Paroles et traduction Baby Wally feat. Gs Kartel - Todo Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dejo
y
ta
jurando
que
me
duele
You
left
me
and
now
you
swear
I'm
hurting
Llama
diciendo
que
tiene
novio
pa
que
la
cele
Calling,
saying
you
have
a
new
love
for
a
thrill
Para
esa
actitud...
For
that
shit...
Que
ahora
me
siento
lindo
y
me
va
mejor
que
tu
I'm
feeling
good
and
doing
better
than
you
Se
pone
a
chequear
mi
instagram
You
start
checking
my
Instagram
Los
videos
que
yo
hago
The
videos
I
post
Me
meti
pa
ve
el
de
ella
I
went
on
yours
Y
se
perdio
como
un
mago
And
you
disappeared
like
a
ghost
Tu
me
sigues
y
me
bloqueas
You
follow
me
then
block
me
Sigue
tu
sistema
raro
Do
this
weird
thing
all
the
time
Aqui
tamos
en
la
suma
We're
adding
up
here
Aqui
no
tamos
en
modo
vago
We're
not
in
lazy
mode
no
more
Si
de
tu
vida
me
vas
a
sacar
If
you're
gonna
take
me
out
of
your
life
Por
que
sigues
mirando
pa
aca?
Why
you
keep
looking
back?
Si
de
tu
vida
me
vas
a
sacar
If
you're
gonna
take
me
out
of
your
life
Dale
que
aqui
todo
esta
bien
sin
ti
Well,
everything's
fine
here
without
you
Bien
sin
ti,
bien
sin
ti
Fine
without
you,
fine
without
you
Que
aqui
todo
ta
bien
sin
ti
Everything's
fine
without
you
Tu
no
te
has
percatao
You
haven't
noticed
El
mensaje
no
has
captao
You
haven't
understood
the
message
Yo
sin
ti
me
he
adaptao
I've
adapted
without
you
Que
es
lo
que
estas
buscando,
no
se
I
don't
know
what
you're
looking
for
No
mires
pa
aca
que
usted
se
fue
Don't
look
over
here,
you
left
Tu
lo
que
quieres
que
yo
te
de
bomba
You
just
want
to
bomb
me
Ya
patie
esa
pelota
y
me
cogi
una
comba
I've
already
kicked
that
ball
and
hit
myself
with
a
rope
De
brother
tu
me
cantaste
fuera
You
kicked
me
out,
brother
Ahora
el
Wally
y
yo
te
vamos
a
cantar
rueda
Now
Wally
and
I
are
gonna
sing
you
a
song
Si
de
tu
vida
me
vas
a
sacar
If
you're
gonna
take
me
out
of
your
life
Por
que
sigues
mirando
pa
aca?
Why
you
keep
looking
back?
Si
de
tu
vida
me
vas
a
sacar
If
you're
gonna
take
me
out
of
your
life
Dale
que
aqui
todo
esta
bien
sin
ti
Well,
everything's
fine
here
without
you
Bien
sin
ti,
bien
sin
ti
Fine
without
you,
fine
without
you
Que
aqui
todo
ta
bien
sin
ti
Everything's
fine
without
you
De
mi
te
alejaste
desbocandote
You
got
out
of
my
life
and
ran
wild
Creiste
que
me
iba
a
enfermar
o
que
You
thought
I
was
gonna
get
sick
or
something
Quedaste
llamando
dizque
para
hablar
despues
You
called
later,
saying
you
wanted
to
talk
Se
nota
que
tu
quieres
algo
mas
lo
se
It's
obvious
you
want
something
more,
I
know
Te
puedes
dejar
de
rodeos
You
can
stop
beating
around
the
bush
Que
si
tu
me
lo
pides
If
you
ask
me
Nos
conozcamos
y
en
tu
mundo
te
dejo
Let's
get
to
know
each
other,
and
I'll
leave
your
world
Eso
es
lo
que
quieres
por
lo
que
veo
That's
what
you
want,
I
can
see
it
Y
te
voy
a
resaltar
que
no
haces
falta
And
I'm
gonna
emphasize
that
I'm
not
needed
Y
te
voy
a
resaltar
que
no
haces
falta
And
I'm
gonna
emphasize
that
I'm
not
needed
Que
me
toca
resltar
que
no
haces
falta
Gotta
emphasize
that
I'm
not
needed
Que
me
toca
resltar
que
no
haces
falta
Gotta
emphasize
that
I'm
not
needed
Si
de
tu
vida
me
vas
a
sacar
If
you're
gonna
take
me
out
of
your
life
Por
que
sigues
mirando
pa
aca?
Why
you
keep
looking
back?
Si
de
tu
vida
me
vas
a
sacar
If
you're
gonna
take
me
out
of
your
life
Dale
que
aqui
todo
esta
bien
sin
ti
Well,
everything's
fine
here
without
you
Bien
sin
ti,
bien
sin
ti
Fine
without
you,
fine
without
you
Que
aqui
todo
ta
bien
sin
ti
Everything's
fine
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.