Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
up,
Mark?
Was
geht,
Mark?
(Ayo,
Mark
A)
(Ayo,
Mark
A)
In
the
UFO
off
moon
rock,
I
might
be
a
Martian
Im
UFO
auf
Mondgestein,
vielleicht
bin
ich
ein
Marsianer
'Gelo
and
Lamelo,
me
and
D
hitting
threes
in
Charlotte
'Gelo
und
Lamelo,
ich
und
D
werfen
Dreier
in
Charlotte
You
won't
see
me
out
unless
you
catch
me
leaving
Neiman
Marcus
Du
wirst
mich
nicht
draußen
sehen,
außer
du
erwischst
mich,
wenn
ich
Neiman
Marcus
verlasse
I'll
flash
a
long-sleeve,
let
me
take
the
sleeve
and
park
it
Ich
zeige
einen
Langarm,
lass
mich
den
Ärmel
nehmen
und
parken
Coffee
cup
full
of
Wock'
and
pop,
this
ain't
Tim
Horton's
Kaffeebecher
voll
mit
Wock'
und
Pop,
das
ist
kein
Tim
Hortons
Before
my
face
card
was
hot,
I
had
been
scorching
Bevor
meine
Face
Card
heiß
war,
war
ich
schon
am
Glühen
Steak
fiend,
this
the
third
time
this
week
I
hit
Morton's
Steak-Fan,
das
ist
das
dritte
Mal
diese
Woche,
dass
ich
bei
Morton's
bin
Whip
roaring,
hopping
out
'Iagas,
only
drip
foreign
Karre
brüllt,
ich
steige
aus
'Iagas,
trage
nur
ausländische
Marken
Track
one,
step
it,
track
one,
swipe
it
Track
one,
beschleunige,
Track
one,
swipe
Road
running,
shoutout
Yachty,
think
that
I'ma
one
night
it
Unterwegs,
Shoutout
an
Yachty,
ich
denke,
ich
werde
es
einmalig
machen
Scat
Pack
with
the
wasp,
finna
buzz
by
him
Scat
Pack
mit
der
Wespe,
werde
an
ihm
vorbeizischen
Where
the
tester
at?
I
told
your
ass
that
these
some
Hutch
diamonds
Wo
ist
der
Tester?
Ich
sagte
dir
doch,
das
sind
Hutch-Diamanten
Woke
up,
made
a
dub,
you
ain't
even
brush
your
teeth
yet
Aufgewacht,
einen
Zwanni
gemacht,
du
hast
dir
noch
nicht
mal
die
Zähne
geputzt
Hundred
rounder
just
so
he
don't
get
the
chance
to
cheat
death
Hundert
Schuss
Magazin,
nur
damit
er
keine
Chance
hat,
dem
Tod
zu
entgehen
If
I
slide
down,
it's
only
gon'
be
some
debris
left
Wenn
ich
runterrutsche,
wird
nur
noch
Schutt
übrig
bleiben
12
on
the
right,
dumbass,
you
gotta
swing
left
12
auf
der
rechten
Seite,
Dummkopf,
du
musst
nach
links
ausweichen
What
I
learned
is
backdoors
is
something
you
can't
leave
open
Was
ich
gelernt
habe,
ist,
dass
Hintertüren
etwas
sind,
das
man
nicht
offen
lassen
kann
Chopstick,
every
shot
auto,
guess
I'm
free
throwing
Chopstick,
jeder
Schuss
automatisch,
ich
werfe
wohl
Freiwürfe
High
as
hell
'cause
the
weed
and
the
drink
potent
Stoned
wie
Sau,
weil
das
Gras
und
der
Drink
potent
sind
Bumped
into
Peezy
up
in
Hutch,
he
told
me,
"keep
going"
Bin
bei
Hutch
auf
Peezy
gestoßen,
er
sagte
mir,
"mach
weiter
so"
Told
my
akhi
grab
his
turban,
time
to
firebomb
some
shit
Sagte
meinem
Akhi,
er
soll
seinen
Turban
nehmen,
Zeit,
ein
paar
Sachen
abzufackeln
If
you
ain't
down
to
die
in
the
ride,
then
why
you
hopping
in?
Wenn
du
nicht
bereit
bist,
in
der
Karre
zu
sterben,
warum
steigst
du
dann
ein?
