Paroles et traduction Babyface - And Our Feelings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And Our Feelings
Наши Чувства
We
fell
in
love
and
who
could
blame
us
Мы
влюбились,
и
кто
мог
нас
винить?
The
word
was
we
were
just
beside
ourselves
Все
говорили,
что
мы
просто
потеряли
голову.
And
everybody
said
it
wouldn't
last
И
все
твердили,
что
это
не
продлится
долго.
Now
they
wonder
why
we
didn't
last
Теперь
они
удивляются,
почему
мы
не
смогли
быть
вместе.
We
fell
in
love,
it
seemed
so
righteous
Мы
влюбились,
это
казалось
таким
правильным.
Couldn't
compare
our
love
to
no
one
else
Не
могли
сравнить
нашу
любовь
ни
с
чьей
другой.
And
everybody
thought
we
could
not
win
И
все
думали,
что
у
нас
ничего
не
получится.
It's
no
wonder
love
came
to
an
end
Неудивительно,
что
любви
пришел
конец.
And
our
feelings
И
наши
чувства
Just
aren't
feelings
anymore
Больше
не
чувства.
They're
just
words
that
come
from
whispers
Они
просто
слова,
шепот
за
спиной
From
people
we
don't
know
От
людей,
которых
мы
не
знаем.
And
our
feelings
И
наши
чувства
Just
aren't
feelings
anymore
Больше
не
чувства.
They're
just
words
without
emotion
Они
просто
слова
без
эмоций,
From
people
who
don't
know,
who
don't
know
От
людей,
которые
не
знают,
которые
не
знают.
We
fell
apart,
the
bond
was
broken
Мы
расстались,
связь
порвалась.
Should've
kept
our
thoughts
between
ourselves
Надо
было
держать
свои
мысли
при
себе.
And
though
they
say
they
cared,
they
didn't
help
И
хотя
они
говорят,
что
переживали,
они
не
помогли.
Makes
me
wonder,
should
we
blame
ourselves?
Заставляет
задуматься,
не
стоит
ли
винить
самих
себя?
So
here
we
are,
broken
hearted
Вот
мы
здесь,
с
разбитыми
сердцами.
What
in
the
world
have
we
done
to
ourselves?
Что
же
мы
с
собой
сделали?
When
everybody
said
to
let
it
end
Когда
все
говорили,
чтобы
мы
поставили
точку,
Well
it
makes
me
wonder
we
can't
let
them
win
Мне
интересно,
почему
мы
не
можем
позволить
им
победить.
And
our
feelings
И
наши
чувства
Just
aren't
feelings
anymore
Больше
не
чувства.
They're
just
words
that
come
from
whispers
Они
просто
слова,
шепот
за
спиной
From
people
we
don't
know
От
людей,
которых
мы
не
знаем.
And
our
feelings
И
наши
чувства
Just
aren't
feelings
anymore
Больше
не
чувства.
They're
just
words
without
emotion
Они
просто
слова
без
эмоций,
From
people
who
don't
know
От
людей,
которые
не
знают.
If
we'd
only
just
try,
we
could
make
it
by
Если
бы
мы
только
попытались,
мы
бы
справились.
And
maybe
in
time
we
could
make
it
right
И,
возможно,
со
временем
мы
бы
все
исправили.
If
we
only
had
done
what
we
should've
done
Если
бы
мы
только
сделали
то,
что
должны
были
сделать,
We'd
both
be
here
still
making
love
Мы
бы
все
еще
были
вместе,
любили
бы
друг
друга.
I
wanna
know
that
Я
хочу
знать,
что
That
we
can
go
back
Что
мы
можем
вернуться
Back
to
the
times
when
the
lovin'
was
all
that
Назад,
в
те
времена,
когда
любовь
была
всем,
When
no
one
could
come
between
our
love
Когда
никто
не
мог
встать
между
нами.
And
our
feelings
И
наши
чувства
Just
aren't
feelings
anymore
Больше
не
чувства.
They're
just
words
that
come
from
whispers
Они
просто
слова,
шепот
за
спиной
From
people
we
don't
know
От
людей,
которых
мы
не
знаем.
And
our
feelings
И
наши
чувства
Just
aren't
feelings
anymore
Больше
не
чувства.
They're
just
words
without
emotion
Они
просто
слова
без
эмоций,
From
people
who
don't
know
От
людей,
которые
не
знают.
And
our
feelings
И
наши
чувства
Just
aren't
feelings
anymore
Больше
не
чувства.
They're
just
words
that
come
from
whispers
Они
просто
слова,
шепот
за
спиной
From
people
we
don't
know
От
людей,
которых
мы
не
знаем.
And
our
feelings
И
наши
чувства
Just
aren't
feelings
anymore
Больше
не
чувства.
They're
just
words
without
emotion
Они
просто
слова
без
эмоций,
From
people
who
don't
know
От
людей,
которые
не
знают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Babyface, Edmonds Kenneth B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.