Paroles et traduction BabyTron - Myspace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch,
I
had
a
status
before
Tom
added
my
MySpace
Детка,
у
меня
был
статус
ещё
до
того,
как
Том
добавил
мой
MySpace
Condo
out
the
way,
when
winter
hit
I'm
finna
migrate
(brrrt)
Квартира
на
отшибе,
как
зима
ударит
— мигрирую
(brrrt)
My
plays,
my
way,
my
chains,
my
pape',
my
apes,
my
drank
Мои
мувы,
мой
путь,
мои
цепи,
мои
бабки,
мои
гориллы,
мой
напиток
You
wish
that
you
was
me,
don't
you?
Хочешь
быть
на
моем
месте,
не
так
ли?
Fly
way
the
highway,
pint
help
me
hydrate
Лечу
по
хайвею,
пинта
помогает
мне
не
засохнуть
Got
the
game
on
lock,
a
hunnid
M's,
I
got
the
key
for
you
Игра
у
меня
в
руках,
сотня
лямов,
и
ключ
у
меня
для
тебя
You
ain't
a
stacker,
you
got
zero
like
Hector
Zeroni
(shit)
Ты
не
стакер,
у
тебя
ноль,
как
у
Гектора
Зерони
(чёрт)
Clip
glued
to
my
pelvis,
I
step
into
Coney
(brrt)
Обойма
приклеена
к
тазу,
захожу
в
Кони-Айленд
(brrt)
Lil'
brodie
Kenny
Smith,
how
he
jet
in
the
stoley
(skrrt)
Мелкий
братан
Кенни
Смит,
как
он
уходит
на
краденом
(skrrt)
Olympian,
shit,
how
I'm
feeling,
my
necklace
a
trophy
Олимпиец,
чёрт,
вот
как
я
себя
чувствую,
моя
цепь
— это
трофей
VVs
got
me
chilly,
shit,
I
caught
the
sniffles
Бриллианты
меня
охлаждают,
чёрт,
у
меня
насморк
J.
Crawford,
score
a
four
off
the
dribble
Дж.
Кроуфорд,
забиваю
четыре
очка
с
дриблинга
In
that
Bat
Mobile,
we
spinned
the
block,
they
tryna
solve
the
riddle
(what?)
На
бэтмобиле
мы
крутанули
квартал,
они
пытаются
разгадать
загадку
(что?)
Too
official,
all
I'm
missing
is
a
ball
and
whistle
Слишком
официально,
мне
не
хватает
только
мяча
и
свистка
Shit,
I'm
speeding
in
the
Demon,
it's
not
a
Camaro
Чёрт,
я
несусь
на
Додже,
это
не
Камаро
Living
like
the
mob,
Goodfellas,
I'm
Robert
Di
Nero
(the
boss)
Живу
как
мафия,
"Славные
парни",
я
Роберт
Де
Ниро
(босс)
Rocking
all
this
gold,
I'm
on
top
like
a
Pharaoh
Ношу
всё
это
золото,
я
на
вершине,
как
фараон
Pull
up
to
the
spot
to
get
some
gas,
this
is
not
the
Valero
Подъезжаю
к
точке
заправиться,
это
не
заправка
Valero
When
I'm
rocking
apparel,
Yohji
Yamamoto,
boy,
I
be
dropping
dineros
Когда
я
в
шмотках,
Yohji
Yamamoto,
детка,
я
спускаю
деньжищи
Robbing
through
the
hood,
you
might
get
shot
with
an
arrow
Граблю
район,
тебя
могут
подстрелить
из
лука
I
was
Prada'd
up,
double
strapped,
you
was
rocking
some
Aero
(yeah,
yeah)
Я
был
в
Prada,
с
двумя
стволами,
а
ты
щеголял
в
Aero
(да,
да)
My
plays,
my
weight,
my
chains,
my
pape',
my
apes,
my
drank
Мои
мувы,
мой
вес,
мои
цепи,
мои
бабки,
мои
гориллы,
мой
напиток
You
wish
that
you
me,
don't
you?
Хочешь
быть
мной,
не
так
ли?
Fly
way
the
highway,
pint
help
me
hydrate
Лечу
по
хайвею,
пинта
помогает
мне
не
засохнуть
Got
the
game
on
lock,
a
hunnid
M's,
I
got
the
key
for
you
Игра
у
меня
в
руках,
сотня
лямов,
и
ключ
у
меня
для
тебя
I'ma
give
it
all
I
got
'til
I
drop
Я
буду
выкладываться
на
полную,
пока
не
упаду
Fell
asleep
half
way,
couldn't
even
kill
my
pop
Уснул
на
полпути,
даже
не
смог
допить
свой
коктейль
Boy,
this
bitch
filled
with
Wock'
Парень,
эта
сучка
полна
Wock'
Gloves
on,
fill
the
chop
Перчатки
на
руки,
заряжаю
обойму
It
could
be
ten
years,
bitch,
you
know
you
still
a
opp
Даже
через
десять
лет,
сука,
ты
знаешь,
что
ты
всё
ещё
оппонент
Ha-ha,
ha-ha,
ha-ha
Ха-ха,
ха-ха,
ха-ха
Look,
bitch
Смотри,
сучка
Spikes
on
the
Loubs
look
like
a
porcupine
Шипы
на
моих
Louboutin
как
у
дикообраза
Feel
like
D.