MacBook
open,
blowing
'Woods,
finna
politic
MacBook
offen,
'Woods
rauchend,
werde
politisch
At
Ruth's
Chris,
heard
you
still
take
McDonald's
trips
Bei
Ruth's
Chris,
habe
gehört,
du
machst
immer
noch
McDonald's-Trips
Match
your
four
in
his
deuce,
I
just
dropped
a
six
Gleicht
deine
Vier
in
seinem
Zweier
aus,
ich
habe
gerade
eine
Sechs
gedroppt
Buffs
on,
pass
some
paper
towel
or
some
snot
gon'
drip
Buffs
auf,
reich
mir
Papiertücher
oder
es
tropft
Rotz
Ele'
Delle
Donne,
you
shoot
a
shot,
my
bitch
gon'
block
your
shit
Ele'
Delle
Donne,
du
wirfst,
meine
Süße
wird
deinen
Wurf
blocken
I
mean
swat
your
shit,
taking
off
like
a
rocket
ship
Ich
meine,
deinen
Wurf
abwehren,
abheben
wie
eine
Rakete
Mike
Amiris
skinny,
30K,
now
that's
some
thigh
pads
Mike
Amiris
skinny,
30K,
das
sind
jetzt
ein
paar
Oberschenkelpolster
Hating
on
the
ShittyBoyz,
well,
you
gon'
die
mad
Die
ShittyBoyz
haten,
nun,
du
wirst
wütend
sterben
Mister
V12,
fuck
around
and
see
me
fly
past
Mister
V12,
mach
dich
darauf
gefasst,
mich
vorbeifliegen
zu
sehen
Told
the
plug
I
need
the
whole
'bow,
you
copping
dime
bags
Sagte
dem
Plug,
ich
brauche
das
ganze
Kilo,
du
kaufst
Zehn-Gramm-Tüten
What
the
fuck
is
going
on
nowadays?
Was
zum
Teufel
ist
heutzutage
los?
What
up,
Hokatiwi?
Was
geht,
Hokatiwi?
(It's
Hokatiwi)
(Es
ist
Hokatiwi)
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
bitch
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
Schlampe
Down
in
the
A
with
a
stick,
feel
like
Chipper
Jones
Unten
in
der
A
mit
einem
Stock,
fühle
mich
wie
Chipper
Jones
Score
first
play,
you
the
type
to
need
a
fifth
and
goal
Punkten
beim
ersten
Spielzug,
du
bist
der
Typ,
der
einen
fünften
Versuch
braucht
Bitch
got
a
dub
in
her
Lulus,
got
her
pigeon-toed
Mädel
hat
einen
Zwanni
in
ihren
Lulus,
hat
sie
x-beinig
gemacht
Sleeve
Nash,
specialize
in
pick-and-rolls
and
give-and-gos
Sleeve
Nash,
spezialisiert
auf
Pick-and-Rolls
und
Give-and-Gos
Reach
for
this
chain,
get
him
blew,
call
him
indigo
Greif
nach
dieser
Kette,
er
wird
weggeblasen,
nenn
ihn
Indigo
Spend
it
while
I
can,
I
don't
know
if
I'm
living
long
Gebe
es
aus,
solange
ich
kann,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
lange
leben
werde
Shoutout
unky
in
the
kitchen,
call
him
Mister
Get-It-Gone
Shoutout
an
Unky
in
der
Küche,
nenn
ihn
Mister
Get-It-Gone
Mama
said
if
you
start
weak,
gotta
finish
strong
Mama
sagte,
wenn
du
schwach
anfängst,
musst
du
stark
aufhören
I
guess
I
took
that
shit
and
ran
with
it
Ich
schätze,
ich
habe
das
genommen
und
bin
damit
losgerannt
Wouldn't
start
beef,
that's
that
shit
that
had
your
mans
missing
Würde
keinen
Streit
anfangen,
das
ist
die
Scheiße,
die
deinen
Mann
verschwinden
ließ
In
the
Land
Rover
going
fast,
might
not
land
in
it
Im
Land
Rover
schnell
unterwegs,
vielleicht
lande
ich
nicht
darin
If
I
miss
a
shot,
I
can
guarantee
that
Stan
hit
it
Wenn
ich
einen
Wurf
verfehle,
kann
ich
garantieren,
dass
Stan
ihn
trifft
I'm
a
living
legend,
you
a
poor
bum
Ich
bin
eine
lebende
Legende,
du
bist
ein
armer
Penner
Why
you
talking
shit?
Better
make
sure
them
chores
done
Warum
redest
du
Scheiße?
