Paroles et traduction Babyface feat. Gwyneth Paltrow - Just My Imagination (Running Away With Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just My Imagination (Running Away With Me)
Лишь мое воображение (Уносит меня прочь)
Gwyneth
Paltrow
& Babyface
Гвинет
Пэлтроу
и
Бэйбифейс
Just
My
Imagination
Лишь
мое
воображение
Verse
1-
Gwyneth
Paltrow
Куплет
1- Гвинет
Пэлтроу
Each
day
through
my
window
Каждый
день
из
моего
окна
I
watch
him
as
he
passes
by
Я
наблюдаю,
как
он
проходит
мимо
I
say
to
myself
Я
говорю
себе
I'm
so
lucky
he's
so
fly
Мне
так
повезло,
он
такой
классный
To
have
a
boy
like
him
Иметь
такого
парня,
как
он
Is
truly
a
dream
come
true
Это
настоящая
сбывшаяся
мечта
Out
of
all
the
girlies
in
the
world
Из
всех
девушек
на
свете
He
belongs
to
you
Он
принадлежит
тебе
But
it
was
just
my
imagination
Но
это
было
лишь
мое
воображение
Runnin
away
with
me
Уносящее
меня
прочь
Tell
you
it
was
just
my
imagination
Говорю
тебе,
это
было
лишь
мое
воображение
Running
away
with
me
Уносящее
меня
прочь
Verse
2-Babyface
Куплет
2- Бэйбифейс
Soon
we'll
be
married
Скоро
мы
поженимся
And
raise
a
family
(oh
yea.)
И
создадим
семью
(о
да)
Have
a
cozy
little
crib
in
the
country
У
нас
будет
уютный
маленький
домик
в
деревне
With
two
children
maybe
three
С
двумя
детьми,
а
может,
и
тремя
I
tell
you
I...
Говорю
тебе,
я...
Can
raise
your
lies
down
baby
Могу
развеять
твои
сомнения,
малышка
It
couldn't
be
a
dream
Это
не
может
быть
сном
Cause
too
real
it
all
seems
Потому
что
все
кажется
слишком
реальным
But
it
was
just
my
imagination
(once
again
yea)
Но
это
было
лишь
мое
воображение
(снова,
да)
Runnin
away
with
me
(running
away
with
me)
Уносящее
меня
прочь
(уносящее
меня
прочь)
Tell
you
it
was
just
my
imagination
Говорю
тебе,
это
было
лишь
мое
воображение
Running
away
with
me
(away
with
me
yea)
Уносящее
меня
прочь
(прочь
со
мной,
да)
Verse
3-Gwyneth
Paltrow
and
Babyface
Куплет
3- Гвинет
Пэлтроу
и
Бэйбифейс
Everynight
on
my
knees
I
pray
Каждую
ночь
на
коленях
я
молюсь
Dear
lord
hear
my
plea
yea
Господи,
услышь
мою
мольбу,
да
Don't
ever
let
another
Никогда
не
позволяй
никому
другому
Take
his
love
from
me
Отнять
у
меня
его
любовь
Or
I
will
surely
die
Иначе
я
точно
умру
Heavenly
(heavenly)
when
your
arms
unfold
me
Небесно
(небесно),
когда
твои
объятия
раскрывают
меня
I
hear
the
tender
upsity
Я
слышу
нежную
ложь
But
in
reality
Но
в
реальности
He
doesn't
even
know
me
Он
меня
даже
не
знает
But
it
was
just
my
imagination
(ohh,
so
fly
look
out
my
window)
Но
это
было
лишь
мое
воображение
(о,
такой
классный,
смотрю
в
окно)
Runnin
away
with
me
(It's
running
away
with
me
baby)
Уносящее
меня
прочь
(Оно
уносит
меня
прочь,
малыш)
Just
my
imagination
(runnin
away)
Лишь
мое
воображение
(уносит
прочь)
Running
away
with
me
(my
baby,
my
sugar,
my
sweetie,
look
at
my
baby)
Уносящее
меня
прочь
(мой
малыш,
мой
сладкий,
мой
милый,
смотри
на
моего
малыша)
Just
my
imagination
(ohh,
soo
fly
look
out
my
window)
Лишь
мое
воображение
(о,
такой
классный,
смотрю
в
окно)
Runnin
away
with
me
(It's
runnin
away
with
me)
Уносящее
меня
прочь
(Оно
уносит
меня
прочь)
Just
my
imagination
(yeeaaaa)
Лишь
мое
воображение
(даааа)
Running
away
with
me
(my
baby,
my
sugar,
my
sweetie,
look
at
my
baby)
Уносящее
меня
прочь
(мой
малыш,
мой
сладкий,
мой
милый,
смотри
на
моего
малыша)
Just
my
imagination
(ohh,
soo
fly
look
out
my
window)
Лишь
мое
воображение
(о,
такой
классный,
смотрю
в
окно)
Runnin
away
with
me
(It's
runnin
away
with
me)
Уносящее
меня
прочь
(Оно
уносит
меня
прочь)
Just
my
imagination
(yeeaaaa)
Лишь
мое
воображение
(даааа)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Whitfield, Barrett Strong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.