Paroles et traduction BabyTron feat. Rico Nasty & Remble - RIP Hutch (feat. Remble)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RIP Hutch (feat. Remble)
Покойся с миром, Хатч (при уч. Remble)
I
wonder,
if
I
take
you
home
Интересно,
если
я
отвезу
тебя
домой,
Would
you
still
be
in
love,
baby?
Ты
бы
всё
ещё
была
влюблена,
детка?
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
нужна
мне
сегодня
ночью.
I
wonder,
if
I
take
you
home
(I
ain't
taking
you
home,
shit)
Интересно,
если
я
отвезу
тебя
домой
(Я
не
повезу
тебя
домой,
хер
там).
Would
you
still
be
in
love,
baby?
(Home,
home)
Ты
бы
всё
ещё
была
влюблена,
детка?
(Домой,
домой).
Because
I
need
you
tonight
(Home,
home)
Потому
что
ты
нужна
мне
сегодня
ночью
(Домой,
домой).
ShittyBoyz,
Dog
$hit
Militia
Говнюки,
банда
Собачье
Дерьмо.
(Ayo,
Mark
A)
(Йоу,
Марк
А).
Off-White
striped
sweater,
lookin'
like
I'm
SpongeBob
(Brr)
Полосатый
свитер
Off-White,
выгляжу
как
Губка
Боб
(Брр).
Turnt
now,
fucked
around
and
cranked
that
one
knob
Раскачался
сейчас,
покрутил
этот
чёртов
регулятор.
Shout-out
gang,
some
shoot,
some
scam,
some
rob
Респект
банде,
кто
стреляет,
кто
мошенничает,
кто
грабит.
In
Heron
Preston
sellin'
food,
it's
a
lunch
line
В
Heron
Preston
продаю
еду,
как
в
очереди
на
обед.
Brodie
off
a
bar,
don't
get
blew
when
it's
crunch
time
(Fuck)
Братан
под
кайфом,
не
облажайся,
когда
наступит
время
действовать
(Твою
мать).
Swervin'
off
the
Wockiana,
I
don't
drunk
drive
(Shit)
Плыву
под
Вокианой,
не
вожу
пьяным
(Чёрт).
I'm
tryna
have
a
pistol
fight,
I'm
finna
up
mine
(Damn)
Хочу
устроить
перестрелку,
заряжаю
свой
ствол
(Чёрт).
Mirror
tint
up
on
the
Cartis
for
the
sunshine
Тонировка
на
Картье
от
солнца.
Dog
$hit
Militia,
gang
know
I'm
on
the
frontline
Банда
Собачье
Дерьмо,
братва
знает,
я
на
передовой.
Pourin'
up
in
my
Moutain
Dew
while
I'm
in
here
counting
blues
Наливаю
Mountain
Dew,
пока
считаю
синяки.
Livin'
like
Tom
Cruise,
see
an
opp,
I'm
hopping
out
the
coupe
Живу
как
Том
Круз,
вижу
врага,
выпрыгиваю
из
машины.
I
just
gotta
let
my
chain
dance,
she
gon'
put
that
mouth
to
use
Мне
просто
нужно
дать
моей
цепи
потанцевать,
она
пустит
свой
рот
в
дело.
Penthouse
MIA
at
the
Fontainebleau
Пентхаус
MIA
в
отеле
Fontainebleau.
I
was
out
workin',
bro
and
'em
was
out
lurkin'
Я
работал,
братан
и
другие
ошивались.
Was
jumping
out
of
Strikers,
now
I'm
jumpin',
crowd
surfin'
Раньше
выпрыгивал
из
Страйкеров,
теперь
прыгаю,
толпа
ревёт.
Shit,
I'm
jumpin'
out
of
Germans,
this
a
i8
(Skrrt)
Чёрт,
я
выпрыгиваю
из
немцев,
это
i8
(Скррт).
Drip
God,
throw
this
shit
on,
then
I
fly
away
Бог
Стиля,
накидываю
это
на
себя
и
улетаю.
In
here
popping
Perkys
like
I'm
tryna
fight
a
migraine
Здесь
пью
Перкосеты,
как
будто
пытаюсь
бороться
с
мигренью.
