Paroles et traduction Babygirl - I Wish I Never Met You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Never Met You
Жаль, что мы встретились
Summer
nights
so
serene
Безмятежные
летние
ночи
Fell
apart
at
the
seam
Рассыпались
по
швам
Said
it
felt
like
a
dream
Сказал,
что
это
было
как
сон
"Yeah,
I
know
what
you
mean"
"Да,
я
понимаю,
о
чем
ты"
Trying
to
forget
the
seven
minutes
we
had
in
heaven
Пытаюсь
забыть
те
семь
минут,
что
мы
провели
в
раю
Now
at
11:11
Сейчас
11:11
I
wish
I
knew
forever
would
end
so
soon
Жаль,
что
я
не
знала,
что
вечность
закончится
так
скоро
I
wish
I
never
kissed
you
in
my
living
room
Жаль,
что
я
поцеловала
тебя
в
своей
гостиной
You
wonder
how
I′m
doing
well
here's
a
clue
Тебе
интересно,
как
у
меня
дела?
Вот
подсказка:
I
wish
I
never
met
you
Жаль,
что
мы
встретились
Mixing
liquor
and
pot
Смешиваю
ликер
и
травку
Heard
your
brain
cells
can
rot
Слышала,
что
от
этого
клетки
мозга
гниют
If
my
memory
was
shot
Если
бы
моя
память
отшибла
I
would
like
that
a
lot
Мне
бы
это
очень
понравилось
Trying
to
forget
the
seven
minutes
we
had
in
heaven
Пытаюсь
забыть
те
семь
минут,
что
мы
провели
в
раю
I
got
a
little
confession
У
меня
небольшое
признание
I
wish
I
knew
forever
would
end
so
soon
Жаль,
что
я
не
знала,
что
вечность
закончится
так
скоро
I
wish
I
never
kissed
you
in
my
living
room
Жаль,
что
я
поцеловала
тебя
в
своей
гостиной
You
wonder
how
I′m
doing
well
here's
a
clue
Тебе
интересно,
как
у
меня
дела?
Вот
подсказка:
I
wish
I
never
met
you
Жаль,
что
мы
встретились
In
an
alternate
reality
В
альтернативной
реальности
I
pass
you
on
the
street
Я
прохожу
мимо
тебя
на
улице
And
our
eyes
don't
meet
И
наши
взгляды
не
встречаются
Texted
and
saw
you
read
it
Написала
тебе
и
увидела,
что
ты
прочитал
Lately
I′m
so
pathetic
В
последнее
время
я
такая
жалкая
Dinner
at
7:11
Ужин
в
7:11
I
wish
I
knew
forever
would
end
so
soon
Жаль,
что
я
не
знала,
что
вечность
закончится
так
скоро
I
wish
I
never
kissed
you
in
my
living
room
Жаль,
что
я
поцеловала
тебя
в
своей
гостиной
Whoever
said
it′s
better
to
love
and
lose
Кто
бы
ни
сказал,
что
лучше
любить
и
потерять,
Never
loved
and
lost
you
Никогда
не
любил
и
не
терял
тебя
I
wish
I
could
replace
you
with
someone
new
Хотела
бы
я
заменить
тебя
кем-то
новым
But
then
I'd
have
to
wish
I′d
never
met
them
too
Но
тогда
мне
пришлось
бы
жалеть,
что
я
встретила
и
его
тоже
You
wonder
how
I'm
doing
well
here′s
the
truth
Тебе
интересно,
как
у
меня
дела?
Вот
правда:
I
wish
I
never
met
you
Жаль,
что
мы
встретились
I,
I
wish
I
never
Жаль,
жаль,
что
мы
I,
I
wish
I
never
Жаль,
жаль,
что
мы
I,
I
wish
I
could
forget
you
Жаль,
жаль,
что
я
не
могу
тебя
забыть
I,
I
wish
I
never
Жаль,
жаль,
что
мы
I,
I
wish
I
never
Жаль,
жаль,
что
мы
I,
I
wish
I
never
met
you
Жаль,
жаль,
что
мы
встретились
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Breithaupt, Cameron Breithaupt, Kirsten Urbas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.