Babyface feat. Sevyn Streeter & Tkay Maidza - G Wagon (with Sevyn Streeter and Tkay Maidza) - traduction des paroles en allemand

G Wagon (with Sevyn Streeter and Tkay Maidza) - Sevyn Streeter , Tkay Maidza , Babyface traduction en allemand




G Wagon (with Sevyn Streeter and Tkay Maidza)
G Wagon (mit Sevyn Streeter und Tkay Maidza)
I'm tryna take you out that Jeep
Ich versuch', dich aus dem Jeep zu holen
And put you in a G Wagon
Und dich in einen G Wagon zu setzen
Take you out that Fashion Nova
Dich aus Fashion Nova rauszuholen
Put you in high fashion
Dich in High Fashion zu kleiden
Do them things your girl can't do for you
Die Dinge für dich tun, die deine Freundin nicht für dich tun kann
'Cause she lackin'
Weil ihr was fehlt
Okay okay okay okay, baby, just imagine
Okay okay okay okay, Baby, stell dir nur vor
Life on this side (This side)
Das Leben auf dieser Seite (Dieser Seite)
Grass a little greener on this side (This side)
Das Gras ist ein bisschen grüner auf dieser Seite (Dieser Seite)
Yeah, this side (This side)
Yeah, diese Seite (Diese Seite)
If you wanna be on this side (This side)
Wenn du auf dieser Seite sein willst (Dieser Seite)
Yeah, green light (Green light)
Yeah, grünes Licht (Grünes Licht)
Grass a little greener on this side (This side)
Das Gras ist ein bisschen grüner auf dieser Seite (Dieser Seite)
Yeah this side, show you how we do it on this side
Yeah diese Seite, zeig dir, wie wir es auf dieser Seite machen
I'm gon' pop my shit (Shit)
Ich werd' mein Ding durchziehen (Ding)
I'm a lil' boss ass bitch (Bitch)
Ich bin 'ne kleine Boss-Bitch (Bitch)
I like expensive shit (Expensive)
Ich mag teuren Scheiß (Teuer)
Evеrything lit, lit, lit (Lit, lit)
Alles ist lit, lit, lit (Lit, lit)
Get, get, get (Gеt)
Krieg, krieg, krieg (Krieg)
All this money I get (I get)
All das Geld, das ich kriege (Ich kriege)
Make that money like Mitch
Mach das Geld wie Mitch
Bitch, I'm paid in full
Bitch, ich bin voll bezahlt
I'm tryna take you out that Jeep
Ich versuch', dich aus dem Jeep zu holen
And put you in a G Wagon
Und dich in einen G Wagon zu setzen
Take you out that Fashion Nova
Dich aus Fashion Nova rauszuholen
Put you in high fashion
Dich in High Fashion zu kleiden
Do them things your girl can't do for you
Die Dinge für dich tun, die deine Freundin nicht für dich tun kann
'Cause she lackin'
Weil ihr was fehlt
Okay okay okay okay, baby, just imagine
Okay okay okay okay, Baby, stell dir nur vor
Only love me good things, baby
Lieb an mir nur die guten Dinge, Baby
Been on that switch up daily
Bin täglich auf diesem Wechselkurs
Everything hit like Praline
Alles trifft wie Praline
Runnin' my chips like Scram
Ich lass meine Chips rollen wie Scram
Kit gold, cut the price, with no hands, get your mans
Kit Gold, kürz den Preis, ohne Hände, schnapp dir deinen Mann
Said my look so crisp like Roscoe's
Sagte, mein Look ist so frisch wie bei Roscoe’s
Bag on hip from Moscow
Tasche an der Hüfte aus Moskau
He want that Kit-Kat pronto, it's on show (It's on show)
Er will diesen Kit-Kat pronto, es ist zur Schau gestellt (Es ist zur Schau gestellt)
Eyes on me, no Cirque du Soleil
Augen auf mich, kein Cirque du Soleil
They try eatin' off of this plate
Sie versuchen, von diesem Teller zu essen
I know I'm that tip-top huncho, it's on show
Ich weiß, ich bin der Ober-Huncho, es ist zur Schau gestellt
Told 'em, let them eat the cake, no complaints, bitch, I'm paid
Sagte ihnen, lasst sie Kuchen essen, keine Beschwerden, Bitch, ich bin bezahlt
I'm tryna take you out that Jeep
Ich versuch', dich aus dem Jeep zu holen
And put you in a G Wagon
Und dich in einen G Wagon zu setzen
Take you out that Fashion Nova
