Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G Wagon (with Sevyn Streeter and Tkay Maidza)
G Wagon (mit Sevyn Streeter und Tkay Maidza)
I'm
tryna
take
you
out
that
Jeep
Ich
versuch',
dich
aus
dem
Jeep
zu
holen
And
put
you
in
a
G
Wagon
Und
dich
in
einen
G
Wagon
zu
setzen
Take
you
out
that
Fashion
Nova
Dich
aus
Fashion
Nova
rauszuholen
Put
you
in
high
fashion
Dich
in
High
Fashion
zu
kleiden
Do
them
things
your
girl
can't
do
for
you
Die
Dinge
für
dich
tun,
die
deine
Freundin
nicht
für
dich
tun
kann
'Cause
she
lackin'
Weil
ihr
was
fehlt
Okay
okay
okay
okay,
baby,
just
imagine
Okay
okay
okay
okay,
Baby,
stell
dir
nur
vor
Life
on
this
side
(This
side)
Das
Leben
auf
dieser
Seite
(Dieser
Seite)
Grass
a
little
greener
on
this
side
(This
side)
Das
Gras
ist
ein
bisschen
grüner
auf
dieser
Seite
(Dieser
Seite)
Yeah,
this
side
(This
side)
Yeah,
diese
Seite
(Diese
Seite)
If
you
wanna
be
on
this
side
(This
side)
Wenn
du
auf
dieser
Seite
sein
willst
(Dieser
Seite)
Yeah,
green
light
(Green
light)
Yeah,
grünes
Licht
(Grünes
Licht)
Grass
a
little
greener
on
this
side
(This
side)
Das
Gras
ist
ein
bisschen
grüner
auf
dieser
Seite
(Dieser
Seite)
Yeah
this
side,
show
you
how
we
do
it
on
this
side
Yeah
diese
Seite,
zeig
dir,
wie
wir
es
auf
dieser
Seite
machen
I'm
gon'
pop
my
shit
(Shit)
Ich
werd'
mein
Ding
durchziehen
(Ding)
I'm
a
lil'
boss
ass
bitch
(Bitch)
Ich
bin
'ne
kleine
Boss-Bitch
(Bitch)
I
like
expensive
shit
(Expensive)
Ich
mag
teuren
Scheiß
(Teuer)
Evеrything
lit,
lit,
lit
(Lit,
lit)
Alles
ist
lit,
lit,
lit
(Lit,
lit)
Get,
get,
get
(Gеt)
Krieg,
krieg,
krieg
(Krieg)
All
this
money
I
get
(I
get)
All
das
Geld,
das
ich
kriege
(Ich
kriege)
Make
that
money
like
Mitch
Mach
das
Geld
wie
Mitch
Bitch,
I'm
paid
in
full
Bitch,
ich
bin
voll
bezahlt
I'm
tryna
take
you
out
that
Jeep
Ich
versuch',
dich
aus
dem
Jeep
zu
holen
And
put
you
in
a
G
Wagon
Und
dich
in
einen
G
Wagon
zu
setzen
Take
you
out
that
Fashion
Nova
Dich
aus
Fashion
Nova
rauszuholen
Put
you
in
high
fashion
Dich
in
High
Fashion
zu
kleiden
Do
them
things
your
girl
can't
do
for
you
Die
Dinge
für
dich
tun,
die
deine
Freundin
nicht
für
dich
tun
kann
'Cause
she
lackin'
Weil
ihr
was
fehlt
Okay
okay
okay
okay,
baby,
just
imagine
Okay
okay
okay
okay,
Baby,
stell
dir
nur
vor
Only
love
me
good
things,
baby
Lieb
an
mir
nur
die
guten
Dinge,
Baby
Been
on
that
switch
up
daily
Bin
täglich
auf
diesem
Wechselkurs
Everything
hit
like
Praline
Alles
trifft
wie
Praline
Runnin'
my
chips
like
Scram
Ich
lass
meine
Chips
rollen
wie
Scram
Kit
gold,
cut
the
price,
with
no
hands,
get
your
mans
Kit
Gold,
kürz
den
Preis,
ohne
Hände,
schnapp
dir
deinen
Mann
Said
my
look
so
crisp
like
Roscoe's
Sagte,
mein
Look
ist
so
frisch
wie
bei
Roscoe’s
Bag
on
hip
from
Moscow
Tasche
an
der
Hüfte
aus
Moskau
He
want
that
Kit-Kat
pronto,
it's
on
show
(It's
on
show)
Er
will
diesen
Kit-Kat
pronto,
es
ist
zur
Schau
gestellt
(Es
ist
zur
Schau
gestellt)
Eyes
on
me,
no
Cirque
du
Soleil
Augen
auf
mich,
kein
Cirque
du
Soleil
They
try
eatin'
off
of
this
plate
Sie
versuchen,
von
diesem
Teller
zu
essen
I
know
I'm
that
tip-top
huncho,
it's
on
show
Ich
weiß,
ich
bin
der
Ober-Huncho,
es
ist
zur
Schau
gestellt
Told
'em,
let
them
eat
the
cake,
no
complaints,
bitch,
I'm
paid
Sagte
ihnen,
lasst
sie
Kuchen
essen,
keine
Beschwerden,
Bitch,
ich
bin
bezahlt
I'm
tryna
take
you
out
that
Jeep
Ich
versuch',
dich
aus
dem
Jeep
zu
holen
And
put
you
in
a
G
Wagon
Und
dich
in
einen
G
Wagon
zu
setzen
Take
you
out
that
Fashion
Nova
Dich
aus
Fashion
Nova
rauszuholen
Put
you
in
high
fashion
Dich
in
High
Fashion
zu
kleiden
Do
them
things
your
girl
