Paroles et traduction BabyTron - Whoopty Fucking Do
Whoopty Fucking Do
Да и хрен с ним!
"They
can't
fuck
with
you,
Tron"
"Им
тебя
не
скопировать,
Трон"
They
can't
fuck
with
me
Им
меня
не
скопировать.
"Man,
they
can't
even
fuck
with
you,
Tron"
"Чувак,
да
они
и
близко
не
подойдут
к
твоему
уровню,
Трон"
They
can't
fuck
with
me
Им
меня
не
скопировать.
"They
can't
fuck
with
you,
Tron"
"Им
тебя
не
скопировать,
Трон"
They
can't
fuck
with
me
Им
меня
не
скопировать.
"They
can't
fuck
with
you,
Tron"
"Им
тебя
не
скопировать,
Трон"
They
can't
fuck
with
me,
can
they?
Им
меня
не
скопировать,
представляешь?
That's
a
dumbass
question,
we
know
they
can't
fuck
with
me
Тупой
вопрос,
и
так
понятно,
что
им
до
меня
как
до
луны.
Ha,
this
shit
too
easy
Ха,
всё
слишком
просто.
Ayy,
ayy,
ShittyBoyz
Эй,
эй,
ShittyBoyz.
Oh,
you
made
ten
bands?
Whoopty
fucking
doo
О,
заработал
десять
штук
баксов?
Да
и
хрен
с
ним!
Looking
in
the
mirror
like,
"Tron,
they
can't
fuck
with
you"
Смотрю
в
зеркало,
типа:
"Трон,
им
тебя
не
скопировать".
Scam
God,
turned
a
slug
to
a
couple
blues
Король
афер,
превратил
копейки
в
пару
сотен.
Voice
in
my
head
saying,
"Tron,
they
can't
fuck
with
you"
Голос
в
голове
твердит:
"Трон,
им
тебя
не
скопировать".
Ha-ha,
on
God
they
can't
fuck
with
me
Ха-ха,
клянусь,
им
до
меня
как
до
луны.
Ran
up
the
score,
check
the
board,
dawg,
we
up
fifty
(We
up
fifty)
Набрал
кучу
очков,
глянь
на
табло,
детка,
мы
ведём
на
пятьдесят
(Мы
ведём
на
пятьдесят).
All
that
ho
shit
you
pulled?
Stuck
with
me
Вся
эта
херня,
которую
ты
устроила?
Останется
со
мной.
Made
a
hunnid
by
myself,
they
can't
fuck
with
me
Заработал
сотку
сам,
им
меня
не
скопировать.
My
teacher
thought
that
I
was
slow
as
fuck
Учительница
считала
меня
тупым,
как
пробка.
I
ain't
need
math
to
touch
twenty,
bitch,
I'm
going
up
(Bing)
Мне
не
нужна
математика,
чтобы
набить
двадцать
штук,
детка,
я
иду
вверх
(Бинго).
Feeling
like
a
MOAB,
bitch,
I'm
blowing
up
Чувствую
себя,
как
бомба
объёмного
взрыва,
детка,
я
взрываюсь.
Twenty-five
kills
through
this
bitch,
shooter
going
nuts
Двадцать
пять
фрагов
на
этой
сучке,
стрелок
сходит
с
ума.
Granny
yelling
like,
"Tron,
why
you
leave
the
porch?"
(Why?)
Бабушка
кричит:
"Трон,
какого
хрена
ты
ушёл
с
крыльца?"
(Какого?)
Had
to
get
my
head
in
the
game,
EA
Sports
(Ha)
Пришлось
сосредоточится
на
игре,
EA
Sports
(Ха).
If
it's
online,
huh,
then
it's
free
for
sure
Если
это
онлайн,
ха,
значит,
это
точно
бесплатно.
Bitch
playing
games,
I
am
not
a
PS4
(Bitch)
Сучка
играет
в
игры,
я
тебе
не
PS4
(Сучка).
Grabbed
a
hunnid
jacks
off
an
Android
Снял
сотку
с
какой-то
Андроиды.
Two
straps
on
me,
leave
'em
wet
like
I'm
Blastoise
Два
ствола
на
мне,
оставлю
их
мокрыми,
как
будто
я
Бластойз.
Stop
sending
me
them
links,
you
ass,
boy
Хватит
слать
мне
эти
ссылки,
придурок.
Told
that
bitch
give
me
space
like
an
asteroid
(Give
me
space)
Сказал
этой
сучке
дать
мне
пространства,
как
астероиду
(Дайте
мне
пространства).
In
the
kitchen
cooking
up
like
I'm
Based
God
На
кухне
варю,
как
будто
я
Based
God.
Bro
shooting
opps
in
real
life,
he
don't
play
COD
Брат
валит
врагов
в
реальной
жизни,
он
не
играет
в
COD.
Money
mission,
money
mission,
feel
like
James
Bond
Денежная
миссия,
денежная
миссия,
чувствую
себя
Джеймсом
Бондом.
Look
at
yourself,
I
can't
beef
with
no
gay
bop
(I
can't)
Посмотри
на
себя,
не
буду
связываться
с
тупым
геем
(Не
буду).
