Paroles et traduction BabyTron feat. Cordae - Beetleborgs
Thinkin'
he
nuts?
AR
do
the
vasectomy
(brr,
bah,
boom,
bah)
Думаешь,
он
псих?
АР
делает
вазэктомию
(брр,
ба,
бум,
ба)
Baccarat,
Creed,
but
I
still
smell
the
jealousy
Баккара,
Крид,
но
я
все
еще
чувствую
запах
ревности.
Hundred
percent,
you
be
giving
it
70
Сто
процентов,
вы
даете
семьдесят
Uppin'
my
weaponry,
searching
for
enemies
(ayo,
Cordae,
where
they
at?)
Поднимаю
свое
оружие,
ищу
врагов
(эй,
Корда,
где
они?)
You
can
hear
the
Redeye
rumble
like
it's
Anthony
Johnson
Вы
можете
услышать
грохот
Redeye,
как
будто
это
Энтони
Джонсон
Spent
five
at
Saks,
I
was
casually
shoppin'
(shit,
shit)
Провел
пять
в
Saks,
я
случайно
ходил
по
магазинам
(дерьмо,
дерьмо)
Got
a
sweet
tooth
for
pape',
goddamn,
think
my
cavities
rotten
(shit)
Есть
сладкоежка
для
бумаги',
черт
возьми,
думаю,
что
мои
полости
гнилые
(дерьмо)
Fly
as
hell,
ain't
no
gravity
options
Лети
как
ад,
нет
вариантов
гравитации
Outer
space,
in
the
galaxy
watchin'
Космическое
пространство,
в
галактике
наблюдаю
If
you
down,
make
a
strategy,
plot
it
Если
вы
упали,
сделайте
стратегию,
запланируйте
ее.
I
don't
do
the
Tris,
shit,
I'm
happily
wockin'
Я
не
играю
Трис,
дерьмо,
я
счастлив,
Try
to
ride
this
wave
and
get
drowned,
category
five
Попробуйте
оседлать
эту
волну
и
утонуть,
пятая
категория
Try
to
ride
this
wave
and
get
drowned,
category
five
Попробуйте
оседлать
эту
волну
и
утонуть,
пятая
категория
Yeah,
ayy,
try
and
ride
this
wave,
no
category
Да,
да,
попробуй
прокатиться
на
этой
волне,
без
категории.
Keep
the
Glock
19,
no
statutory
(woo)
Держите
Glock
19,
не
по
закону
(у-у)
Call
me
"Dexter,"
how
I
stay
in
the
laboratory
Зовите
меня
"Декстер",
как
я
остаюсь
в
лаборатории
Shit,
I'd
rather
get
high,
watch
Rick
and
Morty
Черт,
я
лучше
накурюсь,
посмотрю
Рика
и
Морти.
What
the
gang
and
the
trap,
that's
negatory
Что
за
банда
и
ловушка,
это
отрицание
My
dick
harder
than
a
test,
bitch,
take
it
for
me
Мой
член
тяжелее
теста,
сука,
возьми
его
за
меня.
And
I
really
got
the
juice,
get
naked
for
me
И
я
действительно
получил
сок,
разденься
для
меня.
And
if
I
can't
make
you
cum,
you
better
fake
it
for
me
И
если
я
не
могу
заставить
тебя
кончить,
тебе
лучше
притвориться
для
меня.
Never
mind,
end
of
story
Неважно,
конец
истории
I
was
just
talking
to
my
nigga
Я
только
что
разговаривал
со
своим
ниггером
He
be
hangin'
with
gorillas
in
the
middle
of
the
winter
like
Tarzan
Он
тусуется
с
гориллами
посреди
зимы,
как
Тарзан.
Now,
I
be
chilling
in
the
villa
with
some
bitches
havin'
thriller
Теперь
я
буду
отдыхать
на
вилле
с
некоторыми
суками,
у
которых
есть
триллер
'Cause
I'm
known
to
spit
the
fire
like
Charmander
Потому
что
я,
как
известно,
плююсь
огнём,
как
Чармандер.
How
I
buy
a
new
Ferrari
if
a
Carvana
Как
я
покупаю
новую
Феррари,
если
это
Карвана
Just
bought
a
new
crib
out
in
Tarzana
Только
что
купил
новую
кроватку
в
Тарзане.
