Paroles et traduction Baby Stone Gorillas feat. 1takejay - Wit Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Low
the
Great)
(Low
the
Great)
Wait,
hold
up
Погоди,
притормози,
I'm
finna
turn
this
bitch
up
Я
собираюсь
взорвать
эту
вечеринку.
What's
my
government?
Call
me
bottom
line,
I
get
straight
to
it
Как
меня
зовут?
Зови
меня
"главным",
я
сразу
перехожу
к
делу.
Why
I'm
ghetto?
Seen
a
hundred
thousand
and
ran
straight
through
it
Почему
я
из
гетто?
Видел
сто
тысяч
и
прошел
через
всё
это.
New
Mercedes,
we
sag
in
and
out,
not
the
great
Buick
Новый
Mercedes,
мы
вваливаемся
и
вываливаемся
из
него,
а
не
из
старого
Buick.
Tom
Brady,
she
throwing
me
pussy,
she
got
straight
to
it
Том
Брэди,
она
даёт
мне,
как
сумасшедшая,
сразу
переходит
к
делу.
I
be
tripping,
no,
we
not
Gucci,
I
wear
big
Louis
Я
схожу
с
ума,
нет,
мы
не
Gucci,
я
ношу
Louis
Vuitton.
I
be
fucking
with
the
Nike
shit,
but
we
can't
just
do
it
Я
ношу
Nike,
но
мы
не
можем
просто
так
на
этом
остановиться.
Catfish,
why
you
not
sucking
dick?
What
this
bitch
doing?
Фейк,
почему
ты
не
делаешь
минет?
Что
ты
вытворяешь?
I
ain't
never
been
to
the
county
thing,
but
I
got
niggas
in
it
Я
никогда
не
сидел
в
тюрьме,
но
у
меня
есть
кореша,
которые
там.
1TakeJay
really
stay
in
Compton,
nigga,
ask
niggas
1TakeJay
реально
живет
в
Комптоне,
детка,
спроси
у
ребят.
I'm
a
lazy
fuck,
I
just
look
thug,
how
I
pass
niggas?
Я
ленивый
ублюдок,
просто
выгляжу
как
бандит,
как
я
обхожу
этих
лохов?
Beni'
hibachi,
make
the
money
do
a
backflip
Ресторан
Beni'
hibachi,
деньги
делают
сальто
назад.
Foreign
whip,
the
pipes
always
yelling,
this
a
black
bitch
Иностранная
тачка,
выхлопные
трубы
всегда
орут,
это
черная
сучка.
I
just
asked
P4
like,
"Ayy,
can
you
gas
this?"
Я
только
что
спросил
P4:
"Эй,
можешь
заправить
эту
красотку?"
Gave
him
26
plus
one,
that's
how
we
lay
'em
down
Дал
ему
26
плюс
один,
вот
как
мы
с
ними
расправляемся.
Somehow
these
niggas
always
looking
down
when
we
come
around
Почему-то
эти
ниггеры
всегда
смотрят
вниз,
когда
мы
появляемся.
Black
jeans
and
these
black
Forces
case
I
run
'em
down
Черные
джинсы
и
эти
черные
Форсы
на
случай,
если
я
буду
бежать
за
ними.
BSG,
we
put
it
on
the
map,
y'all
better
ask
around
BSG,
мы
поставили
их
на
карту,
ты
лучше
расспроси
обо
всем.
Military
chopper
with
a
scope
and
we
gon'
bang
it
out
Военный
вертолет
с
прицелом,
и
мы
собираемся
устроить
жару.
Military
chopper
with
the
scope,
we
brought
them
K's
around
Военный
вертолет
с
прицелом,
мы
привезли
автоматы.
Last
nigga
came
for
BSG,
he
in
the
lost
and
found
Последний
ниггер,
который
пришел
за
BSG,
сейчас
в
бюро
находок.
Big
body
swerving
in
the
Benz
and
I'ma
swing
it
out
Большой
кузов
виляет
в
Benz,
и
я
собираюсь
развернуться.
He
clutching,
but
I
got
it
on
me
too,
so
we
gon'
bang
it
out
Он
хватается
за
оружие,
но
оно
и
у
меня
тоже,
так
что
мы
устроим
жару.
Jay
Gang
sliding
with
them
K's,
but
they
ain't
hanging
out
Jay
Gang
разъезжает
с
автоматами,
но
они
не
болтаются
без
дела.
That
coochie
wack,
I
hit
it
from
the
back,
I
had
her
tapping
out
Эта
киска
ни
о
чем,
я
трахнул
ее
сзади,
и
она
сдалась.
Hands
down,
gotta
stand
your
ground,
nigga,
hold
it
down
Руки
вниз,
нужно
держать
оборону,
детка,
держись.
Military
chop
with
a
suppressor,
it
don't
make
a
sound
Военный
ствол
с
глушителем,
он
не
издает
ни
звука.
He
think
that
he
gon'
run
from
this
Beretta,
I'ma
chase
him
down
Он
думает,
что
убежит
от
этой
Beretta,
я
буду
гнаться
за
ним.
