Paroles et traduction BabyTron - Monsters & Mobsters
Unky
stressed,
he'll
kill
you-
hmm
Дядька
в
стрессе,
он
убьет
тебя
- хмм
Unky
stressed
(ooh,
it's
BlueStrip,
baby)
Дядька
в
стрессе
(о,
это
Блюстрип,
детка)
Unky
stressed,
he'll
pop
your
top
for
a
pack
of
cigs
У
Дядьки
стресс,
он
вскроет
тебе
крышку
за
пачку
сигарет
I
don't
do
it
in
the
booth,
but
might
have
bought
a
cap
from
Lids
Я
не
делаю
этого
в
киоске,
но
мог
бы
купить
колпачок
у
Лидса
Before
the
rap,
I
had
to
go
and
run
it
up
off
of
smacking
BINs
Перед
рэпом
мне
пришлось
пойти
и
прогнать
его
из
мусорных
баков
.223s
to
a
six-pack,
they
gon'
crack
his
ribs
.223
с
упаковкой
из
шести
банок,
они
сломают
ему
ребра
Ain't
no
joy
on
this
road,
this
ain't
exit
nine
На
этой
дороге
нет
радости,
это
не
девятый
съезд
Buffs
four
thousand,
been
a
while
since
I
exercised
Четыре
тысячи
баффов,
давненько
я
не
тренировался
Fit
five
thousand,
I'll
leave
a
bitch
mesmerized
Подтянись
на
пять
тысяч,
я
оставлю
сучку
загипнотизированной
Hopped
out
with
that
TEC
in
my
tech,
left
them
petrified
Выскочил
с
этим
TEC
в
моей
технике,
оставил
их
окаменевшими
Ski
mask
and
Glockies,
I'll
send
them
robbers
on
a
mission
Лыжная
маска
и
"Глоки",
я
отправлю
этих
грабителей
на
задание
Used
to
be
the
ramen,
now
it's
only
lobster
in
my
kitchen
Раньше
это
был
рамен,
теперь
на
моей
кухне
только
лобстер
Late
night,
I'll
send
the
monsters
out
to
get
him
Поздней
ночью
я
отправлю
монстров
за
ним
This
a
boss
meeting,
I'm
with
mobsters
in
the
trenches
Это
встреча
с
боссом,
я
с
бандитами
в
окопах
Four
of
Wocky,
fell
asleep
and
woke
up
to
a
new
dub
Четверо
из
Wocky,
заснули
и
проснулись
под
новый
дубляж
Yeah,
I
seen
you
in
the
club,
you
should
have
threw
something
Да,
я
видел
тебя
в
клубе,
ты
должен
был
что-нибудь
выкинуть
Unky
on
the
block
with
some
white,
look
like
some
new
ones
Неухоженные
на
блоке
с
каким-то
белым,
выглядят
как
новенькие
Truck
driver,
ride
'round
this
bitch
with
a
few
tons
Водитель
грузовика,
объезжай
эту
суку
с
несколькими
тоннами
груза
Three-five,
one-seven,
need
some
new
lungs
Три-пять,
один-семь,
нужны
новые
легкие
Talking
'bout
I'm
broke,
bitch,
is
you
dumb?
Говорю
о
том,
что
я
на
мели,
сука,
ты
тупой?
Shooter
on
a
kill
streak,
might
fuck
around
and
nuke
something
Стрелок
на
пределе,
может
облажаться
и
взорвать
что-нибудь
ядерное
Spent
the
whole
night
counting
hundreds,
I
got
blue
thumbs
Провел
всю
ночь,
считая
сотни,
у
меня
посинели
пальцы
на
руках
Huh,
I
be
riding
thinking
Ха,
я
еду
и
думаю
Should
I
drop
the
Rollie
or
hit
Hutch
and
diamond
link
it?
Стоит
ли
мне
отказаться
от
ролли
или
выбрать
Hutch
и
diamond
link?
Trackhawky
or
I
might
be
riding
Demon
Trackhawky,
или
я
могу
быть
верхом
на
Демоне
Left
Somerset,
I
couldn't
find
my
size
in
Neiman's
Уехала
из
Сомерсета,
не
смогла
найти
свой
размер
в
Neiman's
28
Amiri,
size
42
Balenciaga
28
Amiri,
размер
42
Balenciaga
Unky
in
the
kitchen
with
some-,
putting
fetty
on
'em
Дядька
на
кухне
с
какими-то...,
намазывая
их
фетти
Think
he
got
that
shit
from
my
granny,
she
be
Betty
Crock-ing
Думаю,
он
унаследовал
это
дерьмо
от
моей
бабушки,
она,
должно
быть,
Бетти,
готовит
Huh,
and
if
it's
beef,
shit,
I
bet
we
squash
it
Ха,
и
если
это
говядина,
черт,
держу
пари,
мы
ее
раздавим
I
ain't
using
hands,
I'm
using
bullets,
better
use
your
legs
Я
не
использую
руки,
я
использую
пули,
лучше
используй
ноги
Fell
asleep,
I
was
threw
off
red
Заснул,
меня
сбросили
с
красного
Thought
that
he
was
buff,
now
his
Cartis
got
the
blew
off
lens
Думал,
что
он
любитель,
теперь
у
его
Картиса
вылетела
линза
Unc'
retired
thirties,
he
just
in
this
bitch
blew
off
tens
Тридцатилетний
дядька
на
пенсии,
он
только
что,
сука,
спустил
десятки
Fuck,
I'll
blow
a
ten,
you
can't
blow
a
ten
Черт,
я
разнесу
десятку,
ты
не
можешь
разнести
десятку
"BabyTron,
wanna
see
the
mega?"
