Paroles et traduction BabyTron - Murder Mitten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murder Mitten
Мерзкие Ручонки
(It's
a
Wayne
beat)
(Это
бит
Уэйна)
(Ooh,
it's
BlueStrip,
baby)
(Оу,
это
BlueStrip,
детка)
(Elijah,
not
another
one)
(Элайджа,
только
не
ещё
один)
When
it's
skit
time,
only
talk
through
them
codewords
Когда
время
идти,
говори
только
кодовыми
словами
It
hit
different
when
you
go
and
do
your
homework
Совсем
другие
ощущения,
когда
делаешь
домашку
сам,
да?
Dab
of
Quagen
on
the
leaf
so
it
slow
burn
Капни
Quagen
на
листик,
пусть
горит
медленно
Cameras
walk
me
to
the
stage
like
I'm
Goldberg
Камеры
сопровождают
меня
до
сцены,
будто
я
Голдберг
Shooter
pop
out
with
a
lil'
pump
like
he
SmokePurpp
Стрелок
выскочит
с
пушкой,
будто
он
SmokePurpp
It's
a
lot
of
shit
that
hurt,
but
I
swear
bein'
broke
worse
Многое
причиняло
мне
боль,
но
клянусь,
быть
на
мели
хуже
всего
They'll
see
you
get
it
out
the
mud,
still'll
throw
dirt
Они
видят,
как
ты
вылезаешь
из
грязи,
но
все
равно
бросают
тебе
в
след
грязь
Like
that
won't
work,
hey,
hey
Будто
это
не
сработает,
эй,
эй
When
it's
time,
make
sure
I'm
layin'
in
a
rose
gold
hearse
Когда
придет
время,
проследи,
чтобы
я
лежал
в
катафалке
из
розового
золота
Plenty
fish
up
in
the
sea,
I
tell
a
ho
go
surf
В
море
полно
рыбы,
так
что
скажи
своей
шлюшке,
чтобы
шла
серфить
I
don't
do
the
so-sos,
put
it
on
the
floor
first
Я
не
занимаюсь
SOS-сигналами,
сначала
клади
деньги
на
пол
Trigger
finger
itchy,
switchy
glitchy
make
the
pole
twerk
Палец
чешется
нажать
на
курок,
переключатель
щелкает,
заставляя
ствол
танцевать
First
day
of
school
fresh
В
первый
же
день
в
школе
Blood
money,
but
we
thumbin'
through
some
blue
checks
Кровавые
деньги,
но
мы
пересчитываем
синие
чеки
Slammin'
work,
but
I
ain't
hit
it
with
a
suplex
Адская
работа,
но
я
не
добивал
ее
суплексом
Unless
it
fit
around
your
head,
go
buy
a
new
vest
Если
он
не
налезает
тебе
на
голову,
купи
новый
бронежилет
Hitman
like,
"Who
next?"
Киллер
такой:
"Кто
следующий?"
You
the
type
to
turn
to
Big
Meech
around
the
hoes
Ты
из
тех,
кто
меняется
в
лице
перед
телками,
когда
рядом
появляется
Биг
Мич
Spent
six
weeks
tourin',
traveled
'round
the
globe
Шесть
недель
в
туре,
объехал
весь
земной
шар
Tryna
face
a
whole
pound,
finna
battle
with
the
'bow
Пытаюсь
осилить
полкило,
сражаюсь
с
весами
I
just
copped
a
new
crib,
you
see
that
castle
down
the
road?
Я
только
что
купил
новый
дом,
видишь
тот
замок
вниз
по
дороге?