Sorge
lieber
dafür,
dass
deine
Hausarbeiten
erledigt
sind
Scam
god,
ran
it
up
by
my
fourth
run
Scam-Gott,
habe
es
bei
meinem
vierten
Lauf
hochgetrieben
Christian
Loubs
got
me
sticking
out
like
a
sore
thumb
Christian
Loubs
lassen
mich
wie
einen
wunden
Daumen
herausragen
(Jose
the
Plug)
(Jose
the
Plug)
(Primo
Beats
on
the
track)
(Primo
Beats
on
the
track)
What
up,
Jose?
Was
geht,
Jose?
What
up,
Primo?
Was
geht,
Primo?
Hey,
hey,
hey,
yeah,
yeah,
bitch
Hey,
hey,
hey,
yeah,
yeah,
Schlampe
In
the
black
'Cat,
see
my
drive
by,
that's
bad
luck
Im
schwarzen
'Cat,
siehst
du
mein
Drive-by,
das
ist
Pech
Quarter
of
the
Runtz,
deuce
of
Wocky,
I
can't
stand
up
Ein
Viertel
Runtz,
zwei
Unzen
Wocky,
ich
kann
nicht
aufstehen
These
the
newest
white
buffs,
you
can
ask
Hutch
Das
sind
die
neuesten
weißen
Buffs,
du
kannst
Hutch
fragen
Stop
flashing
ten,
I
just
did
that
off
the
last
punch
Hör
auf,
mit
zehn
zu
protzen,
ich
habe
das
gerade
mit
dem
letzten
Punch
gemacht
Ksubis
full
of
dog
shit,
I
had
to
pull
my
pants
up
Ksubis
voll
mit
Hundescheiße,
ich
musste
meine
Hose
hochziehen
Stop
with
the
tough
role
just
because
your
mans
cut
Hör
auf
mit
der
harten
Rolle,
nur
weil
dein
Mann
geschnitten
hat
Stop
with
the
rich
act,
flashing
all
your
pop's
money
Hör
auf
mit
dem
reichen
Getue,
zeigst
das
ganze
Geld
deines
Vaters
I'll
rip
a
thousand
in
your
face,
this
ain't
no
prop
money
Ich
zerreiße
einen
Tausender
in
deinem
Gesicht,
das
ist
kein
Spielgeld
Let
me
see
that
pint,
dude,
I
think
your
Wock'
funny
Lass
mich
mal
den
Pint
sehen,
Alter,
ich
glaube,
dein
Wock'
ist
komisch
White
Hanes
in
the
Christian
Loubies,
left
the
socks
bloody
Weiße
Hanes
in
den
Christian
Loubies,
habe
die
Socken
blutig
hinterlassen
White
tee
from
the
liquor
store,
if
you
know,
you
know
Weißes
T-Shirt
aus
dem
Schnapsladen,
wenn
du
es
weißt,
weißt
du
es
He
won't
even
look
me
in
the
eyes,
he
a
ho
for
sure
Er
schaut
mir
nicht
mal
in
die
Augen,
er
ist
sicher
eine
Hure
The
way
I'm
balling
'round
this
bitch,
I
think
I'm
going
pro
So
wie
ich
hier
rumspiele,
denke
ich,
ich
werde
Profi
Before
you
hop
up
in
the
game,
you
better
know
the
ropes
Bevor
du
ins
Spiel
einsteigst,
solltest
du
die
Regeln
kennen
Riding
with
the
tint
'cause
I'm
hip
to
all
the
jealousy
Fahre
mit
getönten
Scheiben,
weil
ich
die
ganze
Eifersucht
kenne
Living
like
a
king,
never
could
you
peasant
me
Lebe
wie
ein
König,
niemals
könntest
du
mich
zum
Bauern
machen
Catching
up
to
me
in
life,
shit,
maybe
eventually
Mich
im
Leben
einholen,
Scheiße,
vielleicht
irgendwann
I'm
like
a
door
you
gotta
pull,
it
ain't
no
pressing
me
Ich
bin
wie
eine
Tür,
die
du
ziehen
musst,
man
kann
mich
nicht
drücken
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I'm
like
a
door
you
gotta
pull,
it
ain't
no
pressing
me
Ich
bin
wie
eine
Tür,
die
du
ziehen
musst,
man
kann
mich
nicht
drücken
Huh,
ayy,
ShittyBoyz
Huh,
ayy,
ShittyBoyz
Dogshit
Militia
Dogshit
Militia
Whew,
bitch
Puh,
Schlampe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rayshawn Gordan, James Iv, Kyle Perkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.