BabyBalmainn - Pain Benefits (feat. Youngspot) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BabyBalmainn - Pain Benefits (feat. Youngspot)




Pain Benefits (feat. Youngspot)
Выгода от боли (совместно с Youngspot)
(Yeah that's crazy George)
(Да, это безумие, Джордж)
(Balmainn on em)
(Balmainn на связи)
(Okay, okay)
(Окей, окей)
Seen them put brodie to rest
Видел, как братана хоронили,
Shit I won't talk bout
Дерьмо, о котором я не буду говорить.
I done been crossed by my blood and my flesh any time they could walk out
Меня предавали мои кровные и близкие, каждый раз, когда могли уйти.
Should of listened when they said this hard as it gets
Надо было слушать, когда говорили, что будет тяжело,
I guess it's too late now
Полагаю, уже слишком поздно.
Benefit from that pain, how
Извлекаю выгоду из этой боли, вот как.
For the money won't change round
Ради денег не буду меняться.
My brother had fucked up a play that I gave him, I left him a rebound
Мой брат запорол комбинацию, которую я ему дал, я оставил ему подбор.
Can't be caught falling in love with a skeezer
Нельзя влюбляться в интриганку,
We know got more miles than a greyhound
Мы намотали больше миль, чем гончая.
Like they know who we is, they in denial
Они знают, кто мы, но отрицают это.
We could vibe for a week, that's your free trial
Можем потусить недельку, это твой пробный период, детка.
We done told them we move like that stars we was destined to be
Мы говорили им, что движемся как звезды, нам суждено сиять,
Cause we know that it's inbound
Потому что знаем, что это неизбежно.
New year is here, all bout the new money
Новый год наступил, все ради новых денег.
Toast to the tears, shed for the real homies
Тост за слезы, пролитые за настоящих братьев.
I'm the motive to keep going, and I'm geeked cause the weed strong
Я мотивация продолжать, и я в ударе, потому что травка крепкая.
And I'm running out of patience waiting on the day to blow hope it won't be long
И у меня заканчивается терпение, жду дня, когда взорвусь, надеюсь, это будет скоро.
And the love wasn't shown from the jump so I Comme des Garçons my shoe
И любви не было с самого начала, поэтому я ношу Comme des Garçons.
Shawty look dead in my eyes and say Balmainn
Малышка смотрит мне в глаза и говорит: "Balmainn,
You know they can't compare to you
ты знаешь, что они не сравнятся с тобой".
We might just pull up in big bodies too
Мы можем приехать на больших тачках,
Spaceships that's dropping the roof
Космических кораблях со съемной крышей.
Ice bussing got them like who
Бриллианты сверкают, они такие: "Кто это?".
34, Momma your baby the truth
34, мам, твой сын настоящая звезда.
Seen them put brodie to rest
Видел, как братана хоронили,
Shit I won't talk bout
Дерьмо, о котором я не буду говорить.
I done been crossed by my blood and my flesh any time they could walk out
Меня предавали мои кровные и близкие, каждый раз, когда могли уйти.
Should of listened when they said this hard as it gets
Надо было слушать, когда говорили, что будет тяжело,
I guess it's too late now
Полагаю, уже слишком поздно.
Benefit from that pain, how
Извлекаю выгоду из этой боли, вот как.
For the money won't change round
Ради денег не буду меняться.
My brother had fucked up a play that I gave him, I left him a rebound
Мой брат запорол комбинацию, которую я ему дал, я оставил ему подбор.
Can't be caught falling in love with a skeezer
Нельзя влюбляться в интриганку,
We know got more miles than a greyhound
Мы намотали больше миль, чем гончая.
Like they know who we is, they in denial
Они знают, кто мы, но отрицают это.
We could vibe for a week, that's your free trial
Можем потусить недельку, это твой пробный период, детка.
We done told them we move like that stars we was destined to be
Мы говорили им, что движемся как звезды, нам суждено сиять,
Cause we know that it's inbound
Потому что знаем, что это неизбежно.
They got the old money
У них старые деньги,
I'm spending new money
А я трачу новые.
I stay with blue hunnids
У меня всегда синие сотни,
This shit is so easy, I'm bout to go spend me some old money
Это так легко, что я собираюсь потратить немного старых денег.
I need a different broad, she want to fuck and she doing handstands
Мне нужна другая малышка, она хочет трахаться и делает стойку на руках
In an arena
На арене.
That's where I found out that I was the man
Вот где я понял, что я главный.
She want to lay up
Она хочет остаться,
But I'm still sticking to the plan
Но я все еще придерживаюсь плана.
You must be don't know what's my genes
Ты, наверное, не знаешь, какие у меня гены.
I'm from the islands it's rare to see a nigga out here
Я с островов, редко можно увидеть здесь такого, как я.
They only want to see a nigga do bad
Они хотят видеть, как я облажаюсь,
But I'm here to break the chain
Но я здесь, чтобы разорвать цепь.
I'm here to tell you the curse is over
Я здесь, чтобы сказать вам, что проклятие снято.
Need me a new Range Rover
Мне нужен новый Range Rover.
Seen them put brodie to rest
Видел, как братана хоронили,
Shit I won't talk bout
Дерьмо, о котором я не буду говорить.
I done been crossed by my blood and my flesh any time they could walk out
Меня предавали мои кровные и близкие, каждый раз, когда могли уйти.
Should of listened when they said this hard as it gets
Надо было слушать, когда говорили, что будет тяжело,
I guess it's too late now
Полагаю, уже слишком поздно.
Benefit from that pain, how
Извлекаю выгоду из этой боли, вот как.
For the money won't change round
Ради денег не буду меняться.
My brother had fucked up a play that I gave him, I left him a rebound
Мой брат запорол комбинацию, которую я ему дал, я оставил ему подбор.
Can't be caught falling in love with a skeezer
Нельзя влюбляться в интриганку,
We know got more miles than a greyhound
Мы намотали больше миль, чем гончая.
Like they know who we is, they in denial
Они знают, кто мы, но отрицают это.
We could vibe for a week, that's your free trial
Можем потусить недельку, это твой пробный период, детка.
We done told them we move like that stars we was destined to be
Мы говорили им, что движемся как звезды, нам суждено сиять,
Cause we know that it's inbound
Потому что знаем, что это неизбежно.





Writer(s): Greshun Been


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.