BABYJOY - Traum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BABYJOY - Traum




Traum
Мечта
Laufe durch die Straßen, laufe enge Straßen lang
Иду по улицам, иду по узким улицам
Träume, dass ich fliegen kann
Мечтаю, что могу летать
Dass ich weiß wo 'lang es geht
Что я знаю, куда идти
Und ich laufe durch die Straßen, laufe enge Straßen lang
И я иду по улицам, иду по узким улицам
Träume, dass ich fliegen kann
Мечтаю, что могу летать
Glaub' es tut nicht mehr so weh
Кажется, уже не так больно
Durch die kleinen Straßen
По маленьким улицам
Durch die kleinen Straßen
По маленьким улицам
Durch die kleinen Straßen
По маленьким улицам
Ja sie ham' viel mehr zu sagen
Да, им есть что сказать
Durch die kleinen Straßen
По маленьким улицам
Durch die kleinen Straßen
По маленьким улицам
Durch die kleinen Straßen
По маленьким улицам
Du-, du-, durch die kleinen Straßen
По-, по-, по маленьким улицам
Durch die kleinen Straßen
По маленьким улицам
Ja sie ham' viel mehr zu sagen, als du glaubst
Да, им есть что сказать, поверь
Sag es laut, sag mir, dass du mir vertraust
Скажи это вслух, скажи, что ты мне доверяешь
Und wir laufen ein Stück weiter
И мы идем немного дальше
Plötzlich scheint die Sonne heiter
Внезапно солнце начинает светить ярче
Und ich glaub es geht bergauf
И я думаю, что все налаживается
Komm ma' findest du nicht auch?
Ну же, разве ты так не думаешь?
Durch die kleinen Straßen, Kindheitsbilder, viele Fragen
По маленьким улицам, детские воспоминания, много вопросов
Manchmal ist es ganz schön schwer
Иногда бывает очень тяжело
Und dann wünscht ich dich mir her
И тогда мне хочется, чтобы ты был рядом
Doch ich weiß, du bist bei mir
Но я знаю, что ты со мной
Aber schau, ich seh' dich nicht
Но посмотри, я тебя не вижу
Guck mich nicht so traurig an
Не смотри на меня так грустно
Sag' dir, dass ich nichts für kann
Говорю тебе, я ничего не могу с этим поделать
Laufe durch die Straßen
Иду по улицам
Ja, ich stell mir viele Fragen
Да, у меня много вопросов
Sag mir einfach, was du brauchst
Просто скажи мне, что тебе нужно
Vielleicht will ich das ja auch
Может быть, я тоже этого хочу
Und wenn nicht, dann weiß ich's nicht
А если нет, то я не знаю
Hab' kein' Plan, wo 'lang es geht
У меня нет плана, куда идти
Kenn' mich hier überhaupt nicht aus
Я совсем здесь не ориентируюсь
Eigentlich will ich nur hier raus
На самом деле я просто хочу отсюда уйти
Laufe durch die Straßen, laufe enge Straßen lang
Иду по улицам, иду по узким улицам
Träume, dass ich fliegen kann
Мечтаю, что могу летать
Dass ich weiß wo 'lang es geht
Что я знаю, куда идти
Und ich laufe durch die Straßen, laufe enge Straßen lang
И я иду по улицам, иду по узким улицам
Träume, dass ich fliegen kann
Мечтаю, что могу летать
Glaub' es tut nicht mehr so weh
Кажется, уже не так больно
Durch die kleinen Straßen
По маленьким улицам
Ja sie ham' viel mehr zu sagen, als du glaubst
Да, им есть что сказать, поверь
Sag es laut, sag mir, dass du mir vertraust
Скажи это вслух, скажи, что ты мне доверяешь
Und wir laufen ein Stück weiter
И мы идем немного дальше
Plötzlich scheint die Sonne heiter
Внезапно солнце начинает светить ярче
Und ich glaub es geht bergauf
И я думаю, что все налаживается
Komm ma' findest du nicht auch?
Ну же, разве ты так не думаешь?
Am Ende angekommen, plötzlich bin ich in 'nem Wald
