Paroles et traduction BabyTron - Stutter Flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stutter Flow
Прерывистый поток
(Energy
made
this
one)
(Energy
сделал
этот
бит)
Lil'
d-d-dime
bitch
match
the
blick,
this
a
ten
milli'
Маленькая
с-с-сучка,
твои
цацки
— дешевка,
это
десятимиллиметровый
[пистолет]
How
the?
How
the
fuck
you
still
ain't
seen
a
ten,
silly?
Как?
Как,
блядь,
ты
до
сих
пор
не
видела
десяти
[тысяч],
глупышка?
Gave
her
d-d-d-d-dope
dick,
you'd
think
it's
fentyn'
Трахал
тебя
как
н-н-н-наркоман,
ты
подумала,
это
фентанил
When
I,
when
I,
when
I
say
I
got
that
toolie,
ain't
no
wrench
with
me
Когда
я,
когда
я,
когда
я
говорю,
что
у
меня
есть
эта
пушка,
рядом
нет
никакого
гаечного
ключа
DSM,
th-th-throw
it
up,
I
got
a
M
with
me
DSM,
п-п-поднимите
вверх,
у
меня
есть
M
[миллион]
Still,
still
strugglin'
to
pay
it,
got
your
rent
with
me
Все
еще,
все
еще
пытаюсь
оплатить,
у
меня
твоя
аренда
B-b-bitch
ain't
never
tried
to
help
me
stack
it,
but'll
spend
with
me
С-с-сука
никогда
не
пыталась
помочь
мне
копить,
но
потратит
все
со
мной
A-a-ask
how
much
sauce
is,
like
it
depends,
really
С-с-спроси,
сколько
стоит
соус,
как
будто
это
зависит
[от
ситуации],
серьезно
I
can't,
I
can't
even
have
you
'round
if
you
won't
bend
with
me
Я
не
могу,
я
не
могу
даже
держать
тебя
рядом,
если
ты
не
будешь
гнуться
со
мной
Lil'
c-cuddy
pull
up,
chop
it
up
like
watch
him
vent
with
me
Малышка,
подъезжай,
поговори
со
мной,
посмотри,
как
он
выпускает
пар
со
мной
Still,
still
ain't
seen
a
dub,
I
just
know
you
can't
comprehend
shit
До
сих
пор,
до
сих
пор
не
видел
двадцатки
[тысяч
долларов],
я
просто
знаю,
что
ты
не
можешь
этого
понять,
детка
And
my
wrist
sick,
this
bit-,
bitch
need
a
check-up
А
мое
запястье
больное,
ему
нужен
осмотр
You
on
some,
you
on
some
lil'
girl
shit,
you
need
to
step
up
Ты
занимаешься
какой-то,
какой-то
ерундой,
тебе
нужно
сделать
шаг
вперед
I'ma
call
you
m-m-m-m-mustard,
man,
you
need
to
catch
up
Я
назову
тебя
г-г-г-горчицей,
мужик,
тебе
нужно
поднажать
Rubber,
rubber,
rubber,
rubber,
rubber
band
and
I
can't
let
up
Резинка,
резинка,
резинка,
резинка,
резинка,
и
я
не
могу
остановиться
Time
to
turn
my
flex
up,
make
a
d-d-dub
and
put
a
ten
up
Время
увеличить
мой
доход,
сделать
д-д-двадцатку
[тысяч]
и
добавить
десятку
[тысяч]
Pull
up
with
that
d-d-d-d-d-d,
better
keep
your
head
up
Подъезжаю
с
этим
д-д-д-д-д-д,
лучше
держи
голову
выше
Shit,
damn,
man,
I,
I
think
it's
time
to
turn
your
flex
up
Черт,
блин,
мужик,
я,
я
думаю,
пришло
время
увеличить
твой
доход
V-voom,
v-voom,
v-v-vroom
В-вум,
в-вум,
в-в-врум
I
just
fucked
the
'vette
up
Я
только
что
разбил
Corvette
I
forgot
this,
I
forgot
the
whip
wasn't
manual
Я
забыл
об
этом,
я
забыл,
что
машина
не
на
механике
He
only,
only
win
once
a
year,
that
shit
annual
Он
выигрывает
только,
только
раз
в
год,
это
ежегодно
You
could,
you
could
switch
teams,
won't
matter,
you
ain't
valuable
Ты
могла
бы,
ты
могла
бы
перейти
в
другую
команду,
это
не
имеет
значения,
ты
не
ценная
You
can't,
you
can't
even
tell
I
took
the
Drac',
I'm
acting
casual
Ты
не
можешь,
ты
даже
не
можешь
сказать,
что
я
взял
Драко
[оружие],
я
веду
себя
спокойно
Th-th-this
my
stutter
flow,
tap
the
button,
watch
it
stutter,
ho'
Э-э-это
мой
прерывистый
поток,
нажми
на
кнопку,
смотри,
как
он
запинается,
шлюха
B-b-bitch,
you
not
sis,
I
ain't
finna
play
the
brother
role
С-с-сука,
ты
мне
не
сестра,
я
не
собираюсь
играть
роль
брата
F-f-flyin'
in
a
UF,
UFO,
this
bitch
in
hover
mode
Л-л-лечу
в
НЛО,
эта
сучка
в
режиме
зависания
G-g-geek
streakin',
g-g-geek
streakin',
spent
the
summer
blowed
З-з-задрот,
з-з-задрот,
провел
лето
под
кайфом
P-p-plug
brought
that
bullshit,
I
asked
him
Д-д-дилер
принес
эту
хрень,
я
спросил
его:
"Where's
the
other
'bow?"