Cuddy
in
here
serving
glass,
he
pull
it
out
the
ice
tray
Чувак
подаёт
лёд,
вытаскивает
его
из
лотка.
Got
it
off
the
hustle,
off
the
muscle,
I
ain't
buy
fame
Добился
этого
трудом,
потом
и
кровью,
я
не
покупал
славу.
Feelin'
like
Sub-Zero,
masked
up
in
these
ice
chains
Чувствую
себя
Саб-Зиро,
в
маске
из
этих
ледяных
цепей.
R.I.P.
Hutch,
kit
bust
Покойся
с
миром,
Хатч,
магазин
пуст.
Ridin'
in
a
foreign
sticked
up,
switched
up
Еду
на
тачке,
заряженный,
изменившийся.
Been
a
while
since
I
been
down
'cause
I
been
up
Давно
не
был
внизу,
потому
что
был
наверху.
Four
grams
of
the
runtz,
only
roll
up
big
blunts
Четыре
грамма
рунц,
забиваю
только
большие
бланты.
Look,
I
don't
got
a
stutter
problem
when
I
talk
wet
Слушай,
у
меня
нет
проблем
с
заиканием,
когда
говорю
чётко.
Would've
thought
I
came
from
Niketown,
I
got
all
checks
Можно
подумать,
что
я
из
Niketown,
у
меня
все
чеки.
Better
call
next,
we
got
now,
get
the
ball
checked
Заказывай
следующий,
у
нас
есть
сейчас,
проверь
мяч.
7.62s,
if
they
hit,
they
takin'
off
flesh
(Brr),
damn
7,62,
если
попадут,
то
с
мясом
(Брр),
чёрт.
Throwing
twos
up
in
y'all
face
Кидаю
вам
в
лицо
двадцатки.
Deuce-deuce
falling
in
my
pants,
you
would
assume
I
had
a
small
waist
Пачки
денег
выпадают
из
моих
штанов,
можно
подумать,
что
у
меня
тонкая
талия.
Short
temper
even
when
a
nickel
had
a
long
day
Вспыльчивый
характер,
даже
когда
у
пятицентовика
был
долгий
день.
Loose
screw,
sound
like
penny
droppin'
in
my
bald
fade
Сорванная
резьба,
звук
как
от
падения
монетки
на
мою
лысую
голову.
We
keep
it
crackin'
(Crackin')
Мы
продолжаем
в
том
же
духе
(В
том
же
духе).
He
peep
the
scene
then
he
start
smackin'
(Smackin')
Он
осмотрел
место
происшествия,
а
потом
начал
бить
(Бить).
Let's
get
it
jumpin'
(Jumpin')
Давай
устроим
движуху
(Движуху).
If
Crash
pulls
up,
we
won't
say
nothin'
Если
копы
подъедут,
мы
ничего
не
скажем.
Nada,
zero,
I'm
not
bluffing
Ничего,
ноль,
я
не
шучу.
Two
time
hero,
grandkids
munchkins
Дважды
герой,
внуки-карапузы.
Opps
be
sweet
though,
Starbursts,
Gushers
Враги
такие
сладкие,
Starbursts,
Gushers.
OKC
how
they
get
thundered
Оклахома-Сити,
как
их
разгромили.
Pesos,
euros,
I
clear
baggage
Песо,
евро,
я
получаю
багаж.
Chicken,
chili,
Gouda,
cabbage
Курица,
чили,
гауда,
капуста.
She
got
keester,
rump,
wagon
У
неё
попа,
задница,
телега.
Jeepers
creepers,
face
was
nasty
Боже
мой,
лицо
было
ужасным.
Said
she
looked
like
Janet
Jackson
Сказала,
что
похожа
на
Джанет
Джексон.
OMG,
this
citch
was
capping
Боже
мой,
эта
сучка
врала.
I
wouldn't
lie
though,
I
might
still
smash
her
Не
буду
врать,
я
бы
всё
равно
её
трахнул.
