Paroles et traduction BabyTron - Top Ten
Ayy
(My
nigga
Lee,
I
think
we
got
another
one)
Эй,
(мой
ниггер
Ли,
я
думаю,
у
нас
есть
еще
один)
Broke
the
zipper
on
my
bag
when
I
hopped
in
Сломалась
молния
на
моей
сумке,
когда
я
запрыгнул
внутрь
That
means
I
ain't
never
leaving,
bitch,
I'm
locked
in
Это
значит,
что
я
никогда
не
уйду,
сука,
я
заперт
внутри
Fuck
a
chain,
2020,
I'ma
drop
ten
К
черту
цепочку,
2020
год,
я
выброшу
десятку
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Я
КОЗЕЛ,
когда
я
ее
повешу,
я
буду
в
десятке
лучших
Really
fucked
up
the
game
when
I
popped
in
Действительно
испортил
игру,
когда
зашел
Feel
like
Lee
with
the
beat,
brought
the
chop
in
Чувствую
себя
как
Ли
с
the
beat,
принесший
удачу
SportsCenter,
catching
plays
like
the
top
ten
SportsCenter,
ловлю
игры,
похожие
на
десятку
лучших
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up
Я
КОЗЕЛ,
когда
вешаю
трубку
Mama
said
I'm
hard-headed,
she
can't
tell
me
nothing
Мама
сказала,
что
я
твердолобый,
она
ничего
не
может
мне
сказать
Super
sense
for
them
M's,
I
can
smell
'em
coming
Супер
чутье
на
эти
буквы
"М",
я
чую
их
приближение
Avoid
every
snake
I
see,
boy,
I'm
venom-ducking
Избегай
каждой
змеи,
которую
я
вижу,
парень,
я
уклоняюсь
от
яда
One
thing
my
granny
said
is
if
they
seem
jealous,
fuck
'em
Одна
вещь,
которую
говорила
моя
бабушка:
если
они
кажутся
ревнивыми,
пошли
они
к
черту
I
remember
when
they
used
to
look
down
on
me
Я
помню,
как
они
смотрели
на
меня
сверху
вниз
Say
what's
up,
now
they
can't
get
a
sound
out
me
Скажи,
в
чем
дело,
теперь
они
не
могут
выдавить
из
меня
ни
звука
Lil'
bitch,
she
can't
handle
what
I
got
on
me
Маленькая
сучка,
она
не
может
справиться
с
тем,
что
у
меня
есть
на
мне
D
coordinate,
hit
a
left,
spilled
the
pop
on
me
(Skrrt,
skrrt)
Изменил
координату,
повернул
налево,
облил
меня
шипучкой
(Скррт,
скррт)
They
need
to
hang
my
jersey
up
in
the
fucking
rafters
Им
нужно
повесить
мою
майку
на
гребаные
стропила
All
NBA
first
team,
pro-scammer
Вся
первая
команда
НБА,
профессиональный
мошенник
Cussed
the
waiter
out
at
Ruth
Chris,
ain't
no
manners
Обругал
официанта
в
адрес
Рут
Крис,
невоспитанный
человек
When
I
hang
it
up,
come
get
on,
I'll
coach
after
Когда
я
положу
трубку,
давай,
я
буду
тренировать
после
They
closed
the
mall
at
two
o'clock
'cause
I
tore
it
up
Торговый
центр
закрыли
в
два
часа,
потому
что
я
его
порвал
Pregame,
these
the
lay-up
lines,
I'm
just
warming
up
Подготовка
к
игре,
это
строчки
для
разминки,
я
просто
разминаюсь
It
was
rainy,
now
I'm
shining,
bitch,
the
storm
is
up
Был
дождь,
теперь
я
сияю,
сука,
надвигается
буря
Jumped
in
the
deep,
Mr.