His
body
sleep,
it's
white
shit
on
the
ground
when
I
walk
him
down
Его
тело
спит,
на
земле
белое
дерьмо,
когда
я
прикончу
его.
Hundred
shells
left
on
the
scene
from
this
hundred
round
Сотня
гильз
осталась
на
месте
преступления
от
этой
сотни
выстрелов.
Go
against
the
gang,
we
got
'em
leaving
on
a
stretcher
now
Иди
против
банды,
мы
отправим
их
на
носилках.
Still
in
the
field
with
my
niggas,
I
be
hanging
out
Все
еще
в
деле
с
моими
ниггерами,
я
зависаю
с
ними.
She
see
I'm
boming
up,
now
she
asking,
can
she
hang
around?
Она
видит,
что
я
на
высоте,
и
теперь
спрашивает,
может
ли
она
зависнуть
с
нами.
Nah,
I
don't
wanna
fuck,
baby,
let's
just
pape'
around
Нет,
я
не
хочу
трахаться,
детка,
давай
просто
потусуемся.
I
had
to
double
back
and
park
it
up
for
the
second
round
Мне
пришлось
вернуться
и
припарковаться
для
второго
раунда.
You
ain't
gang,
so
I
advise
you
not
come
around
Ты
не
из
банды,
так
что
я
советую
тебе
не
приближаться.
EKilla
tripping
off
the
Casamigos,
had
to
calm
him
down
EKilla
сходит
с
ума
от
Casamigos,
пришлось
его
успокаивать.
(BSG
the
gang,
we
up
next,
you
can't
hang
around)
(BSG
- это
банда,
мы
следующие,
тебе
лучше
не
высовываться.)
Damn,
brodie
got
that
thing
on
him,
that's
why
you
see
him
clutching
it
(boom)
Черт,
у
братана
есть
ствол,
поэтому
ты
видишь,
как
он
за
него
хватается
(бум).
Gang
just
walked
in
with
1TakeJay,
it's
time
to
fuck
your
bitch
Банда
только
что
вошла
с
1TakeJay,
пора
трахнуть
твою
сучку.
My
other
boy
just
made
a
play
up
out
of
state,
he
really
touching
chips
(do
it)
Мой
другой
кореш
провернул
дельце
в
другом
штате,
он
реально
набивает
карманы
(делай
это).
My
old
head
got
some
drank
down
the
street,
that
mean
he
busting
'scripts
(damn)
Мой
старый
кореш
раздобыл
выпивку
на
соседней
улице,
это
значит,
что
он
толкает
рецепты
(черт).
Your
bitch
took
a
shot
of
Casamigos,
now
she
busting
splits
Твоя
сучка
выпила
Casamigos
и
теперь
танцует.
Damn,
okay,
your
bitch
took
a
shot
of
Casamigos,
now
she
drunk
as
shit
Черт,
ладно,
твоя
сучка
выпила
Casamigos,
и
теперь
она
пьяна
в
стельку.
Yeah,
she
a
freak
the
way
she
spin
and
she
twist
when
she
be
sucking
dick
(damn)
Да,
она
отвязная,
как
она
вертится
и
извивается,
когда
сосет
(черт).
Clubs
doing
show,
everywhere,
the
BSGs
with
me
Клубы
устраивают
шоу,
везде,
BSG
со
мной.
Clubs
doing
show,
everywhere,
the
BSGs
with
me
Клубы
устраивают
шоу,
везде,
BSG
со
мной.
Compact
Glock
with
a
stick,
I
snuck
it
in
with
me
Компактный
Glock
с
удлиненным
магазином,
я
пронес
его
с
собой.
December
24th,
let's
flame
'em
up,
I
keep
a
beam
on
it
24
декабря,
давай
подожжем
их,
у
меня
есть
прицел.
Clubs
doing
show,
everywhere,
the
BSGs
with
me
Клубы
устраивают
шоу,
везде,
BSG
со
мной.
Clubs
doing
show,
everywhere,
the
BSGs
with
me
Клубы
устраивают
шоу,
везде,
BSG
со
мной.
Compact
Glock
with
a
stick,
I
snuck
it
in
with
me
Компактный
Glock
с
удлиненным
магазином,
я
пронес
его
с
собой.
December
24th,
let's
flame
'em
up,
I
keep
a
beam
on
it
24
декабря,
давай
подожжем
их,
у
меня
есть
прицел.
Clubs
doing
show,
everywhere,
the
BSGs
with
me
Клубы
устраивают
шоу,
везде,
BSG
со
мной.
Compact
Glock
with
a
stick,
I
snuck
it
in
with
me
Компактный
Glock
с
удлиненным
магазином,
я
пронес
его
с
собой.
Clubs
doing
show,
everywhere,
the
BSGs
with
me
Клубы
устраивают
шоу,
везде,
BSG
со
мной.
Compact
Glock
with
a
stick,
I
snuck
it
in
with
me
Компактный
Glock
с
удлиненным
магазином,
я
пронес
его
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Deangelo Darby Smith, Jachin Deshawn Jenkins Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.