Paroles et traduction BabyTron - 100 OVR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You're
not
making
this
easy,
Kyle)
(Ты
мне
не
облегчаешь
задачу,
Кайл)
I
ain't
got
the
strap
on
me,
it
don't
matter,
boy,
I'm
smacking
opps
У
меня
нет
пушки,
но
это
не
важно,
малышка,
я
и
так
размажу
этих
лохов
I'll
pop
a
bean
and
level
up
like
I'm
Kakarot
Кину
колёсико
и
прокачаюсь
как
Какарот
Hammer
glued
to
me
like
my
home
base
Ragnarök
Пушка
всегда
со
мной,
как
мой
дом,
Рагнарёк
You
ain't
never
had
a
knot,
never
had
no
guap
У
тебя
никогда
не
было
пачки
денег,
не
было
и
сотни
You
ain't
never
had
a
ten,
you
ain't
had
a
dub
У
тебя
никогда
не
было
десятки,
не
было
и
пары
You
ain't
never
had
a
50,
you
ain't
had
a
hun'
У
тебя
никогда
не
было
полтинника,
не
было
и
сотки
You
ain't
never
had
a
quarter
ticker,
lil'
dirty
bum
У
тебя
никогда
не
было
четверти
ляма,
мелкая
нищебродка
I
bet
I'll
have
ten
M's
when
I'm
30-somethin'
Бьюсь
об
заклад,
у
меня
будет
десятка
лямов,
когда
мне
будет
за
тридцать
They
tried
to
count
me
out,
I
think
they
failed
math
Они
пытались
списать
меня
со
счетов,
но,
кажется,
не
справились
с
математикой
4-0
on
me,
I
should
be
in
Yale
class
С
четырьмя
нулями
на
счету
я
должен
быть
в
классе
Йеля
Talkin'
'bout
you
in
yours,
it
must
be
a
stale
bag
Говоришь,
что
в
твоих,
должно
быть,
залежавшийся
товар
Bitch
talkin'
'bout
earn
her
heart,
but
I
ain't
Dale
ass
Су*ка
говорит,
заслужи
ее
сердце,
но
я
не
какой-то
там
олень
Unleashed
dog,
boy,
this
shirt
Givenchy
Спущенный
с
цепи
пёс,
детка,
на
мне
Givenchy
This
a
42,
I
told
them
keep
the
Dirk
Nowitzki
Это
сорок
второй,
я
сказал
им
оставить
Дирка
Новицки
I'm
for
surely
dizzy,
probably
'cause
the
Perky
hit
me
Меня
точно
штырит,
наверное,
это
Перкосет
ударил
в
голову
Fuck
the
confrontation
К
чёрту
разборки
Drop
his
ass
first
peep,
I'm
just
observating
Валить
его
при
первой
же
встрече,
я
просто
наблюдаю
Pink
ten
with
an
Addy,
shit
(brrt),
I'm
concentrating
Розовая
десятка
с
Аддеролом,
чёрт
(бррт),
я
концентрируюсь
Got
Ulysses
in
the
drum,
but
my
pockets
Franklin
В
барабане
Улисс,
но
в
карманах
Франклины
I
could
hop
up
out
the
car
in
neutral,
walk
him
down
(brrt)
Могу
выскочить
из
машины
на
нейтралке
и
завалить
его
(бррт)
Or
play
the
sunroof
in
the
Track',
hawk
him
down
(fah,
fah,
fah)
Или
открыть
люк
на
Кадиллаке
и
прикончить
его
(фа,
фа,
фа)
Go
pick
his
body
up
Идти
забирать
его
тело
We
ice
him
like
a
hockey
puck,
he
bleedin'
like
a
Wocky
cup
Мы
уложим
его
как
хоккейную
шайбу,
он
истекает
кровью
как
стаканчик
Wocky
Bet
against
the
team,
you
gon'
find
yourself
in
debt
(in
debt)
Поспорь
с
командой,
и
окажешься
в
долгах
(в
долгах)
I'm
a
hustle
fiend,
had
to
find
myself
a
check
Я
одержим
аферами,
пришлось
найти
себе
чек
How
you
got
some
VVs,
hidin'
from
the
diamond
test?
Как
ты
раздобыла
эти
бриллианты,
прячась
от
проверки?
Cuddy
tryna
work
his
wrist,
somebody
find
a
'Rex
Чувак
пытается
надуть,
кто-нибудь,
найдите
Ролекс
Shit,
hit
his
cherry
on
top,
now
he
a
vegetable
Черт,
попал
ему
вишенкой
на
торте,
теперь
он
овощ
Present,
future,
past,
his
whole
life
unacceptable
Настоящее,
будущее,
прошлое,
вся
его
жизнь
- полная
хрень
Turk
hit
the
work
and
stretch
it
out,
Mr.
