BabyTron - Golden Child - traduction des paroles en allemand

Golden Child - BabyTrontraduction en allemand




Golden Child
Goldenes Kind
(Damn, Jonboi)
(Verdammt, Jonboi)
You can get an average view and play the nosebleeds
Du kannst eine durchschnittliche Sicht bekommen und in den billigen Plätzen sitzen
Or Spike Lee it, do the right thing and grab a floor seat
Oder mach es wie Spike Lee, tu das Richtige und nimm einen Platz in der ersten Reihe
CEO (brr), the GM, you can't coach me
CEO (brr), der GM, du kannst mich nicht coachen
Every time I'm out, I got a pipe like a dope fiend
Jedes Mal, wenn ich draußen bin, habe ich eine Knarre dabei, wie ein Drogensüchtiger
Tell a bitch my heart don't work, pass a defibrillator
Sag einer Schlampe, mein Herz funktioniert nicht, reich mir einen Defibrillator
Whole team move the bag around, we facilitators
Das ganze Team bewegt die Tasche, wir sind die Vermittler
Shit, I'm chilly mode like I'm sitting in the refrigerator
Scheiße, ich bin im Chill-Modus, als ob ich im Kühlschrank sitze
You ain't really plugged, you in the middle like an instigator
Du bist nicht wirklich verbunden, du bist in der Mitte wie ein Anstifter
Shit, boy, you couldn't copy this with a printer machine
Scheiße, Junge, das könntest du nicht mal mit einer Druckmaschine kopieren
Feelin' like Houdini, make you poof when the trigger release
Fühle mich wie Houdini, lasse dich verschwinden, wenn der Abzug loslässt
Throw that glock away, you don't look like no killer to me
Wirf die Glock weg, du siehst für mich nicht wie ein Killer aus
Throw that wock' away, you don't look like no sipper to me
Wirf das Wock' weg, du siehst für mich nicht wie ein Schlürfer aus
Pull up in that phantom, chop' singing like the opera (ah)
Fahre im Phantom vor, die Knarre singt wie in der Oper (ah)
Dude playing two-faced games, he must be from Gotham
Der Typ spielt ein falsches Spiel, er muss aus Gotham sein
Aimin' with a thousand shots, you better play it like a opossum
Ziele mit tausend Schüssen, du solltest dich besser wie ein Opossum tot stellen
Hollows hotter than the sun, give him heat like I'm Dragic
Hohle Kugeln, heißer als die Sonne, gib ihm Hitze, als wäre ich Dragic
Ooh-ooh-whoa, I want you
Ooh-ooh-whoa, ich will dich
You got my love on the rise
Du hast meine Liebe auf dem Vormarsch
Passing strangers in the night
Ich gehe an Fremden in der Nacht vorbei
Feeling's comin', comin' alive (brr)
Das Gefühl kommt, es wird lebendig (brr)
You took an Xbox deal, shit, my life did a one-eighty
Du hast einen Xbox-Deal gemacht, Scheiße, mein Leben hat sich um 180 Grad gedreht
Sit back, roll, spark up and let the blunt take me
Lehn dich zurück, roll einen, zünde ihn an und lass mich vom Blunt mitnehmen
Yeah, struggle stories, but yo' baby, he been up lately
Ja, Geschichten vom Kampf, aber dein Baby ist in letzter Zeit obenauf
(Grab a classic credit, Justin Gaethje, I go punch crazy)
(Hol dir einen klassischen Kredit, Justin Gaethje, ich drehe beim Schlagen durch)
All them PUA ballers? They been out of luck lately
All diese PUA-Baller? Sie hatten in letzter Zeit kein Glück
I don't what's wrong with me, haven't gave a fuck lately
Ich weiß nicht, was mit mir los ist, es ist mir in letzter Zeit scheißegal
Love mixed with the hate, don't know what's what lately
Liebe gemischt mit Hass, weiß in letzter Zeit nicht, was was ist
Dawg been fouled out, all them times he pump-faking
Kumpel wurde ausgefoult, all die Male, die er angetäuscht hat
Got chicken, raising cane's
Habe Hühnchen, Raising Cane's
Hell-raiser, flaming eighths
