Babyland - The Issuing Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Babyland - The Issuing Line




The Issuing Line
Линия выдачи
A schedule lies underneath
Под нами лежит расписание
I thought we agreed not to hide
Я думала, мы договорились не скрывать
Not to deny ourselves
Не отказывать себе
What stopped and came between us?
Что остановилось и встало между нами?
Waiting far too long for a cause
Слишком долго жду причину
Too long for a reason
Слишком долго жду объяснения
Don't make any contact
Не пытайся связаться
Don't display your weak and dumb insides
Не показывай свои слабые и глупые внутренности
Decline all involvement
Откажись от любого участия
Your ransom, it seems, was paid at the office
Похоже, твой выкуп заплатили в офисе
Our anchors entangled
Наши якоря запутались
The calming detractions carry on
Успокаивающие отвлекающие факторы продолжаются
This fabric has funded all the ruins we live in
Эта ткань финансировала все руины, в которых мы живем
The ruins we've built up
Руины, которые мы построили
Nobody cares the way you want them to
Никто не заботится так, как ты хочешь
Cast it off in the selfish truth
Отбрось это в эгоистичной правде
Disappointment's the basic rule
Разочарование основное правило
Nobody cares when you need them to
Никому нет дела, когда ты в них нуждаешься
Lookout. Recognize
Смотри. Узнай.
I've got the forecast burnt in my eyes
У меня прогноз выжжен в глазах
Don't ask. Don't even try
Не спрашивай. Даже не пытайся
Just save yourself for something you can keep
Просто сохрани себя для чего-то, что ты можешь сохранить
No one will come through for you
Никто не придет тебе на помощь
I wish I still could be fooled
Хотела бы я всё ещё быть обманутой
But with the treatment done
Но с завершенным лечением
I think I've finally caught on
Думаю, я наконец-то поняла
The need is never full
Нужда никогда не бывает полной
The need is never full
Нужда никогда не бывает полной
Nobody cares the way you want them to
Никто не заботится так, как ты хочешь
Cast off in the selfish truth
Отбрось это в эгоистичной правде
Disappointment's the basic rule
Разочарование основное правило
Nobody cares
Никому нет дела






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.