Dich aus Fashion Nova rauszuholen
Put you in high fashion
Dich in High Fashion zu kleiden
Do them things your girl can't do for you
Die Dinge für dich tun, die deine Freundin nicht für dich tun kann
'Cause she lackin'
Weil ihr was fehlt
Okay okay okay okay, baby, just imagine
Okay okay okay okay, Baby, stell dir nur vor
Life on (Life on) this side (This side)
Das Leben auf (Leben auf) dieser Seite (Dieser Seite)
Grass a little greener on this side (Yeah, yeah)
Das Gras ist ein bisschen grüner auf dieser Seite (Yeah, yeah)
Yeah, this side (This side)
Yeah, diese Seite (Diese Seite)
If you wanna be on this side (Green light, yeah)
Wenn du auf dieser Seite sein willst (Grünes Licht, yeah)
Yeah, green light (Green light)
Yeah, grünes Licht (Grünes Licht)
Grass a little greener on this side (This side)
Das Gras ist ein bisschen grüner auf dieser Seite (Dieser Seite)
Yeah this side, show you how we do it on this side
Yeah diese Seite, zeig dir, wie wir es auf dieser Seite machen
I like it fancy (Yeah)
Ich mag es schick (Yeah)
Everything 'bout me expensive (Yeah)
Alles an mir ist teuer (Yeah)
I call the shots, I don't answer (Nah)
Ich gebe den Ton an, ich antworte nicht (Nee)
And I want it all, I demand it (Yeah)
Und ich will alles, ich verlange es (Yeah)
Doin' it like I like it, nothin' but the finest
Mach' es, wie ich es mag, nichts als das Feinste
Keepin' my shit divine, it's a vibe, it's the flyest
Halte mein Zeug göttlich, es ist ein Vibe, es ist das Coolste
I'm gon' pop my shit (Pop my shit)
Ich werd' mein Ding durchziehen (Mein Ding durchziehen)
I'm a lil' boss ass bitch (Bitch, bitch)
Ich bin 'ne kleine Boss-Bitch (Bitch, Bitch)
I like expensive shit (Expensive)
Ich mag teuren Scheiß (Teuer)
Everything lit, lit, lit (Lit, lit, lit)
Alles ist lit, lit, lit (Lit, lit, lit)
Get, get, get (Get, get)
Krieg, krieg, krieg (Krieg, krieg)
All this money I get
All das Geld, das ich kriege
Make that money like Mitch
Mach das Geld wie Mitch
Bitch, I'm paid in full (Ooh-ooh)
Bitch, ich bin voll bezahlt (Ooh-ooh)
I'm tryna take you out that Jeep
Ich versuch', dich aus dem Jeep zu holen
And put you in a G Wagon
Und dich in einen G Wagon zu setzen
Take you out that Fashion Nova
Dich aus Fashion Nova rauszuholen
Put you in high fashion
Dich in High Fashion zu kleiden
Do them things your girl can't do for you
Die Dinge für dich tun, die deine Freundin nicht für dich tun kann
'Cause she lackin'
Weil ihr was fehlt
Okay okay okay okay, baby, just imagine
Okay okay okay okay, Baby, stell dir nur vor
Life on this side (This side)
Das Leben auf dieser Seite (Dieser Seite)
Grass a little greener on this side (This side)
Das Gras ist ein bisschen grüner auf dieser Seite (Dieser Seite)
Yeah, this side (This side)
Yeah, diese Seite (Diese Seite)
If you wanna be on this side (Green light)
Wenn du auf dieser Seite sein willst (Grünes Licht)
Yeah, green light (Green light)
Yeah, grünes Licht (Grünes Licht)
Grass a little greener on this side (This side)
Das Gras ist ein bisschen grüner auf dieser Seite (Dieser Seite)
Yeah this side, show you how we do it on this side
Yeah diese Seite, zeig dir, wie wir es auf dieser Seite machen
(I like expensive shit)
(Ich mag teuren Scheiß)
(Get, get, get)
(Krieg, krieg, krieg)
(All this money I get)
(All das Geld, das ich kriege)
(Make that money like Mitch)
(Mach das Geld wie Mitch)
(Bitch, I'm paid in full)
(Bitch, ich bin voll bezahlt)





Writer(s): Amber Denise Streeter, Brandon Alexander Hodge, Kenneth B. Edmonds, Takudzwa Victoria Rosa Maidza, Milton Ii Adams, Brandon Lloyd Hesson, Mayila Caiemi Marie Jones, Sheldon Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.