BabyTron - Stutter Flow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BabyTron - Stutter Flow




Stutter Flow
Прерывистый поток
(Energy made this one)
(Energy сделал этот бит)
Lil' d-d-dime bitch match the blick, this a ten milli'
Маленькая с-с-сучка, твои цацки дешевка, это десятимиллиметровый [пистолет]
How the? How the fuck you still ain't seen a ten, silly?
Как? Как, блядь, ты до сих пор не видела десяти [тысяч], глупышка?
Gave her d-d-d-d-dope dick, you'd think it's fentyn'
Трахал тебя как н-н-н-наркоман, ты подумала, это фентанил
When I, when I, when I say I got that toolie, ain't no wrench with me
Когда я, когда я, когда я говорю, что у меня есть эта пушка, рядом нет никакого гаечного ключа
DSM, th-th-throw it up, I got a M with me
DSM, п-п-поднимите вверх, у меня есть M [миллион]
Still, still strugglin' to pay it, got your rent with me
Все еще, все еще пытаюсь оплатить, у меня твоя аренда
B-b-bitch ain't never tried to help me stack it, but'll spend with me
С-с-сука никогда не пыталась помочь мне копить, но потратит все со мной
A-a-ask how much sauce is, like it depends, really
С-с-спроси, сколько стоит соус, как будто это зависит [от ситуации], серьезно
I can't, I can't even have you 'round if you won't bend with me
Я не могу, я не могу даже держать тебя рядом, если ты не будешь гнуться со мной
Lil' c-cuddy pull up, chop it up like watch him vent with me
Малышка, подъезжай, поговори со мной, посмотри, как он выпускает пар со мной
Still, still ain't seen a dub, I just know you can't comprehend shit
До сих пор, до сих пор не видел двадцатки [тысяч долларов], я просто знаю, что ты не можешь этого понять, детка
And my wrist sick, this bit-, bitch need a check-up
А мое запястье больное, ему нужен осмотр
You on some, you on some lil' girl shit, you need to step up
Ты занимаешься какой-то, какой-то ерундой, тебе нужно сделать шаг вперед
I'ma call you m-m-m-m-mustard, man, you need to catch up
Я назову тебя г-г-г-горчицей, мужик, тебе нужно поднажать
Rubber, rubber, rubber, rubber, rubber band and I can't let up
Резинка, резинка, резинка, резинка, резинка, и я не могу остановиться
Time to turn my flex up, make a d-d-dub and put a ten up
Время увеличить мой доход, сделать д-д-двадцатку [тысяч] и добавить десятку [тысяч]
Pull up with that d-d-d-d-d-d, better keep your head up
Подъезжаю с этим д-д-д-д-д-д, лучше держи голову выше
Shit, damn, man, I, I think it's time to turn your flex up
Черт, блин, мужик, я, я думаю, пришло время увеличить твой доход
V-voom, v-voom, v-v-vroom
В-вум, в-вум, в-в-врум
I just fucked the 'vette up
Я только что разбил Corvette
I forgot this, I forgot the whip wasn't manual
Я забыл об этом, я забыл, что машина не на механике
He only, only win once a year, that shit annual
Он выигрывает только, только раз в год, это ежегодно
You could, you could switch teams, won't matter, you ain't valuable
Ты могла бы, ты могла бы перейти в другую команду, это не имеет значения, ты не ценная
You can't, you can't even tell I took the Drac', I'm acting casual
Ты не можешь, ты даже не можешь сказать, что я взял Драко [оружие], я веду себя спокойно
Th-th-this my stutter flow, tap the button, watch it stutter, ho'
Э-э-это мой прерывистый поток, нажми на кнопку, смотри, как он запинается, шлюха
B-b-bitch, you not sis, I ain't finna play the brother role
С-с-сука, ты мне не сестра, я не собираюсь играть роль брата
F-f-flyin' in a UF, UFO, this bitch in hover mode
Л-л-лечу в НЛО, эта сучка в режиме зависания
G-g-geek streakin', g-g-geek streakin', spent the summer blowed
З-з-задрот, з-з-задрот, провел лето под кайфом
P-p-plug brought that bullshit, I asked him
Д-д-дилер принес эту хрень, я спросил его:
"Where's the other 'bow?"