Mitch,
flying
'round
with
the
.45
Чувствую
себя
как
Д.
Митч,
летаю
с
45-м
калибром
Two
in
the
half
pints,
we
poured
up
like
40
lines
Два
в
половине
пинты,
мы
налили
как
40
линий
Amphetamines,
opioids
Амфетамины,
опиоиды
Catch
him
riding
luxury
and
get
his
Rolls-Royce
destroyed
Поймай
его,
когда
он
будет
ехать
на
роскошной
тачке,
и
разбей
его
Rolls-Royce
We
gon'
park
his
shit
Мы
припаркуем
его
тачку
Out
in
Troy
with
a
60
on
a
Neiman
Marcus
trip
В
Трое
с
60
тысячами
долларов
на
шопинг
в
Neiman
Marcus
Shit,
voices
in
my
head,
I
feel
like
Randy
Orton
Чёрт,
голоса
в
моей
голове,
я
чувствую
себя
как
Рэнди
Ортон
Probably
'cause
I'm
off
a
ten,
but
brodie
off
the
Xannies
snoring
Наверное,
потому
что
я
под
десятью
таблетками,
а
братан
от
ксанакса
храпит
Bitch,
I
had
a
status
before
Tom
added
my
MySpace
Детка,
у
меня
был
статус
ещё
до
того,
как
Том
добавил
мой
MySpace
Condo
out
the
way,
when
winter
hit
I'm
finna
migrate
(brrrt)
Квартира
на
отшибе,
как
зима
ударит
— мигрирую
(brrrt)
My
plays,
my
way,
my
chains,
my
pape',
my
apes,
my
drank
Мои
мувы,
мой
путь,
мои
цепи,
мои
бабки,
мои
гориллы,
мой
напиток
You
wish
that
you
was
me,
don't
you?
Хочешь
быть
на
моем
месте,
не
так
ли?
Fly
way
the
highway,
pint
help
me
hydrate
Лечу
по
хайвею,
пинта
помогает
мне
не
засохнуть
Got
the
game
on
lock,
a
hunnid
M's,
I
got
the
key
for
you
Игра
у
меня
в
руках,
сотня
лямов,
и
ключ
у
меня
для
тебя
Tripping
on
the
road
Трипую
в
дороге
Interview
to
a
show,
switching
out
my
clothes
Интервью
на
шоу,
переодеваюсь
You
asked
the
plug
for
20
bags,
I'm
digging
out
the
'bow
Ты
просил
у
барыги
20
пакетов,
а
я
выкапываю
целый
мешок
Carties
with
the
pointers,
I
got
boogers
dripping
off
my
nose
Электронные
сигареты
с
указателями,
у
меня
сопли
капают
из
носа
Let
me
know,
I'll
flick
that
switch
and
get
up
in
that
mode
Дай
мне
знать,
я
переключусь
и
войду
в
этот
режим
All
these
vanillas
on
me,
feeling
gifted
in
the
store
Все
эти
простушки
на
мне,
чувствую
себя
одарённым
в
магазине
Road
runner,
first
dub,
I
did
it
in
the
O
Дорожный
бегун,
первый
дубль,
я
сделал
это
в
Огайо
Need
a
jersey
that
say
"Maravich,"
how
I
pistol
tote
Нужна
майка
с
надписью
"Марович",
вот
как
я
ношу
пистолет
Why
the
fuck
he
didn't
shoot?
I
think
his
pistol
broke
Какого
чёрта
он
не
стрелял?
Думаю,
его
пистолет
сломался
Jordan
every
time
I
drop,
bitch,
I'm
6-0
Джордан
каждый
раз,
когда
я
выхожу,
сука,
я
6-0
Bitch,
I
been
the
G.O.A.T
Сука,
я
всегда
был
величайшим
My
plays,
my
way,
my
chains,
my
pape',
my
apes,
my
drank
Мои
мувы,
мой
путь,
мои
цепи,
мои
бабки,
мои
гориллы,
мой
напиток
You
wish
that
you
me,
don't
you?
(You
wish
that
you
me,
don't
you?)
Хочешь
быть
мной,
не
так
ли?
(Хочешь
быть
мной,
не
так
ли?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Iv, Jonathan Burt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.