She
kinda
fly
so
I
just
land
her
(Rico)
Она
вроде
как
ничего,
так
что
я
её
уложу
(Рико).
You
ain't
got
no
motion,
you
ain't
got
no
money,
nigga
У
тебя
нет
ни
движухи,
ни
денег,
ниггер.
I
just
can't
sit
still,
I'm
a
fuckin'
money
getter
(Yeah)
Я
просто
не
могу
усидеть
на
месте,
я
грёбаная
добытчица
денег
(Ага).
I
speak
facts,
bitches
copy,
no
printer
(What?)
Я
говорю
факты,
сучки
копируют,
без
принтера
(Что?).
Keep
this
shit
boilin',
never
let
the
beat
simmer
Пусть
всё
кипит,
никогда
не
давай
биту
остыть.
Mugler
on
my
ass
(Yeah)
Муглер
на
моей
заднице
(Ага).
Pants
too
tight,
I
can't
even
fit
the
racks
(Yeah)
Штаны
слишком
узкие,
не
могу
даже
положить
пачки
(Ага).
Only
time
I
need
a
nigga
when
I
need
help
with
the
bags
Только
когда
мне
нужна
помощь
с
сумками,
мне
нужен
ниггер.
Thirty-K
in
one
store,
Curry
with
the
fashion
(What?)
Тридцать
тысяч
в
одном
магазине,
Карри
в
моде
(Что?).
Pockets
big
and
fat
like
it's
new
Yeezy
GAP
fit
(Uh-huh)
Карманы
большие
и
толстые,
как
будто
это
новый
наряд
Yeezy
GAP
(Ага).
Pink
Balenciaga
Croc
boots
like
Patrick
(What?)
Розовые
сапоги
Balenciaga
Croc,
как
у
Патрика
(Что?).
Niggas
old
news,
had
to
leave
'em
in
the
past
tense
(Huh?)
Ниггеры
- вчерашний
день,
пришлось
оставить
их
в
прошлом
(А?).
"Rico,
how
you
feelin'?"
Ho,
I'm
feeling
like
that
bitch
"Рико,
как
ты
себя
чувствуешь?"
Сучка,
я
чувствую
себя
той
самой
сучкой.
I
feel
so
cute
when
he
spend
a
bag
on
me
Я
чувствую
себя
такой
милашкой,
когда
он
тратит
на
меня
кучу
денег.
I
feel
so
cute,
took
yo'
nigga
and
his
homie
Я
чувствую
себя
такой
милашкой,
увела
твоего
парня
и
его
кореша.
I
been
servin'
looks,
I
don't
ever
need
tips
Я
раздаю
всем
взгляды,
мне
не
нужны
чаевые.
If
you
don't
like
me,
you
can
suck
two
dicks
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
можешь
пососать
два
члена.
I
feel
so
cute
when
he
spend
a
bag
on
me
Я
чувствую
себя
такой
милашкой,
когда
он
тратит
на
меня
кучу
денег.
I
feel
so
cute,
took
your
nigga
and
his
homie
Я
чувствую
себя
такой
милашкой,
увела
твоего
парня
и
его
кореша.
I
been
serving
looks,
all
hits,
I
don't
miss
Я
раздаю
всем
взгляды,
все
хиты,
я
не
промахиваюсь.
If
you
don't
like
me,
you
can
suck
on
this
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
можешь
пососать
это.
This,
suck
on
this
Это,
пососи
это.
This
for
my
bad
bitches
(Bitch,
Rico)
Это
для
моих
плохих
сучек
(Сучка,
Рико).
And
bitch
niggas
only
(Yeah,
yeah,
yeah,
ooh)
И
только
для
сучек-ниггеров
(Да,
да,
да,
у).
This
for
my
money
getters
and
big
steppers
Это
для
моих
добытчиц
денег
и
крутых
цыпочек.
My
pretty
strippers
only
Только
для
моих
красивых
стриптизёрш.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian P. George, James Johnson Iv, Eunique Remble, Maria-cecilia Simone Kelly, Hugh L. Clarke, Lucien J. George, Gerard R. Charles, Curtis T. Bedeau, Paul Anthony George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.