Höllenbeschwörer, brennende Achtel
I ain't have a thang on my plate, now I'm sayin' grace
Ich hatte nichts auf meinem Teller, jetzt spreche ich das Tischgebet
I'm forever one up like the ace of spades
Ich bin für immer eine Stufe höher, wie das Pik-Ass
Helmut Lang cape, pape'd up, finna save the day (brr)
Helmut Lang Cape, hab Geld, bin bereit, den Tag zu retten (brr)
Real-life legwork, so it's taking me longer (brr)
Echte Beinarbeit, deshalb dauert es bei mir länger (brr)
Small-minded, you would take it, I'm shaking the offer
Kleingeistig, du würdest es annehmen, ich lehne das Angebot ab
Trips different nowadays, nah, we ain't taking embossers
Trips sind heutzutage anders, nein, wir nehmen keine Prägemaschinen
Feel like Doctor Waldman, the streets them created a monster
Fühle mich wie Doktor Waldman, die Straßen haben ein Monster erschaffen
Ooh-ooh-whoa, I want you
Ooh-ooh-whoa, ich will dich
You got my love on the rise
Du hast meine Liebe auf dem Vormarsch
Passing strangers in the night
Ich gehe an Fremden in der Nacht vorbei
Feeling's comin', comin' alive
Das Gefühl kommt, es wird lebendig
Hop up out that van masked up (brr, brr), stranger, danger
Spring aus dem Van, maskiert (brr, brr), Fremder, Gefahr
Drop it in my pop, put it in my 'wood, I'm facing eighters
Lass es in meinen Drink fallen, tu es in meinen Joint, ich rauche Achtel
In the jeep, it's yo' jeans, but we both playing wranglers
Im Jeep sind es deine Jeans, aber wir spielen beide Wranglers
Think my fourteen tapped, finna go and play the pager
Ich glaube, meine Vierzehn ist angezapft, ich werde den Pager benutzen
Bamboozled, lollapalooza, rolling Loud
Bamboozled, Lollapalooza, Rolling Loud
All this jewelry looking like an Egyptian, I'm the golden child
All dieser Schmuck sieht aus wie ein Ägypter, ich bin das goldene Kind
Like, shit, that's how the motor sound
So, Scheiße, so klingt der Motor
I was him when I was younger, only thing, I'm older now
Ich war er, als ich jünger war, nur dass ich jetzt älter bin
Shit (brr), he was short, now he six foot
Scheiße (brr), er war klein, jetzt ist er eins achtzig
Shit, you know I'm hard to catch like a Bigfoot
Scheiße, du weißt, ich bin schwer zu fangen, wie ein Bigfoot
Lil' bro a robber, act good or get yo' shit took (come here)
Kleiner Bruder ist ein Räuber, benimm dich gut oder deine Sachen werden geklaut (komm her)
Professor trophy, this a Rollie, how yo' wrist look?
Professor-Trophäe, das ist eine Rolex, wie sieht dein Handgelenk aus?
I can tell you broke, you don't need a diagnostic (ha)
Ich kann dir sagen, dass du pleite bist, du brauchst keine Diagnose (ha)
Sick he played with us, we done put him right in Swanson
Krank, dass er mit uns gespielt hat, wir haben ihn direkt nach Swanson gesteckt
I can't even say it, mind ill like I'm Hopsin
Ich kann es nicht mal sagen, mein Verstand ist krank, wie bei Hopsin
Made a eight quadruple, 32, Magic Johnson
Habe eine Acht vervierfacht, 32, Magic Johnson
Ooh-ooh-whoa, I want you
Ooh-ooh-whoa, ich will dich
You got my love on the rise
Du hast meine Liebe auf dem Vormarsch
Passing strangers in the night
Ich gehe an Fremden in der Nacht vorbei
Feeling's comin', comin' alive
Das Gefühl kommt, es wird lebendig
Smoky corners in these places, it's like mysterious surpr -
Rauchige Ecken an diesen Orten, es ist wie eine mysteriöse Überras -
(Shitty boyz, dog shit Militia)
(Shitty Boyz, Dog Shit Militia)





Writer(s): Wayne Anton Brathwaite, Lawrence D. Coley, James Johnson Iv


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.