Come
on,
throw
it
then
"БэбиТрон,
хочешь
посмотреть
мегу?"
Давай,
тогда
выкладывай
Trip
to
Tokyo,
I'm
'round
this
bitch
blowing
Yen
Поездка
в
Токио,
я
тут
с
этой
сучкой,
дую
йены
Plug
did
you
bold
than
a
bitch,
you
out
here
blowing
stems?
Подключи,
ты
смелее,
чем
сучка,
ты
здесь
дуешь
стебли?
By
2023,
I
bet
you
that
I'll
blow
a
M
К
2023
году,
бьюсь
об
заклад,
я
взорву
"М"
Talking
'bout
you
up
a
hundred
ball,
come
on,
show
it
then
Разговор
о
тебе
наберет
сотню
баллов,
давай,
покажи
это
тогда
SMH,
you
can't
show
me
ten
ХМ,
ты
не
можешь
показать
мне
десять
Telling
fairy
tales
like,
shit,
man,
you
hoed
me
when?
Рассказываешь
сказки
типа:
"Черт,
чувак,
ты
когда
меня
трахнул?"
LMAO,
LOL,
you
a
cornball
ХМАО,
ЛОЛ,
ты
кукурузник
Let
me
catch
you
riding
widebody,
shoot
the
doors
off
Дай-ка
я
поймаю
тебя
верхом
на
широкофюзеляже,
прострелю
двери
Live
in
GTA,
I
hop
up
in
this
bitch
and
floor
off
Живу
в
GTA,
запрыгиваю
в
эту
сучку
и
отрываюсь
от
пола
Off
a
six
of
Wockiana,
we
can
have
a
snore
off
После
шести
песен
Wockiana
мы
можем
немного
похрапеть
I
been
hot
since
Bobby
Shmurda
dropped
that
one
song
Я
стал
сексуален
с
тех
пор,
как
Бобби
Шмурда
записал
эту
песню
Blunt
strong,
I
just
fucked
around
and
did
my
lungs
wrong
Тупой
и
сильный,
я
просто
облажался
и
неправильно
настроил
свои
легкие
Load
up,
yup,
yup,
I'm
finna
get
my
punch
on
Заряжайся,
да,
да,
я
собираюсь
нанести
удар
в
полную
силу
All
three
on
the
charm,
I
couldn't
just
do
one
tone
Все
трое
на
"шарме",
я
не
мог
ограничиться
одним
тоном
Shit
talker,
drip
walker,
I'm
the
definition
Говорун,
любитель
выпить,
я
- само
определение
SB,
DSM,
beef
with
us
ain't
the
best
decision
SB,
DSM,
ссориться
с
нами
- не
лучшее
решение
Even
with
the
lights
off,
bitch,
the
necklace
glisten
Даже
при
выключенном
свете,
сука,
ожерелье
блестит
Fully
out
the
sunroof,
lil'
bro
reckless
with
it
Полностью
открываю
люк
в
крыше,
братишка,
не
обращай
на
это
внимания
I
might
push
the
pedal
to
the
floor,
I'm
tryna
get
home
Я
мог
бы
вдавить
педаль
в
пол,
я
пытаюсь
добраться
домой
In
a
two-three,
but
I'm
with
shooters,
better
switch
zones
Через
два-три,
но
я
со
стрелками,
лучше
поменяться
зонами
Mike
Amiris
fucked
around
and
got
they
Crip
on
Майк
Амирис
облажался,
и
они
накинулись
Slam-dunk
champ,
fuck
around
and
leave
the
rim
gone
Чемпион
по
слэм-данку,
валяй
дурака
и
оставь
обод
без
внимания
Step
back,
James
Harden,
get
my
swish
on
Отойди
назад,
Джеймс
Харден,
сделай
мой
выпад.
Hit
my
bitch
for
six
rounds
straight
and
now
my
strength
gone
Бей
мою
сучку
шесть
раундов
подряд,
и
теперь
мои
силы
иссякли
Face
card
hotter
than
a
fuck,
I
can't
ride
fishbowl
Фейс-кард
круче,
чем
трах,
я
не
умею
кататься
на
аквариуме
Backdoor
season,
bitch,
I
specialize
in
tiptoes
Сезон
бэкдоров,
сука,
я
специализируюсь
на
цыпочках
Hey,
Shittyboyz,
what
up,
BlueStrip?
Эй,
Говнюк,
как
дела,
Блюстрип?
Hey,
hey,
hey,
hey
(ahahahaha-ahahahahahaha)
Эй,
эй,
эй,
эй
(ахахахаха-ахахахахахаха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Iv, Dax Terry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.