Get
the
fuck
off
my
phone,
I'm
embossing
a
piece
(Woo)
Убери
свои
руки
от
моего
телефона,
я
делаю
тиснение
(Вжух).
Stan
quarterback
to
back
so
I'm
Austin
in
T
(Woo)
Стэн,
квотербек
назад,
так
что
я
Остин
в
"Т"
(Вжух).
If
you
plan
on
offing
me
then
you
off
of
the
beans
Если
ты
планируешь
меня
убить,
то
ты
останешься
без
денег.
Hopping
on
this
wave?
You
gon'
probably
get
lost
in
the
sea
(Bye)
Прыгаешь
на
эту
волну?
Ты,
вероятно,
потеряешься
в
море
(Пока).
Can't
remember
last
time
that
I
got
a
favor
(I
can't)
Не
помню,
когда
я
в
последний
раз
делал
кому-то
одолжение
(Не
помню).
Scoring
off
the
turn
arounds
like
a
shot
creator
(Turn
around)
Забиваю
с
разворота,
как
создатель
бросков
(Разворот).
If
the
steak
fucked
up,
I'ma
pop
the
waiter
Если
стейк
хреново
приготовлен,
я
пристрелю
официанта.
AR'll
put
him
in
a
suit
like
a
commentator
AR
оденет
его
в
костюм,
как
комментатора.
Oh,
you
made
ten
bands?
Whoopty
fucking
doo
О,
заработал
десять
штук
баксов?
Да
и
хрен
с
ним!
Looking
in
the
mirror
like,
"Tron,
they
can't
fuck
with
you"
Смотрю
в
зеркало,
типа:
"Трон,
им
тебя
не
скопировать".
Scam
God,
turned
a
slug
to
a
couple
blues
Король
афер,
превратил
копейки
в
пару
сотен.
Voice
in
my
head
saying,
"Tron,
they
can't
fuck
with
you"
Голос
в
голове
твердит:
"Трон,
им
тебя
не
скопировать".
Ha-ha,
on
God
they
can't
fuck
with
me
Ха-ха,
клянусь,
им
до
меня
как
до
луны.
Ran
up
the
score,
check
the
board,
dawg,
we
up
fifty
(We
up
fifty)
Набрал
кучу
очков,
глянь
на
табло,
детка,
мы
ведём
на
пятьдесят
(Мы
ведём
на
пятьдесят).
All
that
ho
shit
you
pulled?
Stuck
with
me
Вся
эта
херня,
которую
ты
устроила?
Останется
со
мной.
Made
a
hunnid
by
myself,
they
can't
fuck
with
me
Заработал
сотку
сам,
им
меня
не
скопировать.
Just
punched
three
X's,
Tentacion
Только
что
ввёл
три
"Х",
Тентасьон.
Said
he
gon'
kill
me
but
he
probably
won't
(He
won't)
Сказал,
что
убьёт
меня,
но
скорее
всего,
не
убьёт
(Не
убьёт).
Bitch
knocking
stores
out,
call
her
"Holly
Holm"
Сучка
выносит
магазины,
назови
её
"Холли
Холм".
Jugging
with
some
gel
in
my
hair,
call
me
"Bobby
Jones"
(On
God)
Мучу
с
гелем
в
волосах,
назови
меня
"Бобби
Джонс"
(Клянусь).
Ha-ha,
Shawn
Michaels,
I'm
a
heartbreaker
(Woo)
Ха-ха,
Шон
Майклз,
я
разбиватель
сердец
(Вжух).
I'm
just
chilling
like
a
villain,
feel
like
Darth
Vader
Я
просто
расслабляюсь,
как
злодей,
чувствую
себя
Дартом
Вейдером.
Been
scoring
OT,
I'm
the
star
player
Забивал
в
овертайме,
я
звездный
игрок.
Put
a
bullet
in
his
atrium,
fuck
a
heart
grazer
Пустил
пулю
ему
в
сердце,
к
черту
поверхностные
раны.
Hitmonlee,
stick
got
mega
kick
Хитмонли,
у
палки
есть
мега-удар.
Beyblade
chop,
up
the
stick
and
I'll
let
it
rip
Бейблейд-удар,
разрублю
палку
и
позволю
ей
разорваться.
Rolling
out
with
that
shot
like
I
set
a
pick
Выкатываюсь
с
этим
броском,
как
будто
я
поставил
заслон.
Real
backwards
shit,
checked
his
temp
then
I
left
him
sick
(Ha)
Настоящее
дерьмо,
проверил
его
температуру,
а
потом
оставил
его
больным
(Ха).
In
the
store
itching
bad,
I'm
a
fraud
addict
(Woop)
В
магазине
чешусь,
я
мошенник-наркоман
(Вуп).
Good
punch
from
Hawaii,
this
bitch
volcanic
Хороший
удар
с
Гавайев,
эта
сучка
вулканическая.
Shock
his
ass
like
I'm
Raiden,
I
want
all
static
Бью
его
током,
как
будто
я
Рейден,
хочу
получить
всю
статику.
