BabyTron - 100 OVR - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BabyTron - 100 OVR




100 OVR
100 Очков Опыта
(You're not making this easy, Kyle)
(Ты мне не облегчаешь задачу, Кайл)
I ain't got the strap on me, it don't matter, boy, I'm smacking opps
У меня нет пушки, но это не важно, малышка, я и так размажу этих лохов
I'll pop a bean and level up like I'm Kakarot
Кину колёсико и прокачаюсь как Какарот
Hammer glued to me like my home base Ragnarök
Пушка всегда со мной, как мой дом, Рагнарёк
You ain't never had a knot, never had no guap
У тебя никогда не было пачки денег, не было и сотни
You ain't never had a ten, you ain't had a dub
У тебя никогда не было десятки, не было и пары
You ain't never had a 50, you ain't had a hun'
У тебя никогда не было полтинника, не было и сотки
You ain't never had a quarter ticker, lil' dirty bum
У тебя никогда не было четверти ляма, мелкая нищебродка
I bet I'll have ten M's when I'm 30-somethin'
Бьюсь об заклад, у меня будет десятка лямов, когда мне будет за тридцать
They tried to count me out, I think they failed math
Они пытались списать меня со счетов, но, кажется, не справились с математикой
4-0 on me, I should be in Yale class
С четырьмя нулями на счету я должен быть в классе Йеля
Talkin' 'bout you in yours, it must be a stale bag
Говоришь, что в твоих, должно быть, залежавшийся товар
Bitch talkin' 'bout earn her heart, but I ain't Dale ass
Су*ка говорит, заслужи ее сердце, но я не какой-то там олень
Unleashed dog, boy, this shirt Givenchy
Спущенный с цепи пёс, детка, на мне Givenchy
This a 42, I told them keep the Dirk Nowitzki
Это сорок второй, я сказал им оставить Дирка Новицки
I'm for surely dizzy, probably 'cause the Perky hit me
Меня точно штырит, наверное, это Перкосет ударил в голову
Fuck the confrontation
К чёрту разборки
Drop his ass first peep, I'm just observating
Валить его при первой же встрече, я просто наблюдаю
Pink ten with an Addy, shit (brrt), I'm concentrating
Розовая десятка с Аддеролом, чёрт (бррт), я концентрируюсь
Got Ulysses in the drum, but my pockets Franklin
В барабане Улисс, но в карманах Франклины
I could hop up out the car in neutral, walk him down (brrt)
Могу выскочить из машины на нейтралке и завалить его (бррт)
Or play the sunroof in the Track', hawk him down (fah, fah, fah)
Или открыть люк на Кадиллаке и прикончить его (фа, фа, фа)
Go pick his body up
Идти забирать его тело
We ice him like a hockey puck, he bleedin' like a Wocky cup
Мы уложим его как хоккейную шайбу, он истекает кровью как стаканчик Wocky
Bet against the team, you gon' find yourself in debt (in debt)
Поспорь с командой, и окажешься в долгах долгах)
I'm a hustle fiend, had to find myself a check
Я одержим аферами, пришлось найти себе чек
How you got some VVs, hidin' from the diamond test?
Как ты раздобыла эти бриллианты, прячась от проверки?
Cuddy tryna work his wrist, somebody find a 'Rex
Чувак пытается надуть, кто-нибудь, найдите Ролекс
Shit, hit his cherry on top, now he a vegetable
Черт, попал ему вишенкой на торте, теперь он овощ
Present, future, past, his whole life unacceptable
Настоящее, будущее, прошлое, вся его жизнь - полная хрень
Turk hit the work and stretch it out, Mr. Incredible
Турок в деле, он растягивает его, как Мистер Фантастик
Ain't a dollar in your pocket, fuck does your opinion matter?
Ни доллара в кармане, какого черта твое мнение имеет значение?
I just popped an Oxycodone, now I'm feelin' big and badder
Я только что принял Оксикодон, и теперь чувствую себя большим и сильным
Pull up to your crib blowin' like the wolf (phew)
Подъеду к твоему дому и сдую тебя как волк (фу)
500 CVVs, I gotta buy in bulk
500 CVV, я должен покупать оптом
I was on the ropes, then turned around like Rey Mysterio
Я был на волоске от смерти, но развернулся, как Рей Мистерио
Wake up eatin' Apple jacks like, nah, it ain't no Cheerios
Просыпаюсь, ем Apple Jacks, нет, не Cheerios
Wake up like, shit, what I want for breakfast?
Просыпаюсь, думаю, черт, чего бы мне хотелось на завтрак?
Think I want a sealed pint of syrup straight from Texas
Думаю, я хочу запечатанную пинту сиропа прямо из Техаса
Shit, I'm straight on texting, don't call unless it's 'bout some dollar bills (brrt)
Черт, я постоянно переписываюсь, не звони, если это не касается денег (бррт)
I can split a brick in two and put it back together, David Copperfield
Я могу разделить кирпич пополам и собрать обратно, Дэвид Копперфильд
Before I hopped up in the Urus, popped a pill, might pop the wheels (skrrt)
Прежде чем сесть в Урус, выпил таблетку, могу и колёса проглотить (скррт)
MJ pulling stunts like he Travis Pastrana
MJ вытворяет трюки, как Трэвис Пастрана
All black thing like T'Challa, the 'Cat from Wakanda
Весь в чёрном, как Т'Чалла, Черная Пантера из Ваканды
All Gelato, not no Lemon Cherry, the package say, Guava (brrt)
Только Gelato, никакой лимонной вишни, на упаковке написано: гуава (бррт)
Catch him out and fill him up with lead like a Scantron (brrt, phew)
Поймаю его и нашпигую свинцом, как бланк для теста (бррт, пью)
Your main mans'll see you Money Mitching, turn to Cam'ron (huh, Rico, Rico)
Твой главный кореш увидит, как ты воруешь деньги, и превратится в Кэм'рона (ха, Рико, Рико)
Give your bitch a script of blues and tell her, treat it like a tampon (huh, freak ho, freak ho)
Дай своей су*ке пачку синих и скажи, чтобы использовала их как тампон (ха, шлюха, шлюха)
Fake one way, go the other, hit the sheriff with a Shammgod
Делай вид, что идёшь в одну сторону, а сам иди в другую, обмани шерифа, как Шаммгод
Send a hundred shots and turn his top into a Wiffle ball
Выпусти сотню пуль и преврати его голову в мяч для виффлбола
Think you fuckin' with the gang? You must've sniffed a brick of dog (man)
Думаешь, связался с бандой? Должно быть, ты обнюхался кирпича дури (чувак)
Can't you tell by the Virgil tee I'm gettin' off?
Разве ты не видишь по моей футболке Virgil, что я на высоте?
Foghorn Leghorn, how my chicken talk
Фогхорн Легхорн, как моя курочка говорит
When life give you lemons, you supposed to make lemonade
Когда жизнь дает тебе лимоны, ты должен сделать лимонад
When life give you dope, I heard you 'posed to sell it
Когда жизнь дает тебе дурь, я слышал, ты должен ее продать
DSM, we still sinning 'cause all doggies go to Heaven
DSM, мы все еще грешим, потому что все псы попадают в рай





Writer(s): Kyle Perkins, James Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.