Paroles et traduction BabyTron - Top Ten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy
(My
nigga
Lee,
I
think
we
got
another
one)
Эй
(Мой
нигга
Ли,
думаю,
у
нас
снова
получилось)
Broke
the
zipper
on
my
bag
when
I
hopped
in
Сломал
молнию
на
сумке,
когда
запрыгивал
в
тачку
That
means
I
ain't
never
leaving,
bitch,
I'm
locked
in
Это
значит,
я
никуда
не
уйду,
детка,
я
на
месте
Fuck
a
chain,
2020,
I'ma
drop
ten
К
черту
цепи,
в
2020
выпущу
десять
альбомов
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Я
- КОЗЕЛ,
когда
закончу,
буду
в
топ-10
Really
fucked
up
the
game
when
I
popped
in
Серьезно
испортил
игру,
когда
ворвался
Feel
like
Lee
with
the
beat,
brought
the
chop
in
Чувствую
себя
как
Ли
с
этим
битом,
принес
жару
SportsCenter,
catching
plays
like
the
top
ten
SportsCenter,
ловлю
биты,
как
топ-10
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up
Я
- КОЗЕЛ,
когда
закончу
Mama
said
I'm
hard-headed,
she
can't
tell
me
nothing
Мама
говорила,
что
я
упрямый,
мне
ничего
не
докажешь
Super
sense
for
them
M's,
I
can
smell
'em
coming
Суперчутье
на
эти
лямы,
чувствую
их
запах
Avoid
every
snake
I
see,
boy,
I'm
venom-ducking
Избегаю
всех
змей,
которых
вижу,
детка,
уворачиваюсь
от
яда
One
thing
my
granny
said
is
if
they
seem
jealous,
fuck
'em
Бабушка
учила:
если
кто-то
завидует
- шлите
их
к
черту
I
remember
when
they
used
to
look
down
on
me
Помню,
как
они
смотрели
на
меня
свысока
Say
what's
up,
now
they
can't
get
a
sound
out
me
Говори,
привет,
теперь
они
не
услышат
и
звука
от
меня
Lil'
bitch,
she
can't
handle
what
I
got
on
me
Малышка,
она
не
справится
с
тем,
что
у
меня
есть
D
coordinate,
hit
a
left,
spilled
the
pop
on
me
(Skrrt,
skrrt)
Координаты
D,
повернул
налево,
пролил
на
себя
колу
(Скрт,
скрт)
They
need
to
hang
my
jersey
up
in
the
fucking
rafters
Им
нужно
повесить
мою
майку
под
чертовы
стропила
All
NBA
first
team,
pro-scammer
Первая
сборная
НБА,
профессиональный
мошенник
Cussed
the
waiter
out
at
Ruth
Chris,
ain't
no
manners
Отругал
официанта
в
Ruth
Chris,
никаких
манер
When
I
hang
it
up,
come
get
on,
I'll
coach
after
Когда
закончу,
приходите,
буду
тренировать
They
closed
the
mall
at
two
o'clock
'cause
I
tore
it
up
Они
закрыли
торговый
центр
в
два
часа,
потому
что
я
его
разнес
Pregame,
these
the
lay-up
lines,
I'm
just
warming
up
Разогрев,
это
мои
штрафные
броски,
я
только
разогреваюсь
It
was
rainy,
now
I'm
shining,
bitch,
the
storm
is
up
Был
дождь,
теперь
я
сияю,
детка,
буря
разыгралась
Jumped
in
the
deep,
Mr.