Bitch,
I
don't
count
days,
I
make
days
count
Детка,
я
не
считаю
дни,
я
делаю
так,
чтобы
дни
считали
меня
If
I
let
you
read
the
book,
you'd
try
to
rip
a
page
out
Если
бы
я
дал
тебе
прочитать
книгу,
ты
бы
попыталась
вырвать
страницу
Campin'
on
they
block,
eatin'
Mortons,
that's
a
steak-out
Разбили
лагерь
на
их
районе,
едим
в
Мортонсе,
вот
это
я
понимаю
- слежка
Allergic
to
it,
'round
the
fake,
I'ma
break
out
У
меня
аллергия
на
фальшивки,
рядом
с
ними
у
меня
начинается
ломка
I'll
put
you
on
a
side
quest,
not
the
main
route
Я
отправлю
тебя
на
второстепенное
задание,
а
не
на
главную
дорогу
You
be
shy,
not
me
I'm
callin'
names
out
Ты
скромничаешь,
а
я
нет,
я
называю
вещи
своими
именами
You
be
scared,
not
me,
I'm
blowin'
brains
out
Ты
боишься,
а
я
нет,
я
вышибаю
мозги
All
I
see
is
SIs,
someone
throw
his
chain
out
Все,
что
я
вижу,
это
спортивные
тачки,
кто-нибудь,
сорвите
с
него
цепь
The
ARP
GSP
with
the
takedowns
Этот
ARP
GSP
с
тейкдаунами
All
that
talk,
you
said
what?
Put
the
pape'
down
Все
эти
разговоры,
ты
что
сказал?
Давай
деньги
на
бочку
We
can
bet,
I
feel
good
like
I'm
James
Brown
Можем
поспорить,
я
чувствую
себя
прекрасно,
как
Джеймс
Браун
All
that
cap
talk
wouldn't
slide
at
a
playground
Вся
эта
болтовня
не
прокатила
бы
даже
на
детской
площадке
Ain't
no
fights,
we'll
swing
through
with
K
rounds
Никаких
драк,
мы
просто
проедем
мимо
с
"Калашниковыми"
Touchdown,
change
towns,
come
up,
stay
down
Тачдаун,
меняем
города,
поднимаемся,
остаемся
на
земле
Walkin'
in
the
store
3AM
with
my
chains
out
Захожу
в
магазин
в
3 часа
ночи,
сверкая
цепями
Middle
of
the
night,
sippin'
blood
with
my
fangs
out
Посреди
ночи
пью
кровь,
скаля
клыки
Might
be
sunny,
it
might
snow,
it
might
rain
out
Может
быть
солнечно,
может
пойти
снег,
может
пойти
дождь
This
the
Murder
Mitten,
wouldn't
know
unless
I
came
out
Это
Мерзкие
Ручонки,
ты
бы
не
узнала,
если
бы
я
тебе
не
сказал
Little
windows
on
the
'Rari
make
it
hard
to
aim
out
Маленькие
окошки
на
Ferrari
затрудняют
прицеливание
Gettin'
fitted
for
a
grill
up
in
Johnny
Dang
house
Прикидываю,
как
будет
смотреться
грилл,
сидя
в
доме
у
Джонни
Данга
Right
now,
I
got
the
torch
and
you
can't
put
the
flame
out
Прямо
сейчас
у
меня
в
руках
факел,
и
ты
не
сможешь
потушить
пламя
Try
somethin',
get
horsed,
you
can't
put
the
gang
out
Попробуй
что-нибудь,
получишь
по
полной,
мою
банду
не
сломить
Unless
I'm
payin'
with
some
hundreds,
what's
the
change
'bout?
Если
я
не
плачу
сотнями,
то
к
чему
эта
сдача?
