Paroles et traduction BabyTron - Crash Yo Whip Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crash Yo Whip Music
Разбей свою тачку, музыка
I
got
so
much
energy
У
меня
столько
энергии,
(E-E-Enrgy
made
this
one)
(Э-э-энергия
создала
этот
трек)
Finna
speed
dial
the
plug,
his
number
right
next
to
Habibi's
Сейчас
наберу
барыгу,
его
номер
рядом
с
Хабиби,
Me
and
brodie
smoked
a
QP,
shit,
we
toasted
like
paninis
Мы
с
братюней
скурили
QP,
черт,
мы
поджарились,
как
панини.
This
ain't
ordinary
pasta,
had
to
lobster
my
linguine
Это
не
обычная
паста,
пришлось
добавить
лобстера
в
мою
лингвини,
Run
up
in
this
mansion,
I'ma
leave
it
haunted
like
Luigi
Ворвусь
в
этот
особняк,
оставлю
его
таким
же
пустым,
как
Луиджи.
She
ain't
got
no
self
respect,
a
hundred
pills
in
her
va-gee-gee
У
нее
нет
самоуважения,
сотня
таблеток
в
ее
киске,
See
me
drippin'
all
this
yeah,
they
tryna
soak
it
like
a
squeegee
Смотрят,
как
я
сорю
деньгами,
пытаются
отжать
все
до
капли,
как
тряпкой.
Bet
these
.308s'll
turn
his
Nike
Tech
to
a
bikini
Спорим,
эти
.308
превратят
его
Nike
Tech
в
бикини,
It
don't
matter
what
we
drop
the
juice
in,
fuck
it,
grab
a
Fiji
Неважно,
во
что
мы
нальем
сок,
черт
возьми,
хватай
Фиджи.
Drop
a
four,
then
a
one,
watch
me
fade
away
just
like
Nowitzki
Кидаю
четвертак,
потом
еще
один,
смотри,
как
я
исчезаю,
как
Новицки.
I
got
the
code
they
can't
crack,
I
feel
like
Da
Vinci
У
меня
есть
код,
который
они
не
могут
взломать,
я
чувствую
себя
да
Винчи,
Looking
in
my
bank
account,
someone
come
and
pinch
me
Глядя
на
свой
банковский
счет,
кто-нибудь,
ущипните
меня.
You
ain't
been
shit
since
you
left
college,
Frank
Kaminsky
Ты
не
был
никем
с
тех
пор,
как
бросил
колледж,
Фрэнк
Камински,
Usually
ridin'
somethin'
that
be
roarin',
but
the
Tesla
silent
Обычно
гоняю
на
чем-то
ревущем,
но
Тесла
тихая.
If
I
bring
a
tester
to
the
function,
that's
some
extra
clients
Если
я
привезу
тестер
на
тусовку,
это
пара
лишних
клиентов,
Talkin'
'bout
you
plugged
in,
I
detect
a
virus
Говоришь,
ты
на
связи,
но
я
чую
подвох.
If
it's
up
then
it's
stuck,
come
on,
test
the
science
Если
дело
сделано,
то
оно
сделано,
давай,
проверь
сам.
What
I'm
smokin',
ooey-gooey,
this
shit
got
me
oozy-woozy
То,
что
я
курю,
липкое,
это
дерьмо
делает
меня
мягким
и
пушистым,
Put
a
hundred
in
his
winter
coat
for
movin'
loosey-goosey
Засунул
сотню
в
его
зимнюю
куртку
за
то,
что
он
ведет
себя
развязно.
Doggie
rolling
Reginald,
ain't
even
half
high
Псина
курит
Реджинальда,
даже
наполовину
не
накурился,
You
done
wore
that
fit
for
a
month,
shit,
it's
bath
time
Ты
носишь
этот
прикид
уже
месяц,
черт,
пора
бы
искупаться.
Blow
'em
out
by
halftime
Вынесу
их
к
перерыву,
Thought
he
was
creepin'
through
that
field,
he
caught
a
land
mine
Думал,
что
проскользнет
через
это
поле,
но
подорвался
на
мине.
It
don't
take
shit
to
kill
'em,
just
a
hand
sign
Чтобы
убить
их,
много
не
надо,
хватит
и
жеста,
Jackpot
on
top
his
head,
who
want
the
cash
prize?
Джекпот
у
него
на
голове,
кто
хочет
денежный
приз?
Gang
rep
the
murder
man,
ballin'
like
the
Fab
Five
Банда
представляет
убийцу,
зажигаем,
как
"Великолепная
пятерка".