If
the
punch
green,
Hulk
smash,
I'ma
cause
havoc
(Hulk
smash)
Если
удар
зелёный,
удар
Халка,
я
устрою
хаос
(Удар
Халка).
Big
chop,
do
I
look
like
I'm
'bout
to
fight?
(Do
I?)
Сильный
удар,
я
что,
похож
на
того,
кто
будет
драться?
(Похож?).
Passive
mode
with
this
VPN,
I'm
out
of
sight
(I'm
out
of
there)
Пассивный
режим
с
этим
VPN,
я
вне
поля
зрения
(Я
ушёл).
Hibernating
in
my
bag,
this
my
thousandth
night
Впадаю
в
спячку
в
своей
сумке,
это
моя
тысячная
ночь.
Fucked
up
a
thousand
sites
'fore
I
got
a
thousand
likes
(On
God)
Взломал
тысячу
сайтов,
прежде
чем
получил
тысячу
лайков
(Клянусь).
Just
made
ten
three
times,
feel
like
Jokić
(Triple
double)
Только
что
сделал
десять
три
раза,
чувствую
себя
Йокичем
(Трипл-дабл).
Bitch
said
I'm
broke,
who
dick
she
smoking?
Сучка
сказала,
что
я
на
мели,
чей
член
она
курит?
Off
the
scam
potion,
in
my
zone,
bitch,
I'm
focused
Под
зельем
аферы,
в
своей
зоне,
детка,
я
сосредоточен.
You're
a
super
ham,
bitch,
stop
trying
to
act
heroic
Ты
ненастоящая,
сучка,
хватит
пытаться
вести
себя
как
герой.
Oh,
you
made
ten
bands?
Whoopty
fucking
doo
О,
заработал
десять
штук
баксов?
Да
и
хрен
с
ним!
Looking
in
the
mirror
like,
"Tron,
they
can't
fuck
with
you"
Смотрю
в
зеркало,
типа:
"Трон,
им
тебя
не
скопировать".
Scam
God,
turned
a
slug
to
a
couple
blues
Король
афер,
превратил
копейки
в
пару
сотен.
Voice
in
my
head
saying,
"Tron,
they
can't
fuck
with
you"
Голос
в
голове
твердит:
"Трон,
им
тебя
не
скопировать".
Ha-ha,
on
God
they
can't
fuck
with
me
Ха-ха,
клянусь,
им
до
меня
как
до
луны.
Ran
up
the
score,
check
the
board,
dawg,
we
up
fifty
(We
up
fifty)
Набрал
кучу
очков,
глянь
на
табло,
детка,
мы
ведём
на
пятьдесят
(Мы
ведём
на
пятьдесят).
All
that
ho
shit
you
pulled?
Stuck
with
me
Вся
эта
херня,
которую
ты
устроила?
Останется
со
мной.
Made
a
hunnid
by
myself,
they
can't
fuck
with
me
Заработал
сотку
сам,
им
меня
не
скопировать.
Ooh,
say
some
shit
I
ain't
heard
before
(Please)
О,
скажи
что-нибудь
новенькое
(Пожалуйста).
You
can't
hide
in
the
crib,
this
a
thermal
scope
(There
he
go)
Ты
не
сможешь
спрятаться
в
доме,
это
тепловизор
(Вот
он).
Walk
in
the
strip,
hoes
know
I'm
turnt
for
sure
Захожу
в
клуб,
шлюхи
знают,
что
я
точно
зажгу.
Dukes
said
it's
obstacles
so
I
had
to
hurdle
those
(On
God)
Дюк
сказал,
что
это
препятствия,
поэтому
мне
пришлось
их
преодолеть
(Клянусь).
I'm
just
tryna
get
rich
and
maybe
fuck
Karrueche
(Ayy,
ayy)
Я
просто
пытаюсь
разбогатеть
и,
может
быть,
переспать
с
Карручи
(Эй,
эй).
If
it's
money
back
there,
I'ma
bust
a
U-ey
(Skrrt-skrrt)
Если
там,
сзади,
деньги,
я
развернусь
(Скрр-скрр).
Bump
yo
head
with
a
bullet
if
you
bump
into
me
Прострелю
тебе
голову,
если
ты
столкнёшься
со
мной.
In
ATL
jacked
up
while
I'm
bumping
Gucci
В
Атланте
накайфованный,
щеголяю
в
Gucci.
Ha-ha,
no
cap,
y'all
cannot
fuck
with
me
Ха-ха,
без
приукрас,
вы
не
сможете
со
мной
тягаться.
I'm
undefeated
with
this
shit
Я
непобедим
в
этом
дерьме.
I
damn
near
time
traveled
with
this
shit
Я,
чёрт
возьми,
почти
путешествовал
во
времени
с
этим
дерьмом.
I'm
in
a
different
dimension,
catch
up,
man
Я
нахожусь
в
другом
измерении,
подтягивайтесь,
ребятки.
This
shit
too
easy,
like,
for
real
Всё
слишком
просто,
серьёзно.
Too
fucking
easy,
it's
BabyTron
and
I'm
out
Слишком
просто,
это
BabyTron,
и
я
ухожу.
Ha-ha,
bitch
Ха-ха,
сучка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.