suis
trop
à
l'aise
dans
mon
ghetto,
j'te
mens
pas
But
I'm
too
comfortable
in
my
ghetto,
I
lie
not
J'avance
dans
ma
vie,
pendant
qu'toi,
tu
fais
du
surplace
I'm
hustling,
while
you
sitting
still
T'es
mon
frérot
donc
tes
problèmes,
c'est
mes
problèmes
(yeah,
yeah)
You
are
my
brother,
so
your
problems
are
mine
(yeah)
C'est
nos
coins
de
rue
retranscrits
dans
un
poème
These
are
our
street
corners
put
into
a
rhyme
Y
a
trop
d'haine
dans
nos
putains
d'halls
(dans
nos
putains
d'halls)
There's
too
much
hate
in
our
hallways
(in
our
hallways)
Y
a
trop
d'haine
dans
nos
putains
d'halls
(dans
nos
putains
d'halls)
There's
too
much
hate
in
our
hallways
(in
our
hallways)
Ils
peuvent
te
la
faire
à
l'envers
pour
une
p'tite
liasse
(yeah,
yeah)
They'll
give
you
the
business
for
a
little
cash
(yeah,
yeah)
J'suis
la
vérité
qui
remonte
à
la
surface
(yeah,
yeah)
I'm
the
real
coming
to
the
surface
(yeah,
yeah)
Trop
d'hypocrites,
j'suis
pas
surpris
(yeah,
yeah)
So
many
fake,
I'm
not
surprised
(yeah,
yeah)
Ça
va
trop
vite
quand
dans
ta
vie,
tout
s'brise
(ça
va
trop
vite)
Life
moves
too
fast
once
your
walls
close
in
(it
moves
too
fast)
Quand
dans
ta
vie,
tout
s'brise
Once
your
walls
close
in
Il
faudra
plus
que
ça
pour
m'tuer
It'll
take
more
than
this
to
kill
me
J'ai
connu
pire
donc
la
vie
continue
I've
been
in
worse,
so
life
goes
on
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
Better
hide
everything
you
feel
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
Better
hide
everything
you
feel
Mais
j'ai
mal
quand
même
But
I'm
hurting
anyway
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
I
might
as
well
walk
away
J'ai
mal
quand
même
I'm
hurting
anyway
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
I
might
as
well
walk
away
Il
faudra
plus
que
ça
pour
m'tuer
It'll
take
more
than
this
to
kill
me
J'ai
connu
pire
donc
la
vie
continue
I've
been
in
worse,
so
life
goes
on
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
Better
hide
everything
you
feel
Il
vaut
mieux
cacher
tout
c'que
tu
ressens
Better
hide
everything
you
feel
Mais
j'ai
mal
quand
même
But
I'm
hurting
anyway
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
I
might
as
well
walk
away
J'ai
mal
quand
même
I'm
hurting
anyway
Il
vaut
mieux
que
j'm'en
aille
I
might
as
well
walk
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marques Clement
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.