That
ain't
VS1,
you
got
some
moissanite
and
graphite
Это
не
VS1,
у
тебя
моиссанит
и
графит,
If
I
see
the
hook
left,
I'ma
jab
right
Если
увижу
открытый
хук,
то
ударю
справа.
You
would
think
we
boxin'
Можно
подумать,
что
мы
боксируем,
How
we
lookin',
muggin'
in
the
club,
you
probably
think
we
plottin'
Как
мы
выглядим,
хмуримся
в
клубе,
ты,
наверное,
думаешь,
что
мы
что-то
замышляем.
Not
on
y'all
though,
but
these
Ms
for
sure
Не
на
вас,
но
эти
деньги
точно
наши,
Thinkin'
that
he
lucky,
take
the
dice
and
I'ma
end
his
roll
Думает,
что
ему
везет,
дай-ка
я
кину
кости
и
закончу
его
игру.
I
ain't
beefin'
with
nobody,
when
I
do,
they
send
patrol
Я
ни
с
кем
не
враждую,
но
когда
я
это
делаю,
они
вызывают
патруль.
Dude
missed
the
last
couple
months,
ain't
got
no
rent
no
more
Чувак
пропал
на
пару
месяцев,
больше
не
платит
за
аренду,
His
clothes
on
the
curb
Его
шмотки
на
тротуаре.
If
you
see
me
in
that
big
body
Rolls,
bet
I
swerve
Если
увидишь
меня
в
этом
большом
Rolls-Royce,
то
знай,
я
уйду,
Bet
he
turn
ghost
Спорим,
он
станет
призраком.
Used
to
have
a
semi
Glocky,
I
just
turned
pro
Раньше
у
меня
был
полуавтоматический
Глок,
теперь
я
стал
профи,
Know
some
hoes
that
turned
good,
good
girls
turned
ho
Знаю
сучек,
которые
исправились,
и
хороших
девочек,
которые
стали
шлюхами.
Bitch,
look
at
me,
can't
you
see
that
work
show?
Сучка,
посмотри
на
меня,
разве
ты
не
видишь,
как
работает
моя
хватка?
Mixin'
shrooms
with
the
juice,
that's
my
work
flow
Смешиваю
грибы
с
соком,
это
мой
рабочий
процесс,
Add
the
'xotic
to
the
geek
kit,
I'm
in
work
mode
Добавь
экзотики
в
набор,
я
в
рабочем
режиме.
As
much
as
you
be
on
it,
must
be
livin'
off
a
dirt
road
Судя
по
тому,
как
часто
ты
этим
занимаешься,
ты,
должно
быть,
живешь
на
грунтовке.
Pull
up
on
yo'
block,
whip
rumblin'
Подъезжаю
к
твоему
кварталу,
тачка
грохочет,
Throw
'em
in
the
trunk,
take
'em
to
the
dungeon
Закидываю
их
в
багажник,
везу
в
подвал.
Whole
gang
some
giants,
you
be
hangin'
with
the
munchkins
Вся
моя
банда
- гиганты,
а
ты
водишься
с
коротышками,
If
I
pay
my
shooter
all
this
chicken,
doggie
dumplings
Если
я
заплачу
своему
стрелку
всеми
этими
цыплятами,
то
он
станет
толстым
псом.
Heard
he
got
some
cold
feet,
I'm
rollin'
with
the
hot
heads
Слышал,
у
него
холодные
ноги,
а
я
катаюсь
с
горячими
головами,
Cuddy
tryna
catch
a
body,
SportsCenter
Top
10
Братишка
пытается
поймать
тело,
как
в
топ-10
лучших
моментов
SportsCenter.
Talking
'bout
top
five,
shit,
I'm
top
three
Говорите
про
топ-5,
черт,
я
в
топ-3,
Talking
'bout
top
two,
shit,
I'm
top
one
Говорите
про
топ-2,
черт,
я
номер
один.
If
it
ain't
pape',
I
ain't
smilin',
that
shit
not
fun
Если
это
не
деньги,
я
не
улыбаюсь,
это
не
смешно,
If
you
ain't
shootin',
then
it's
fake
and
a
prop
gun
Если
ты
не
стреляешь,
значит,
это
фальшивка
и
бутафорский
пистолет.
So
much
ice
up
on
the
Audemar,
I
know
my
watch
numb
Так
много
льда
на
Audemar,
что,
кажется,
мои
часы
онемели.
Shittyboyz,
DogShit
Militia
Shittyboyz,
DogShit
Militia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Brown, James Johnson
Album
6
date de sortie
06-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.