Incredible
Турок
в
деле,
он
растягивает
его,
как
Мистер
Фантастик
Ain't
a
dollar
in
your
pocket,
fuck
does
your
opinion
matter?
Ни
доллара
в
кармане,
какого
черта
твое
мнение
имеет
значение?
I
just
popped
an
Oxycodone,
now
I'm
feelin'
big
and
badder
Я
только
что
принял
Оксикодон,
и
теперь
чувствую
себя
большим
и
сильным
Pull
up
to
your
crib
blowin'
like
the
wolf
(phew)
Подъеду
к
твоему
дому
и
сдую
тебя
как
волк
(фу)
500
CVVs,
I
gotta
buy
in
bulk
500
CVV,
я
должен
покупать
оптом
I
was
on
the
ropes,
then
turned
around
like
Rey
Mysterio
Я
был
на
волоске
от
смерти,
но
развернулся,
как
Рей
Мистерио
Wake
up
eatin'
Apple
jacks
like,
nah,
it
ain't
no
Cheerios
Просыпаюсь,
ем
Apple
Jacks,
нет,
не
Cheerios
Wake
up
like,
shit,
what
I
want
for
breakfast?
Просыпаюсь,
думаю,
черт,
чего
бы
мне
хотелось
на
завтрак?
Think
I
want
a
sealed
pint
of
syrup
straight
from
Texas
Думаю,
я
хочу
запечатанную
пинту
сиропа
прямо
из
Техаса
Shit,
I'm
straight
on
texting,
don't
call
unless
it's
'bout
some
dollar
bills
(brrt)
Черт,
я
постоянно
переписываюсь,
не
звони,
если
это
не
касается
денег
(бррт)
I
can
split
a
brick
in
two
and
put
it
back
together,
David
Copperfield
Я
могу
разделить
кирпич
пополам
и
собрать
обратно,
Дэвид
Копперфильд
Before
I
hopped
up
in
the
Urus,
popped
a
pill,
might
pop
the
wheels
(skrrt)
Прежде
чем
сесть
в
Урус,
выпил
таблетку,
могу
и
колёса
проглотить
(скррт)
MJ
pulling
stunts
like
he
Travis
Pastrana
MJ
вытворяет
трюки,
как
Трэвис
Пастрана
All
black
thing
like
T'Challa,
the
'Cat
from
Wakanda
Весь
в
чёрном,
как
Т'Чалла,
Черная
Пантера
из
Ваканды
All
Gelato,
not
no
Lemon
Cherry,
the
package
say,
Guava
(brrt)
Только
Gelato,
никакой
лимонной
вишни,
на
упаковке
написано:
гуава
(бррт)
Catch
him
out
and
fill
him
up
with
lead
like
a
Scantron
(brrt,
phew)
Поймаю
его
и
нашпигую
свинцом,
как
бланк
для
теста
(бррт,
пью)
Your
main
mans'll
see
you
Money
Mitching,
turn
to
Cam'ron
(huh,
Rico,
Rico)
Твой
главный
кореш
увидит,
как
ты
воруешь
деньги,
и
превратится
в
Кэм'рона
(ха,
Рико,
Рико)
Give
your
bitch
a
script
of
blues
and
tell
her,
treat
it
like
a
tampon
(huh,
freak
ho,
freak
ho)
Дай
своей
су*ке
пачку
синих
и
скажи,
чтобы
использовала
их
как
тампон
(ха,
шлюха,
шлюха)
Fake
one
way,
go
the
other,
hit
the
sheriff
with
a
Shammgod
Делай
вид,
что
идёшь
в
одну
сторону,
а
сам
иди
в
другую,
обмани
шерифа,
как
Шаммгод
Send
a
hundred
shots
and
turn
his
top
into
a
Wiffle
ball
Выпусти
сотню
пуль
и
преврати
его
голову
в
мяч
для
виффлбола
Think
you
fuckin'
with
the
gang?
You
must've
sniffed
a
brick
of
dog
(man)
Думаешь,
связался
с
бандой?
Должно
быть,
ты
обнюхался
кирпича
дури
(чувак)
Can't
you
tell
by
the
Virgil
tee
I'm
gettin'
off?
Разве
ты
не
видишь
по
моей
футболке
Virgil,
что
я
на
высоте?
Foghorn
Leghorn,
how
my
chicken
talk
Фогхорн
Легхорн,
как
моя
курочка
говорит
When
life
give
you
lemons,
you
supposed
to
make
lemonade
Когда
жизнь
дает
тебе
лимоны,
ты
должен
сделать
лимонад
When
life
give
you
dope,
I
heard
you
'posed
to
sell
it
Когда
жизнь
дает
тебе
дурь,
я
слышал,
ты
должен
ее
продать
DSM,
we
still
sinning
'cause
all
doggies
go
to
Heaven
DSM,
мы
все
еще
грешим,
потому
что
все
псы
попадают
в
рай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Perkins, James Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.