Paroles et traduction BabyTron - Flawless Victory
Flawless Victory
Чистая победа
You
know
what
I
usually
say
Ты
же
знаешь,
что
я
обычно
говорю
Ayy,
ayy,
ShittyBoyz
(Helluva
made
this
beat,
baby)
Эй,
эй,
ShittyBoyz
(Хэллбой
сделал
этот
бит,
детка)
You
ain't
hear
I'm
the
Punch
God?
Ты
что,
не
слышала,
что
я
Король
Пробивов?
Shooter
in
a
ski
mask
like
he
Slump
God
Стрелок
в
лыжной
маске,
как
будто
он
Слам
Год
Bandwagon
taking
off,
better
jump
on
Фургон
стартует,
запрыгивай
лучше
Trackhawk
got
my
neighbors
pissed
like
I'm
SpongeBob
Мой
Trackhawk
бесит
соседей,
будто
я
Губка
Боб
Ha-ha,
but
for
real,
fuck
'em
Ха-ха,
но
если
серьезно,
да
пофиг
на
них
Bitch
broke
my
heart
one
time,
I
can't
trust
'em
Сучка
разбила
мне
сердце
однажды,
я
не
могу
им
доверять
Bro
painting
whips,
Los
Santos
Customs
Братан
красит
тачки,
как
Лос-Сантос
Customs
I
used
to
play
half
back,
it
ain't
shit
to
rush
'em
Раньше
я
играл
полузащитником,
раздавить
их
- раз
плюнуть
Bet
y'all
hoes
wouldn't
ho
me
now
Спорим,
вы,
шлюшки,
сейчас
бы
не
стали
со
мной
связываться
Didn't
know
me
then
so
don't
act
like
you
know
me
now
Раньше
меня
не
знали,
так
что
не
ведите
себя
так,
будто
знаете
сейчас
It's
over
now,
time
to
throw
the
towel
Всё
кончено,
пора
выбросить
полотенце
King
of
the
fraud,
when
you
see
me,
you're
'posed
to
bow
Король
мошенничества,
когда
видишь
меня,
должна
кланяться
Ha-ha,
feeling
good
in
this
Wealthy
tee
Ха-ха,
чувствую
себя
прекрасно
в
этой
футболке
Wealthy
Crushing
wind
pipes
all
year,
I
can't
let
'em
breathe
Крушу
их
весь
год,
не
могу
дать
им
продохнуть
I
know
you
ain't
mad
off
a
petty
three
Знаю,
ты
не
в
бешенстве
из-за
каких-то
жалких
трёх
баксов
Chopstick
can
make
yo
head
rock
like
a
Helly
beat
Китайская
палочка
может
заставить
твою
голову
качаться,
как
бит
от
Хэлли
I
was
down
bad,
of
course
I
don't
mind
flexing
Мне
было
туго,
конечно,
я
не
против
похвастаться
Chopsticks
like
Miyagi,
we
ain't
fly
catching
Китайские
палочки,
как
у
Мияги,
мы
не
ловим
мух
You
will
get
yo
bubble
blew
like
an
iMessage
Тебе
лопнут
пузырь,
как
iMessage
Hop
in
a
bag,
that's
my
number
one
life
lesson
Прыгай
в
сумку,
это
мой
главный
урок
жизни
Step
one,
get
the
fuck
off
from
on
yo
ass
Шаг
первый:
подними
свою
задницу
Step
two,
find
a
hustle
that's
gon'
always
last
Шаг
второй:
найди
дело,
которое
будет
кормить
всегда
Step
three,
flood
the
stash,
you
ain't
gotta
flash
Шаг
третий:
забей
заначку
до
отказа,
не
нужно
светить
деньгами
Step
four,
stack
a
hundred,
that's
gon
make
'em
mad
Шаг
четвёртый:
накопи
сотку
тысяч,
это
их
взбесит
In
my
bag,
threw
a
lock
on
the
zipper
На
моём
рюкзаке
замок
на
молнии
That
means
I'm
locked
in
till
I
touch
seven
figures
Это
значит,
что
он
будет
закрыт,
пока
я
не
наберу
семь
цифр
Feel
like
Jhene,
it's
some
shit
got
me
triggered
Чувствую
себя
как
Жанель
Моне,
меня
что-то
триггерит
I
wouldn't
DC
if
I
played
for
the
Wizards
Я
бы
не
поехал
в
Вашингтон,
даже
если
бы
играл
за
"Уизардс"
Ha-ha,
real
life,
this
ain't
fake,
stupid
Ха-ха,
это
реальная
жизнь,
а
не
сказка,
дурочка
Wipe
the
crust
off
my
eyes
and
get
straight
to
it
Протираю
глаза
и
сразу
берусь
за
дело
I'm
not
a
poor
sport,
dawg,
I
just
hate
losing
Я
не
плохой
игрок,
просто
ненавижу
проигрывать
Fifty-two
cards
like
a
deck,
hit
like
Ray
Lewis
Пятьдесят
две
карты,
как
в
колоде,
бью
как
Рэй
Льюис
Where
the
shoe
doctor
at?
Man,
my
shit
creased
Где
мастер
по
обуви?
Чувак,
у
меня
заломы
на
кроссовках
I
just
stomped
doggy
out
in
the
Big
B's
Я
только
что
вырубил
этого
пса
в
Big
B's
Bronze
Bomber
in
the
store,
this
a
win
streak
Бронзовый
бомбардировщик
в
магазине,
это
победная
серия
Burnt
my
finger
tips
self-scanning,
bitch,
this
BIN
heat
Обжёг
кончики
пальцев,
сканируя,
сучка,
это
жара
BIN-атак
Ha-ha,
man,
this
bitch
a
big
freak
Ха-ха,
мужик,
эта
сучка
- большая
извращенка
You
can
keep
that
lil'-ass
song,
that
bitch
been
leaked
Можешь
оставить
себе
эту
фиговую
песенку,
её
уже
слили
First
time
I
touched
ten,
feel
like
Big
Meek
Первый
раз
заработал
десятку,
чувствую
себя
как
Большой
Мик
You
just
got
hip
to
BabyTron?
Bitch,
I
been
sweet
Ты
только
что
узнал
о
BabyTron?
Сучка,
я
всегда
был
на
высоте
Ha-ha,
made
twenty
off
a
fake
page
Ха-ха,
сделал
двадцатку
с
фейковой
страницы
If
he
do
the
race,
give
him
fifty
like
he
Tay-K
Если
он
участвует
в
гонке,
дайте
ему
полтинник,
как
будто
он
Тэй-Кей
Sleeve
Nash,
everyday
feel
like
payday
Стив
Нэш,
каждый
день
как
день
зарплаты
Off-White
turban
on,
clutching
on
an
AK
Чалма
Off-White,
в
руках
АК
Paved
waves,
this
a
new
wave,
better
start
surfing
Проложил
волны,
это
новая
волна,
начинай
лучше
заниматься
серфингом
Changed
waves,
bitches
gon'
change,
left
my
heart
hurting
Волны
изменились,
сучки
меняются,
оставили
моё
сердце
разбитым
Same
plays,
just
a
new
day,
boy,
these
cards
burning
Те
же
карты,
просто
новый
день,
пацан,
эти
карты
горят
Finna
have
a
play
day
in
Saks,
I'ma
start
splurging
Устрою
себе
день
покупок
в
Saks,
начну
сорить
деньгами
Flawless
victory
Чистая
победа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Mccurtis, James Iv
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.