Krabs
got
the
formula
Прыгнул
в
воду,
мистер
Крабс
получил
формулу
Broke
the
zipper
on
my
bag
when
I
hopped
in
Сломал
молнию
на
моей
сумке,
когда
я
запрыгнул
внутрь
That
means
I
ain't
ever
leavin',
bitch,
I'm
locked
in
Это
значит,
что
я
никогда
не
уйду,
сука,
я
заперт
внутри
Fuck
a
chain,
2020,
I'ma
drop
ten
К
черту
цепь,
2020
год,
я
сброшу
десять
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Я
КОЗЕЛ,
когда
я
закончу,
я
буду
в
десятке
лучших
Really
fucked
up
the
game
when
I
popped
in
Я
действительно
испортил
игру,
когда
зашел
Feel
like
Lee
with
the
beat,
brought
the
chop
in
Чувствую
себя
как
Ли
с
the
beat,
принесший
удачу
SportsCenter,
catching
plays
like
the
top
ten
SportsCenter,
ловлю
игры,
как
в
первой
десятке
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Я
КОЗЕЛ,
когда
я
повешу
трубку,
я
буду
в
первой
десятке
Bitch
said,
"I
ain't
never
fucked
a
white
boy
Сучка
сказала:
"Я
никогда
не
трахалась
с
белым
парнем
But
you
got
dog
shit,
I
guess
you
my
type,
boy"
(Ha)
Но
в
тебе
есть
собачье
дерьмо,
думаю,
ты
в
моем
вкусе,
парень"
(Ха)
Keep
lead
like
the
SAT,
make
the
right
choice
Веди
себя
как
в
SAT,
сделай
правильный
выбор
With
this
new
punch,
I'll
fuck
around
and
fight
Floyd
(Punch)
С
этим
новым
ударом
я
буду
валять
дурака
и
драться
с
Флойдом
(Удар)
Still
climbing
up,
I
ain't
thinking
'bout
falling
(I
ain't
falling)
Все
еще
карабкаюсь
вверх,
я
не
думаю
о
падении
(я
не
падаю)
'Fore
I
was
Tron
I
was
thinking
'bout
balling
До
того,
как
я
стал
Троном,
я
думал
о
том,
чтобы
забить
мяч
Never
used
to
answer,
don't
think
about
calling
(Brrr)
Никогда
не
отвечал,
даже
не
думай
звонить
(Бррр)
Full
sprint
to
the
bag,
I
won't
think
about
jogging
(Nyoom)
Полный
спринт
к
сумке,
я
не
буду
думать
о
пробежке
трусцой
(Ньоом)
Was
at
school
punching
shit
during
passing
time
(Ha)
Был
в
школе,
на
переменах
долбил
дерьмо
(Ха)
Made
my
own
sauce
with
it,
I'm
a
mastermind
(Own
sauce)
Приготовил
из
него
свой
собственный
соус,
я
мастер
своего
дела
(Собственный
соус)
Road
runner,
I'm
OT
more
than
half
the
time
Дорожный
бегун,
я
не
курю
больше
половины
времени
Me
and
Stan,
we
don't
smoke,
for
real,
we
be
matching
slides
Я
и
Стэн,
мы
не
курим,
серьезно,
мы
подходим
друг
другу
по
слайдам
If
this
was
Minecraft,
this
card'll
be
a
diamond
Visa
Если
бы
это
был
Майнкрафт,
то
эта
карта
была
бы
алмазной
визой
Feel
like
God
chose
me
but
I'm
fighting
demons
Чувствую,
что
Бог
избрал
меня,
но
я
сражаюсь
с
демонами
One
hit
of
moonrock
sent
you
right
to
Venus
Один
хит
moonrock
отправил
тебя
прямиком
на
Венеру
Cross
me
and
get
crucified,
send
you
right
to
Jesus
Перейди
мне
дорогу
и
будешь
распят,
отправлю
тебя
прямиком
к
Иисусу
Broke
the
zipper
on
my
bag
when
I
hopped
in
Сломал
молнию
на
моей
сумке,
когда
запрыгнул
внутрь
That
means
I
ain't
ever
leaving,
bitch,
I'm
locked
in
Это
значит,
что
я
никогда
не
уйду,
сука,
я
заперт
внутри
Fuck
a
chain,
2020,
I'ma
drop
ten
К
черту
цепь,
2020
год,
я
выброшу
десятку
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Я
КОЗЕЛ,
когда
я
ее
повешу,
я
буду
в
десятке
лучших
Really
fucked
up
the
game
when
I
popped
in
Реально
испортил
игру,
когда
появился
я
Feel
like
Lee
with
the
beat,
brought
the
chop
in
Чувствую
себя
Ли
с
битом,
принес
отбивную
SportsCenter,
catching
plays
like
the
top
ten
SportsCenter,
ловлю
игры,
похожие
на
десятку
лучших
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Я
КОЗЕЛ,
когда
я
закончу,
я
буду
в
десятке
лучших
Top
ten,
top
ten
Десятка
лучших,
десятка
лучших
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Я
КОЗЕЛ,
когда
я
повешу
это,
я
буду
в
первой
десятке
Top
ten,
top
ten
В
первой
десятке,
в
первой
десятке
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Я
КОЗЕЛ,
когда
я
повешу
его,
я
буду
в
десятке
лучших.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.