Дойдя до конца, я вдруг оказываюсь в лесу
Viele Tiere um mich 'rum und es ist so furchtbar kalt
Вокруг меня много животных, и здесь ужасно холодно
Kleines Häuschen ich klopf an: "Bitte, bitte lass mich 'rein"
Маленький домик, я стучу: "Пожалуйста, пожалуйста, впустите меня"
Vorhin wusst ich nicht wohin, aber jetzt ist alles klar
Раньше я не знала, куда идти, но теперь все ясно
Sie guckt mich komisch an, aus den Augen Feuerflammen
Она странно смотрит на меня, из ее глаз вырывается пламя
Und ich renn' wieder zurück, probier woanders mein Glück
И я снова убегаю, пытаю счастья в другом месте
Leute kreischen, weinen in Verzweiflung
Люди кричат, плачут в отчаянии
Wissen nicht, wie lang es bleibt
Не знают, сколько это продлится
Ich bleib einfach zurück, was geht ab, das ist verrückt
Я просто остаюсь, что происходит, это безумие
Si-, sitze auf 'nem Stein, fange leise an zu wein'
Си-, сижу на камне, начинаю тихо плакать
Doch die Hoffnung stirbt zuletzt, warum gibt es hier kein Netz?
Но надежда умирает последней, почему здесь нет сети?
Hör auf, ihr macht mir Angst, sag was habt ihr in der Hand?
Прекратите, вы меня пугаете, скажите, что у вас в руках?
Ist das echt oder ein Traum? Weiß nicht, was das ganze soll
Это реально или это сон? Не знаю, что все это значит
Und ich laufe durch die Straßen, laufe enge Straßen lang
И я иду по улицам, иду по узким улицам
Träume, dass ich fliegen kann
Мечтаю, что могу летать
Dass ich weiß wo 'lang es geht
Что я знаю, куда идти
Und ich laufe durch die Straßen, laufe enge Straßen lang
И я иду по улицам, иду по узким улицам
Träume, dass ich fliegen kann
Мечтаю, что могу летать
Glaub' es tut nicht mehr so weh
Кажется, уже не так больно
Durch die kleinen Straßen
По маленьким улицам
Ja sie ham' viel mehr zu sagen, als du glaubst
Да, им есть что сказать, поверь
Sag es laut, sag mir, dass du mir vertraust
Скажи это вслух, скажи, что ты мне доверяешь
Und wir laufen ein Stück weiter
И мы идем немного дальше
Plötzlich scheint die Sonne heiter
Внезапно солнце начинает светить ярче
Und ich glaub es geht bergauf
И я думаю, что все налаживается
Komm ma' findest du nicht auch?
Ну же, разве ты так не думаешь?
Durch die kleinen Straßen
По маленьким улицам
Ja sie ham' viel mehr zu sagen, als du glaubst
Да, им есть что сказать, поверь
Sag es laut, sag mir, dass du mir vertraust
Скажи это вслух, скажи, что ты мне доверяешь
Und wir laufen ein Stück weiter
И мы идем немного дальше
Plötzlich scheint die Sonne heiter
Внезапно солнце начинает светить ярче
Und ich glaub es geht bergauf
И я думаю, что все налаживается
Komm ma' findest du nicht auch?
Ну же, разве ты так не думаешь?
(Durch die kleinen Straßen
(По маленьким улицам
Ja sie ham' viel mehr zu sagen, als du glaubst
Да, им есть что сказать, поверь
Sag es laut, sag mir, dass du mir vertraust
Скажи это вслух, скажи, что ты мне доверяешь
Und wir laufen ein Stück weiter
И мы идем немного дальше
Plötzlich scheint die Sonne heiter
Внезапно солнце начинает светить ярче
Und ich glaub es geht bergauf
И я думаю, что все налаживается
Komm ma' findest du nicht auch?)
Ну же, разве ты так не думаешь?)





Writer(s): Kane Koron, Dead Dawg, Joy Grant

BABYJOY - Traum
Album
Traum
date de sortie
14-06-2019

1 Traum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.