Krabs
got
the
formula
Прыгнул
в
пучину,
у
мистера
Крабса
есть
формула
Broke
the
zipper
on
my
bag
when
I
hopped
in
Сломал
молнию
на
сумке,
когда
запрыгивал
в
тачку
That
means
I
ain't
ever
leavin',
bitch,
I'm
locked
in
Это
значит,
я
никуда
не
уйду,
детка,
я
на
месте
Fuck
a
chain,
2020,
I'ma
drop
ten
К
черту
цепи,
в
2020
выпущу
десять
альбомов
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Я
- КОЗЕЛ,
когда
закончу,
буду
в
топ-10
Really
fucked
up
the
game
when
I
popped
in
Серьезно
испортил
игру,
когда
ворвался
Feel
like
Lee
with
the
beat,
brought
the
chop
in
Чувствую
себя
как
Ли
с
этим
битом,
принес
жару
SportsCenter,
catching
plays
like
the
top
ten
SportsCenter,
ловлю
биты,
как
топ-10
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Я
- КОЗЕЛ,
когда
закончу,
буду
в
топ-10
Bitch
said,
"I
ain't
never
fucked
a
white
boy
Сучка
сказала:
"Никогда
не
трахалась
с
белыми
But
you
got
dog
shit,
I
guess
you
my
type,
boy"
(Ha)
Но
ты
дерьмо,
наверное,
ты
мой
типаж,
парень
"(Ха)
Keep
lead
like
the
SAT,
make
the
right
choice
Держись
правильного
пути,
как
на
SAT,
сделай
правильный
выбор
With
this
new
punch,
I'll
fuck
around
and
fight
Floyd
(Punch)
С
этим
новым
ударом,
я
буду
валять
дурака
и
драться
с
Флойдом
(Удар)
Still
climbing
up,
I
ain't
thinking
'bout
falling
(I
ain't
falling)
Все
еще
поднимаюсь,
не
думаю
о
падении
(Я
не
падаю)
'Fore
I
was
Tron
I
was
thinking
'bout
balling
До
того
как
я
стал
Троном,
я
думал
о
баскетболе
Never
used
to
answer,
don't
think
about
calling
(Brrr)
Никогда
не
отвечал,
не
думай
звонить
(Бррр)
Full
sprint
to
the
bag,
I
won't
think
about
jogging
(Nyoom)
Полный
спринт
к
сумке,
не
буду
думать
о
пробежке
(Ньюм)
Was
at
school
punching
shit
during
passing
time
(Ha)
В
школе
бил
кулаком
во
время
перемены
(Ха)
Made
my
own
sauce
with
it,
I'm
a
mastermind
(Own
sauce)
Сделал
свой
собственный
соус,
я
вдохновитель
(Собственный
соус)
Road
runner,
I'm
OT
more
than
half
the
time
Дорожный
бегун,
я
работаю
сверхурочно
больше
половины
времени
Me
and
Stan,
we
don't
smoke,
for
real,
we
be
matching
slides
Мы
со
Стэном
не
курим,
правда,
мы
просто
совпадаем
If
this
was
Minecraft,
this
card'll
be
a
diamond
Visa
Если
бы
это
был
Minecraft,
эта
карта
была
бы
бриллиантовой
Visa
Feel
like
God
chose
me
but
I'm
fighting
demons
Чувствую,
что
Бог
выбрал
меня,
но
я
борюсь
с
демонами
One
hit
of
moonrock
sent
you
right
to
Venus
Один
удар
лунного
камня
отправил
тебя
прямо
на
Венеру
Cross
me
and
get
crucified,
send
you
right
to
Jesus
Предай
меня
и
будешь
распят,
отправлю
тебя
прямо
к
Иисусу
Broke
the
zipper
on
my
bag
when
I
hopped
in
Сломал
молнию
на
сумке,
когда
запрыгивал
в
тачку
That
means
I
ain't
ever
leaving,
bitch,
I'm
locked
in
Это
значит,
я
никуда
не
уйду,
детка,
я
на
месте
Fuck
a
chain,
2020,
I'ma
drop
ten
К
черту
цепи,
в
2020
выпущу
десять
альбомов
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Я
- КОЗЕЛ,
когда
закончу,
буду
в
топ-10
Really
fucked
up
the
game
when
I
popped
in
Серьезно
испортил
игру,
когда
ворвался
Feel
like
Lee
with
the
beat,
brought
the
chop
in
Чувствую
себя
как
Ли
с
этим
битом,
принес
жару
SportsCenter,
catching
plays
like
the
top
ten
SportsCenter,
ловлю
биты,
как
топ-10
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Я
- КОЗЕЛ,
когда
закончу,
буду
в
топ-10
Top
ten,
top
ten
Топ-10,
топ-10
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Я
- КОЗЕЛ,
когда
закончу,
буду
в
топ-10
Top
ten,
top
ten
Топ-10,
топ-10
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Я
- КОЗЕЛ,
когда
закончу,
буду
в
топ-10
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.