Babyshambles - After Hours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Babyshambles - After Hours




After Hours
После полуночи
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре
If you close the door
Если ты закроешь дверь,
The night could last forever
Ночь может длиться вечно.
Leave the sunshine out
Оставь солнечный свет снаружи
And say hello to never
И скажи "привет" слову "никогда".
All the people are dancing
Все люди танцуют
And they′re having such fun
И так веселятся.
I wish this could happen to me
Хотел бы я, чтобы это случилось и со мной,
But if you close the door
Но если ты закроешь дверь,
I'd never have to see the day again
Мне больше никогда не придется увидеть день.
If you close the door
Если ты закроешь дверь,
The night could last forever
Ночь может длиться вечно.
Leave the wine
Оставь вино,
Leave the wine-glass out
Оставь бокал
And drink a toast to never
И выпьем за "никогда".
Well, maybe someday I know
Что ж, может быть, когда-нибудь, я знаю,
Someone will look into my eyes
Кто-то посмотрит мне в глаза
And say hello
И скажет "привет",
You′re my very special one
Ты мой самый особенный.
But if you close the door
Но если ты закроешь дверь,
I'd never have to see the day again
Мне больше никогда не придется увидеть день.
Dark party bars, shiny Cadillac cars
Темные бары, блестящие кадиллаки
And the people on subways and trains
И люди в метро и поездах,
Looking gray in the rain
Серые под дождем,
As they stand disarrayed
Стоят в смятении.
People look swell in the dark
Люди отлично выглядят в темноте.
But if you close the door
Но если ты закроешь дверь,
The night could last forever, yeah
Ночь может длиться вечно, да.
Leave the sunshine out
Оставь солнечный свет снаружи
And say hello to never, yeah
И скажи "привет" слову "никогда", да.
Baby, someday I know
Детка, когда-нибудь, я знаю,
Someone will look into my eyes
Кто-то посмотрит мне в глаза
And say hello
И скажет "привет",
You're my very special one
Ты мой самый особенный.
But if you close the door, yeah
Но если ты закроешь дверь, да,
I′d never have to see the day again, yeah
Мне больше никогда не придется увидеть день, да.
I′d never have to see the day again, oh yeah
Мне больше никогда не придется увидеть день, о да.
I'd never have to see the day again
Мне больше никогда не придется увидеть день.
Well if you close the door
Что ж, если ты закроешь дверь,
I′d never have to see the day again, Lord
Мне больше никогда не придется увидеть день, Господи.
I'd never have to see the day again, Lordy-Lordy
Мне больше никогда не придется увидеть день, Господи-Господи.
I′d never have to see Buba Wilkes again
Мне больше никогда не придется увидеть Бубу Уилкса.
You could blow a kazoo for a piece of baloney
Ты можешь играть на казу за кусок колбасы.





Writer(s): Lou Reed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.