"Где
еще
один
'планочек'?"
I'll
leave,
leave
him
wide
open,
but
he
jumper
broke
Я
оставлю,
оставлю
его
открытым,
но
он
сломанный
прыгун
Mon-Moncler,
Goosie,
and
the
Dior
puffer
coat
Mon-Moncler,
Goosie
и
пуховик
Dior
Why,
why
they
still
hatin'?
Like
I
really,
really
wonder,
bro
Почему,
почему
они
все
еще
ненавидят?
Как
будто
мне
действительно,
действительно
интересно,
братан
Ice-ice-ice-ice
cream
diamonds
look
like
Custard
Co
Льдистые,
льдистые,
льдистые,
льдистые
бриллианты
выглядят
как
Custard
Co
All
that
play-playin'
with
my
pape',
this
shit'll
get
the
buster
bust
Все
эти
игры
с
моими
деньгами,
эта
хрень
приведет
к
краху
I
got
play-plays
to
make,
ask
the
bitch
is
we
gon'
fuck
or
what?
Мне
нужно
делать
деньги,
спроси
сучку,
будем
мы
трахаться
или
как?
I-I
got
plays
to
make,
I
asked
is
she
gon'
suck
or
what?
У-у
меня
есть
дела,
я
спросил,
будет
она
сосать
или
как?
I-I
got
plays
to
make,
I
asked
is
she
gon'
cum
or
what?
У-у
меня
есть
дела,
я
спросил,
она
кончит
или
как?
L-l-li,
l-l-life
short,
is
you
havin'
fun
or
what?
Ж-ж-жизнь
коротка,
ты
веселишься
или
как?
We,
we'll
turn
your
zone
into
a
war,
you
got
your
gun
or
what?
Мы,
мы
превратим
твою
зону
в
войну,
у
тебя
есть
ствол
или
как?
Do-do
you
got
enough
for
another
run
or
what?
У-у
тебя
хватит
на
еще
один
заход
или
как?
Doo,
doo-doo-doo,
doo-doo-doo,
I
got
that
fucker
tucked
Ду,
ду-ду-ду,
ду-ду-ду,
я
спрятал
эту
хрень
R-r-rolled
up
the
pantry
in
my
'wood,
this
a
Gushers
blunt
С-с-скрутил
кладовку
в
свой
блант,
это
блант
Gushers
Do
you?
Do
you?
Do
you
got
a
dub
or
what?
У
тебя?
У
тебя?
У
тебя
есть
двадцатка
[тысяч]
или
как?
Do
you?
Do
you?
Do
you
got
a
plug
or
what?
У
тебя?
У
тебя?
У
тебя
есть
дилер
или
как?
A-ask
the
drank
man
like,
"do
you
got
some
mud
or
what?"
С-спроси
алкаша:
"У
тебя
есть
дурь
или
как?"
A-ask
the
Zotti
man
like,
"you
got
bud
or
what?
Crud
or
what?"
С-спроси
Зотти:
"У
тебя
есть
шишки
или
как?
Хлам
или
как?"
Uh-uh,
uh-uh,
I'm
headed
up
and
up
А-а,
а-а,
я
иду
вверх
и
вверх
You
a,
you
a
d-d-dumb-dumb
out
here
trustin'
sluts
(huh,
brr)
Ты,
ты
т-т-тупой,
если
доверяешь
шлюхам
(ха,
брр)
Bitch,
you
better
bundle
up
Сука,
тебе
лучше
одеться
потеплее
J-j-juice
man
like
OJ,
you
think
that
one
cup's
enough?
С-с-сок
как
у
OJ,
думаешь,
одной
чашки
хватит?
A-a-asked
the
bitch
like,
"you
think
that
one
nut's
enough?"
С-с-спросил
сучку:
"Думаешь,
одного
раза
хватит?"
C-c-cops
askin'
if
I
know
somethin',
it
wasn't
us
or
nothin'
М-м-менты
спрашивают,
знаю
ли
я
что-нибудь,
это
не
мы
и
ничего
такого
I
got-,
I
got
Alzheimer's,
I
don't
really
remember
У
меня,
у
меня
болезнь
Альцгеймера,
я
не
очень
хорошо
помню
I'm
on
p-p-pace
for
eight
figures,
made
250
December
Я
на
п-п-пути
к
восьмизначным
цифрам,
заработал
250
[тысяч]
в
декабре
Glick,
glick
glitchin',
shootin'
two
switchies
together
Глик,
глок
глючит,
стреляю
из
двух
стволов
одновременно
Sh-Sh-Shitty
Boyz,
D-D-Dog
Shit
Militia
П-П-Паршивые
Мальчики,
Г-Г-Грязная
Орава
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.