High-speed
in
front
of
polices,
throw
them
thangs
out
На
большой
скорости
перед
копами,
выбрось
все
эти
стволы
I'm
just
bein'
me,
ain't
take
the
safe
route
Я
просто
остаюсь
собой,
не
ищу
легких
путей
I
ain't
take
the
lame
route,
ain't
take
the
gangbang
route
Я
не
ищу
легких
путей,
не
ищу
легких
денег
Shit,
let
Tay-K
out,
them
boys
faked
they
route
Черт,
выпустите
Тэй-Кей,
эти
парни
выбрали
неправильный
маршрут
Side
hoes
hit
the
telly,
this
my
main
thing
house
Шлюхи
на
стороне
звонят
по
телеку,
это
мой
главный
дом
Paid
bail
and
made
it
back
on
my
same
day
out
В
тот
же
день,
когда
меня
выпустили
под
залог,
я
вернулся
к
своим
делам
Free
my
unky
and
them
boys,
let
the
chain
gang
out
Освободите
моего
дядю
и
остальных
ребят,
выпустите
всех
One,
shout
out
to
my
son,
shit,
I
paved
they
route
Во-первых,
респект
моему
сыну,
черт,
я
проложил
им
путь
Shout
out
to
the
old-heads,
youngins
made
they
drought
Респект
старикам,
молодежь
пережила
их
засуху
When
it
really
goes
down,
they
don't
stay,
they
out
Когда
дело
доходит
до
драки,
они
не
остаются,
они
сматываются
When
we
slide
down,
you
gon'
hear,
"Mayday,
baow"
Когда
мы
подъедем,
ты
услышишь:
"Майдей,
бау"
Said
they
married
to
the
game,
but
ain't
say
they
vows
Говорили,
что
преданы
игре,
но
не
произносили
клятвы
Wasn't
with
me
from
the
jump,
now
they
say
they
proud
Не
было
их
со
мной
с
самого
начала,
а
теперь
они
говорят,
что
гордятся
Funny
how
that
work,
ain't
it?
Забавно
это
получается,
да?
Shit,
I'm
lookin'
in
the
mirror,
it's
your
turn,
ain't
it?
Huh
Черт,
я
смотрю
в
зеркало,
теперь
твоя
очередь,
не
так
ли?
А?
Like
it's
fifty
for
a
verse,
ain't
it?
Как
будто
полтинник
за
куплет,
не
так
ли?
Seein'
what
we
doin'
and
you
can't,
that's
the
worst
ain't
it?
Huh
Видеть,
как
мы
делаем
то,
что
ты
не
можешь,
- вот
это
настоящий
ужас,
не
так
ли?
А?
Said
you'd
have
it
on
the
first,
it's
the
third,
ain't
it?
Говорила,
что
сделаешь
это
к
первому
числу,
сегодня
уже
третье,
не
так
ли?
Swervin'
'round
in
the
whip,
that's
the
curb,
ain't
it?
Входишь
в
поворот
на
тачке,
вот
это
я
понимаю
- поребрик,
не
так
ли?
Havin'
zero
motion
to
your
name,
that's
a
curse,
ain't
it?
Твоя
жизнь
стоит
на
месте,
вот
это
я
понимаю
- проклятие,
не
так
ли?
You
a
cornball,
shit,
that's
the
term,
ain't
it?
Ты
простофиля,
вот
это
я
понимаю
- термин,
не
так
ли?
Out
my
mind,
palms
itchin',
that's
the
Percs,
ain't
it?
Схожу
с
ума,
ладони
чешутся,
вот
это
я
понимаю
- перкоцет,
не
так
ли?
Fuck
a
first-name
basis,
hoes
bird
brainin'
К
черту
обращение
по
имени,
у
этих
телок
мозги
как
у
птичек
All
that
playin',
we'll
have
you
up
in
church
prayin'
Продолжай
в
том
же
духе,
и
мы
заставим
тебя
молиться
в
церкви
Rat-ass
bitch,
probably
fuck
around
and
burn
Satan
Крыса
ты
паршивая,
ты,
наверное,
еще
и
с
Сатаной
трахаешься
Throw
a
rock
this
way,
we
gon'
worst
way
him
Кинь
в
эту
сторону
камень,
и
мы
устроим
ему
трэш
Fill
his
circle
up
with
lead
like
we
surveyin'
Накачаем
его
свинцом,
будто
проводим
геодезическую
съемку
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.