Baby Wally - Preguntale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baby Wally - Preguntale




Preguntale
Preguntale
como que no oyes bien
You pretend not to hear well,
O tienes basurita en el oído
Or maybe you have some junk in your ear,
La guial te dijo claro
The girl told you straight,
Que rodaras por lao
To go and mind your own,
Y se que eso te ha dolido
And I know that must sting,
Pues te ha desechado
Because she threw you away,
Y conmigo se ha quedao
And she chose to stay with me.
Dime que chucha quieres ahora
Tell me, what more do you want,
Si ya la guial te dijo que no joda
When the girl said no,
Que chucha quieres ahora
What the hell do you want now,
Si la guial te dijo que no joda
When she clearly said no,
Pero eres como sordo o que pelao
Oh, you're so deaf or maybe stupid,
Pregúntale mami, pregúntale
Ask her, baby, ask her,
Tu eres como sordo o que pelao
Are you deaf or maybe stupid,
Pregúntale mi lady
Ask her, my lady,
Ay pregúntale que como hará pa superar
Hey, ask her how she's gonna get over,
El viajecito al cielo al que te lleve
That trip to heaven I took her on,
Pregúntale que si ha podido madurar
Ask her if she's matured yet,
Pues ya no das para tolerar su idiotez bebe
Because I have zero tolerance for her nonsense,
Pregúntale que ta llorando
Ask her why she's crying,
Si lo que el sufre tu lo tas gozando
When you're enjoying what she's enduring,
Si todavía no sabe culia
If she still doesn't get it,
Entonces pa que te esta llamando
Then why is she calling you?
Dime que chucha quieres ahora
Tell me, what more do you want,
Si ya la guial te dijo que no joda
When the girl said no,
Que chucha quieres ahora
What the hell do you want now,
Si la guial te dijo que no joda
When she clearly said no,
Pero tu eres como sordo o que pelao
Oh, you're so deaf or maybe stupid,
Pregúntale mami, pregúntale
Ask her, baby, ask her,
Tu eres como sordo o que pelao
Are you deaf or maybe stupid,
Pregúntale mi lady
Ask her, my lady,
Me quede con su guial
I kept your girl,
Y yo se que esta dolio
And I know it hurts,
Pregúntale si quiere un autógrafo mio
Ask her if she wants my autograph,
Pa ve si se cabrea de llama
Maybe she'll get even madder,
Repitele que tu ya vas a mi na mas
Repeat that you're mine now,
Si cuando frente a él acostada
When when you were together,
le abria el paraíso
I opened up paradise for her,
El te pudo hacer volar
He could make you fly,
Pero nunca lo hizo
But he never did,
Y ahora que xopa
And now what,
El cree que uno ta
He thinks you're,
Pa su relajito y awebason
For his relaxation and amusement,
Ese jueguito me lo va a cortar
This little game is about to end,
No hay play y el se tendrá que comporta
It's not his turn to play, and he has to behave,
Mami tienes que pregúntale
Baby, you have to ask him,
Si el no se cabrea o que
If he's going to get upset or what,
Tu no te cabreas o que
Are you going to get upset or what,
Tu no te cabreas o que
Are you going to get upset or what,
Tu como que no oyes bien
You pretend not to hear well,
O tienes basurita en el oído
Or maybe you have some junk in your ear,
La guial ya te lo dijo
The girl already told you,
Que no quiere naa contigo
That she doesn't want anything to do with you
Dime que chucha quieres ahora
Tell me, what more do you want,
Si ya la guial te dijo que no joda
When the girl said no,
Que chucha quieres ahora
What the hell do you want now,
Si la guial te dijo que no joda
When she clearly said no,
Pero tu eres como sordo o que pelao
Oh, you're so deaf or maybe stupid,
Pregúntale mami, pregúntale
Ask her, baby, ask her,
Tu eres como sordo o que pelao
Are you deaf or maybe stupid,
Pregúntale mi lady
Ask her, my lady,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.