BabyTron - Awful Lotta Yeah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BabyTron - Awful Lotta Yeah




Awful Lotta Yeah
Ужасно много "Да"
(Enrgy made this one)
(Enrgy сделал этот бит)
Heavy on the drank, light up on the pistol (bah)
Много пью, стреляю из пистолета (бах)
Heavy on the drank, boy, I don't need no ice
Много пью, детка, мне не нужен лед
Tss, took his ice like, "Shit, you could keep your life"
Тсс, забрал его бриллианты, как будто: "Черт, можешь оставить себе свою жизнь"
Pfft, where you from? What you wearing? I ain't see your stripes
Пф, откуда ты? Что на тебе надето? Не вижу твоих нашивок
On the classic side of things, I'm in here pouring lean on Sprite
В классическом стиле, я наливаю сироп в спрайт
On the other side of things, might switch up to the cream soda
С другой стороны, могу переключиться на крем-соду
If I sip it, boy, it's red or purple, I don't drink Yoda
Если я это пью, детка, то красное или фиолетовое, я не пью Йоду
Tell him seek you, once he get to biting, throw my dawg a treat
Скажи ему "ищи сам", как только он начнет кусаться, брось моему псу лакомство
Shit, turn your pocket inside out, I heard that talk is cheap
Черт, выверни свои карманы наизнанку, я слышал, что разговоры дешевы
Wrist full of V's, call a plumber, it's a faucet leak
Запястье в V-образных камнях, вызывай сантехника, кран течет
I got the full payment on me, I won't even talk a lease
У меня с собой вся сумма, я даже не буду говорить о рассрочке
Went and got it limo tinted, I'm just living cautiously
Поехал и затонировал тачку по полной, просто живу осторожно
Out here sipping re-rock? You living life nauseously (mm)
Ходишь и пьешь дешёвый сироп? Ты живешь с тошнотой (мм)
12 flicked the foreign and asked if I was smoking pot
Копы мигнули фарами и спросили, не курю ли я травку
Bro'll turn your Scatty to a striker if the door's unlocked (skrrt)
Братан превратит твой Scatty в нападающего, если дверь не заперта (skrrt)
I just met Jorge at the loading dock
Только что встретил Хорхе на погрузочной площадке
Road running, flying home like I got a show to watch
Мчусь по дороге, лечу домой, как будто у меня шоу
All I know in pour is drop (brrt)
Все, что я умею - это наливать (brrt)
High as hell, I poured a four of Wock' by four o'clock (damn)
Укуренный в хлам, я налил четыре унции Wock' к четырем часам (черт)
If you know the spot then pull up, it's an open shop
Если знаешь местечко, подъезжай, мы открыты
Brodie catching bodies back-to-back-to-back-to-back-to-back-to-back
Братан ловит тела одного за другим
He need a golden chop (brrt)
Ему нужна золотая медаль (brrt)
Warriors around me, this ain't Golden State
Вокруг меня воины, но это не Голден Стэйт
Cuddy route running, touching down like he Golden Tate
Чувак бежит по маршруту Кадди, приземляется с тачдауном, как Голден Тейт
The worst thing to be, is stuck froze in place (yeah)
Хуже всего - застрять на месте (да)
Pull up to the scene, up pole and spray (brrt)
Подъезжаем к месту, поднимаем ствол и стреляем (brrt)
Told the gang if it's up, I'm one phone away (brrt)
Сказал банде, если что, я в одном звонке от вас (brrt)
My cleats tied, I'm in the field to jump on a play (come here)
Мои бутсы завязаны, я на поле, готов к игре (иди сюда)
It's only 10 a.m., this blunt four today (phew)
Только 10 утра, а этот косяк уже четвертый за сегодня (фух)
Bitch, I'm on my grind like I'm Tech Decking
Детка, я тружусь, как будто катаюсь на тех деке
I'll send them soldiers out like a text message
Отправлю своих солдат одним сообщением
I remember Western Union with the test questions
Помню Western Union с контрольными вопросами
I remember I ain't stacked a thing, that was the best lesson
Помню, как у меня не было ни гроша, это был лучший урок
I remember back when it was acky, I ain't sip quali' (yeah)
Помню, как раньше пил дешевый сироп, не пил качественный (да)
You better purchase helmets, we don't shoot to hit bodies
Вам лучше купить шлемы, мы не стреляем, чтобы попасть в тело
Sick his Presidential ticking, he done copped a Mitt Romney
Его Presidential тикает, он прикупил себе Митта Ромни
Designer wrapped around my head, clutching on the Drac', bitch, call me "Big Akhi"
Дизайнерская тряпка на голове, сжимаю в руке Драко, сучка, зови меня "Большой Ахи"
In here wrestling with these RTAs, bitch, it might get sloppy (shit)
Борюсь здесь с этими RTA, сучка, может стать грязно (чёрт)
On stage, I refuse to let you Chris Rock me (shit)
На сцене я не позволю тебе устроить мне Крис Рок (чёрт)
All these damn cuss words, they can't KIDZ BOP me
Все эти чертовы ругательства, они не смогут сделать из меня KIDZ BOP
All I gotta say is one word and it'll get choppy
Мне достаточно сказать одно слово, и все станет плохо
V's on my neck, they dancing like a TikToker
V-образные бриллианты на шее танцуют, как ТикТокеры
Wake up, throw it on, I'm what you consider a drip-dropper
Просыпаюсь, надеваю это, я тот, кого ты считаешь стильным
I was horsing back in school, you got bullied and switched lockers (lame)
Я катался на лошади в школе, а тебя травили и меняли шкафчики (лошара)
This the winner's circle (phew)
Это круг победителей (фух)
This ain't grape Kool-Aid, I'm in here sipping purple (phew)
Это не виноградный Kool-Aid, я пью фиолетовый (фух)
Every obstacle, shit, is getting hurdled (phew)
Каждое препятствие преодолевается (фух)
We'll wet 'em with them shells, treat this bitch like Squirtle (phew)
Мы намочим их этими пулями, обольем эту сучку, как Сквиртл (фух)
I thought that you was out here scoring, show it (brrt)
Я думал, ты здесь зарабатываешь, покажи это (brrt)
Expensive pants on my legs, Warren Lotas (brrt)
Дорогие штаны на мне, Warren Lotas (brrt)
On the road off a P, hop in that Ford and focus (brrt)
В дороге под кайфом, садись в этот Форд и сфокусируйся (brrt)
In the lab with Lando, in here pouring potions (brrt)
В лаборатории с Ландо, здесь разливаем зелье (brrt)
Dub on me like I'm Desto
Залипаешь на мне, как будто я Десто
Off a lot of cough syrup, look like Pepto
От большого количества сиропа от кашля выгляжу, как Пепто
You was sipping Par, was one up like a birdie
Ты пил Par, был на высоте, как птичка
Brodie off Tris Tomp, one blunt, and a 30 (phew, phew)
Братан под Tris Tomp, одним косяком и тридцаткой (фух, фух)





Writer(s): James Iv, Marlon Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.