Paroles et traduction Babygirl - A Little Bit Closer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Bit Closer
Чуть ближе
If
ignorance
is
bliss
Если
невежество
- блаженство,
And
bliss
is
your
kiss,
ah
А
блаженство
- твой
поцелуй,
I′d
be
happy
knowing
nothing
Я
была
бы
счастлива,
ничего
не
зная,
Knowing
nothing
but
this,
ah
Ничего
не
зная,
кроме
этого,
I
need
to
get
a
little
bit
closer
Мне
нужно
стать
чуть
ближе,
Need
to
get
a
little
bit
closer
Нужно
стать
чуть
ближе,
Need
to
get
a
little
bit
closer
to
you
Нужно
стать
чуть
ближе
к
тебе,
And
if
your
touch
stopped
time
И
если
бы
твое
прикосновение
остановило
время,
That
would
be
fine,
ah
Это
было
бы
прекрасно,
I'd
be
happy
going
nowhere
Я
была
бы
счастлива
никуда
не
идти,
If
your
skin
was
on
mine,
ah
Если
бы
твоя
кожа
касалась
моей,
I
need
to
get
a
little
bit
closer
Мне
нужно
стать
чуть
ближе,
Need
to
get
a
little
bit
closer
Нужно
стать
чуть
ближе,
Need
to
get
a
little
bit
closer
to
you
Нужно
стать
чуть
ближе
к
тебе,
I
need
to
get
a
little
bit
closer
Мне
нужно
стать
чуть
ближе,
Wake
up
with
you
when
the
night′s
over
Проснуться
с
тобой,
когда
ночь
закончится,
Need
to
get
a
little
bit
closer
to
you
Нужно
стать
чуть
ближе
к
тебе,
To
you,
ooh,
ooh
К
тебе,
оу,
оу,
Closer
to
you
Ближе
к
тебе,
To
you,
ooh,
ooh
К
тебе,
оу,
оу,
Closer
to
you
Ближе
к
тебе,
You
could
start
a
fire
Ты
мог
бы
разжечь
огонь
With
the
tip
of
your
tongue,
ah
Кончиком
своего
языка,
But
I'd
rather
burn
forever
Но
я
предпочла
бы
гореть
вечно,
Than
to
never
fly
close
to
the
sun,
ah
Чем
никогда
не
летать
близко
к
солнцу,
I
need
to
get
a
little
bit
closer
Мне
нужно
стать
чуть
ближе,
Just
a
little
bit
closer
to
you
Просто
чуть
ближе
к
тебе,
Hey,
where
you
going,
where
you
going
so
fast?
Эй,
куда
ты
идешь,
куда
ты
так
спешишь?
Stay
with
me
Останься
со
мной,
Let's
try
to
make
the,
try
to
make
the
night
last
Давай
попробуем
продлить,
попробуем
продлить
эту
ночь,
Before
you
leave
Прежде
чем
ты
уйдешь,
I
need
to
get
a
little
bit
closer
Мне
нужно
стать
чуть
ближе,
Need
to
get
a
little
bit
closer
Нужно
стать
чуть
ближе,
Need
to
get
a
little
bit
closer
to
you
Нужно
стать
чуть
ближе
к
тебе,
I
need
to
get
a
little
bit
closer
Мне
нужно
стать
чуть
ближе,
Wake
up
with
you
when
the
night′s
over
Проснуться
с
тобой,
когда
ночь
закончится,
Need
to
get
a
little
bit
closer
to
you
Нужно
стать
чуть
ближе
к
тебе,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Breithaupt, Kirsten Frances Urbas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.