"Где еще один 'планочек'?"
I'll leave, leave him wide open, but he jumper broke
Я оставлю, оставлю его открытым, но он сломанный прыгун
Mon-Moncler, Goosie, and the Dior puffer coat
Mon-Moncler, Goosie и пуховик Dior
Why, why they still hatin'? Like I really, really wonder, bro
Почему, почему они все еще ненавидят? Как будто мне действительно, действительно интересно, братан
Ice-ice-ice-ice cream diamonds look like Custard Co
Льдистые, льдистые, льдистые, льдистые бриллианты выглядят как Custard Co
All that play-playin' with my pape', this shit'll get the buster bust
Все эти игры с моими деньгами, эта хрень приведет к краху
I got play-plays to make, ask the bitch is we gon' fuck or what?
Мне нужно делать деньги, спроси сучку, будем мы трахаться или как?
I-I got plays to make, I asked is she gon' suck or what?
У-у меня есть дела, я спросил, будет она сосать или как?
I-I got plays to make, I asked is she gon' cum or what?
У-у меня есть дела, я спросил, она кончит или как?
L-l-li, l-l-life short, is you havin' fun or what?
Ж-ж-жизнь коротка, ты веселишься или как?
We, we'll turn your zone into a war, you got your gun or what?
Мы, мы превратим твою зону в войну, у тебя есть ствол или как?
Do-do you got enough for another run or what?
У-у тебя хватит на еще один заход или как?
Doo, doo-doo-doo, doo-doo-doo, I got that fucker tucked
Ду, ду-ду-ду, ду-ду-ду, я спрятал эту хрень
R-r-rolled up the pantry in my 'wood, this a Gushers blunt
С-с-скрутил кладовку в свой блант, это блант Gushers
Do you? Do you? Do you got a dub or what?
У тебя? У тебя? У тебя есть двадцатка [тысяч] или как?
Do you? Do you? Do you got a plug or what?
У тебя? У тебя? У тебя есть дилер или как?
A-ask the drank man like, "do you got some mud or what?"
С-спроси алкаша: тебя есть дурь или как?"
A-ask the Zotti man like, "you got bud or what? Crud or what?"
С-спроси Зотти: тебя есть шишки или как? Хлам или как?"
Uh-uh, uh-uh, I'm headed up and up
А-а, а-а, я иду вверх и вверх
You a, you a d-d-dumb-dumb out here trustin' sluts (huh, brr)
Ты, ты т-т-тупой, если доверяешь шлюхам (ха, брр)
Bitch, you better bundle up
Сука, тебе лучше одеться потеплее
J-j-juice man like OJ, you think that one cup's enough?
С-с-сок как у OJ, думаешь, одной чашки хватит?
A-a-asked the bitch like, "you think that one nut's enough?"
С-с-спросил сучку: "Думаешь, одного раза хватит?"
C-c-cops askin' if I know somethin', it wasn't us or nothin'
М-м-менты спрашивают, знаю ли я что-нибудь, это не мы и ничего такого
I got-, I got Alzheimer's, I don't really remember
У меня, у меня болезнь Альцгеймера, я не очень хорошо помню
I'm on p-p-pace for eight figures, made 250 December
Я на п-п-пути к восьмизначным цифрам, заработал 250 [тысяч] в декабре
Glick, glick glitchin', shootin' two switchies together
Глик, глок глючит, стреляю из двух стволов одновременно
Sh-Sh-Shitty Boyz, D-D-Dog Shit Militia
П-П-Паршивые Мальчики, Г-Г-Грязная Орава





Writer(s): James Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.