can't
do
for
you
Die
Dinge
für
dich
tun,
die
deine
Freundin
nicht
für
dich
tun
kann
'Cause
she
lackin'
Weil
ihr
was
fehlt
Okay
okay
okay
okay,
baby,
just
imagine
Okay
okay
okay
okay,
Baby,
stell
dir
nur
vor
Life
on
(Life
on)
this
side
(This
side)
Das
Leben
auf
(Leben
auf)
dieser
Seite
(Dieser
Seite)
Grass
a
little
greener
on
this
side
(Yeah,
yeah)
Das
Gras
ist
ein
bisschen
grüner
auf
dieser
Seite
(Yeah,
yeah)
Yeah,
this
side
(This
side)
Yeah,
diese
Seite
(Diese
Seite)
If
you
wanna
be
on
this
side
(Green
light,
yeah)
Wenn
du
auf
dieser
Seite
sein
willst
(Grünes
Licht,
yeah)
Yeah,
green
light
(Green
light)
Yeah,
grünes
Licht
(Grünes
Licht)
Grass
a
little
greener
on
this
side
(This
side)
Das
Gras
ist
ein
bisschen
grüner
auf
dieser
Seite
(Dieser
Seite)
Yeah
this
side,
show
you
how
we
do
it
on
this
side
Yeah
diese
Seite,
zeig
dir,
wie
wir
es
auf
dieser
Seite
machen
I
like
it
fancy
(Yeah)
Ich
mag
es
schick
(Yeah)
Everything
'bout
me
expensive
(Yeah)
Alles
an
mir
ist
teuer
(Yeah)
I
call
the
shots,
I
don't
answer
(Nah)
Ich
gebe
den
Ton
an,
ich
antworte
nicht
(Nee)
And
I
want
it
all,
I
demand
it
(Yeah)
Und
ich
will
alles,
ich
verlange
es
(Yeah)
Doin'
it
like
I
like
it,
nothin'
but
the
finest
Mach'
es,
wie
ich
es
mag,
nichts
als
das
Feinste
Keepin'
my
shit
divine,
it's
a
vibe,
it's
the
flyest
Halte
mein
Zeug
göttlich,
es
ist
ein
Vibe,
es
ist
das
Coolste
I'm
gon'
pop
my
shit
(Pop
my
shit)
Ich
werd'
mein
Ding
durchziehen
(Mein
Ding
durchziehen)
I'm
a
lil'
boss
ass
bitch
(Bitch,
bitch)
Ich
bin
'ne
kleine
Boss-Bitch
(Bitch,
Bitch)
I
like
expensive
shit
(Expensive)
Ich
mag
teuren
Scheiß
(Teuer)
Everything
lit,
lit,
lit
(Lit,
lit,
lit)
Alles
ist
lit,
lit,
lit
(Lit,
lit,
lit)
Get,
get,
get
(Get,
get)
Krieg,
krieg,
krieg
(Krieg,
krieg)
All
this
money
I
get
All
das
Geld,
das
ich
kriege
Make
that
money
like
Mitch
Mach
das
Geld
wie
Mitch
Bitch,
I'm
paid
in
full
(Ooh-ooh)
Bitch,
ich
bin
voll
bezahlt
(Ooh-ooh)
I'm
tryna
take
you
out
that
Jeep
Ich
versuch',
dich
aus
dem
Jeep
zu
holen
And
put
you
in
a
G
Wagon
Und
dich
in
einen
G
Wagon
zu
setzen
Take
you
out
that
Fashion
Nova
Dich
aus
Fashion
Nova
rauszuholen
Put
you
in
high
fashion
Dich
in
High
Fashion
zu
kleiden
Do
them
things
your
girl
can't
do
for
you
Die
Dinge
für
dich
tun,
die
deine
Freundin
nicht
für
dich
tun
kann
'Cause
she
lackin'
Weil
ihr
was
fehlt
Okay
okay
okay
okay,
baby,
just
imagine
Okay
okay
okay
okay,
Baby,
stell
dir
nur
vor
Life
on
this
side
(This
side)
Das
Leben
auf
dieser
Seite
(Dieser
Seite)
Grass
a
little
greener
on
this
side
(This
side)
Das
Gras
ist
ein
bisschen
grüner
auf
dieser
Seite
(Dieser
Seite)
Yeah,
this
side
(This
side)
Yeah,
diese
Seite
(Diese
Seite)
If
you
wanna
be
on
this
side
(Green
light)
Wenn
du
auf
dieser
Seite
sein
willst
(Grünes
Licht)
Yeah,
green
light
(Green
light)
Yeah,
grünes
Licht
(Grünes
Licht)
Grass
a
little
greener
on
this
side
(This
side)
Das
Gras
ist
ein
bisschen
grüner
auf
dieser
Seite
(Dieser
Seite)
Yeah
this
side,
show
you
how
we
do
it
on
this
side
Yeah
diese
Seite,
zeig
dir,
wie
wir
es
auf
dieser
Seite
machen
(I
like
expensive
shit)
(Ich
mag
teuren
Scheiß)
(Get,
get,
get)
(Krieg,
krieg,
krieg)
(All
this
money
I
get)
(All
das
Geld,
das
ich
kriege)
(Make
that
money
like
Mitch)
(Mach
das
Geld
wie
Mitch)
(Bitch,
I'm
paid
in
full)
(Bitch,
ich
bin
voll
bezahlt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amber Denise Streeter, Brandon Alexander Hodge, Kenneth B. Edmonds, Takudzwa Victoria Rosa Maidza, Milton Ii Adams, Brandon Lloyd Hesson, Mayila Caiemi Marie Jones, Sheldon Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.