I'm
the
shit,
I'm
that
nigga,
I'm
the
commander
Я
дерьмо,
я
тот
ниггер,
я
командир
I'm
the
shit,
lil'
nigga,
no
propaganda
Я
дерьмо,
маленький
ниггер,
никакой
пропаганды
He
think
he
big
and
bad
'til
gang
equip
some
masks
and
slide
down
like
some
Beetleborgs
Он
думает,
что
он
большой
и
плохой,
пока
банда
не
наденет
маски
и
не
соскользнет
вниз,
как
некоторые
Битлборги.
Fiends
ain't
got
no
diabetes,
what
you
think
the
needles
for?
У
извергов
нет
диабета,
зачем,
по-твоему,
иглы?
When
I
smash
the
pedal
in
the
'Hawk,
you
hear
some
eagles
soar
(skrrt,
skrrt)
Когда
я
нажимаю
педаль
в
Ястребе,
ты
слышишь,
как
парят
орлы
(скррт,
скррт)
Yerkys
got
me
booted
like
a
car
with
a
ticket
Еркис
загрузил
меня,
как
машину
с
билетом
Blood,
sweat,
and
tears,
goin'
hard,
start
to
the
finish
Кровь,
пот
и
слезы,
тяжело,
от
начала
до
конца.
Flying
'round
iron
attached,
Tony
Stark
on
the
mission
Летающий
круглый
утюг,
Тони
Старк
на
миссии
Moon
rock
in
the
stout,
gon'
go
to
Mars
if
you
hit
it
Лунный
рок
в
стауте,
поеду
на
Марс,
если
попадешь
Fuck
a
money
counter,
I
can
add
it
up
like
Archimedes
К
черту
счетчик
денег,
я
могу
сложить
его,
как
Архимед.
One
of
one,
I
see
some
fake
replicas,
but
it's
hard
to
be
me
Один
из
них,
я
вижу
несколько
поддельных
копий,
но
мне
трудно
быть
собой.
Mister
Pull-Up-Make-It-Boom
(boom),
try
not
to
start
Habibi
Мистер
Pull-Up-Make-It-Boom
(бум),
постарайтесь
не
запускать
Хабиби
Think
yo'
bitch
a
zombie,
when
I
come
around
she
start
to
eat
me
Думай,
что
ты,
сука,
зомби,
когда
я
прихожу,
она
начинает
меня
есть.
That
bitch
start
to
eat
me,
hey
Эта
сука
начала
меня
есть,
эй
Start
to
eat
me,
what?
Начни
меня
есть,
что?
Bitch,
start
to
eat
me
Сука,
начни
меня
есть
I'm
a
bastard
to
Father
Time,
raised
alone
by
Mother
Nature
Я
ублюдок
Отца
Времени,
воспитанный
матерью-природой
в
одиночестве.
When
they
see
you
doin'
well
for
yourself,
they
love
to
hate
you
Когда
они
видят,
что
у
тебя
все
хорошо,
они
любят
тебя
ненавидеть
I
discovered
paper,
young
brother
covered
a
dozen
acres
Я
обнаружил
бумагу,
младший
брат
покрыл
дюжину
акров
Catch
me
courtside
watching
the
Clippers,
I
love
the
Lakers
Поймай
меня
на
корте,
наблюдая
за
Клипперс,
я
люблю
Лейкерс
Vanity
chasing,
ego
fragile
like
Anthony
Davis
Погоня
за
тщеславием,
хрупкое
эго,
как
Энтони
Дэвис
I
smoke
a
blunt
and
wonder
why
y'all
niggas
champion
races
Я
курю
косяк
и
удивляюсь,
почему
вы,
ниггеры,
участвуете
в
гонках
чемпионов
I'm
handsome
and
favored,
not
to
mention
my
pockets
is
chubby
Я
красивый
и
любимый,
не
говоря
уже
о
том,
что
мои
карманы
пухлые
Really
wish
I
met
my
idols,
knew
that
Pac
would've
loved
me
Очень
жаль,
что
я
не
встретил
своих
кумиров,
знал,
что
Пак
полюбил
бы
меня.
Stop
sayin'
lucky,
manifest
a
young
god
in
the
rugby
Перестань
говорить,
что
повезло,
прояви
молодого
бога
в
регби.
With
the
Pumas
that
match,
I'm
stackin'
this
lucrative
cash
С
пумами,
которые
совпадают,
я
складываю
эти
прибыльные
деньги
Add
enough
to
check
for
times,
I
couldn't
do
good
at
math
Добавьте
достаточно,
чтобы
проверить
время,
я
не
мог
хорошо
разбираться
в
математике
Could
be
stressing
over
life,
but
I
just
choose
to
relax,
motherfucker
Может
быть
стресс
из-за
жизни,
но
я
просто
выбираю
расслабиться,
ублюдок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Perkins, James Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.