Paroles et traduction Babyshambles - After Hours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After Hours
После полуночи
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
If
you
close
the
door
Если
ты
закроешь
дверь,
The
night
could
last
forever
Ночь
может
длиться
вечно.
Leave
the
sunshine
out
Оставь
солнечный
свет
снаружи
And
say
hello
to
never
И
скажи
"привет"
слову
"никогда".
All
the
people
are
dancing
Все
люди
танцуют
And
they′re
having
such
fun
И
так
веселятся.
I
wish
this
could
happen
to
me
Хотел
бы
я,
чтобы
это
случилось
и
со
мной,
But
if
you
close
the
door
Но
если
ты
закроешь
дверь,
I'd
never
have
to
see
the
day
again
Мне
больше
никогда
не
придется
увидеть
день.
If
you
close
the
door
Если
ты
закроешь
дверь,
The
night
could
last
forever
Ночь
может
длиться
вечно.
Leave
the
wine
Оставь
вино,
Leave
the
wine-glass
out
Оставь
бокал
And
drink
a
toast
to
never
И
выпьем
за
"никогда".
Well,
maybe
someday
I
know
Что
ж,
может
быть,
когда-нибудь,
я
знаю,
Someone
will
look
into
my
eyes
Кто-то
посмотрит
мне
в
глаза
And
say
hello
И
скажет
"привет",
You′re
my
very
special
one
Ты
мой
самый
особенный.
But
if
you
close
the
door
Но
если
ты
закроешь
дверь,
I'd
never
have
to
see
the
day
again
Мне
больше
никогда
не
придется
увидеть
день.
Dark
party
bars,
shiny
Cadillac
cars
Темные
бары,
блестящие
кадиллаки
And
the
people
on
subways
and
trains
И
люди
в
метро
и
поездах,
Looking
gray
in
the
rain
Серые
под
дождем,
As
they
stand
disarrayed
Стоят
в
смятении.
People
look
swell
in
the
dark
Люди
отлично
выглядят
в
темноте.
But
if
you
close
the
door
Но
если
ты
закроешь
дверь,
The
night
could
last
forever,
yeah
Ночь
может
длиться
вечно,
да.
Leave
the
sunshine
out
Оставь
солнечный
свет
снаружи
And
say
hello
to
never,
yeah
И
скажи
"привет"
слову
"никогда",
да.
Baby,
someday
I
know
Детка,
когда-нибудь,
я
знаю,
Someone
will
look
into
my
eyes
Кто-то
посмотрит
мне
в
глаза
And
say
hello
И
скажет
"привет",
You're
my
very
special
one
Ты
мой
самый
особенный.
But
if
you
close
the
door,
yeah
Но
если
ты
закроешь
дверь,
да,
I′d
never
have
to
see
the
day
again,
yeah
Мне
больше
никогда
не
придется
увидеть
день,
да.
I′d
never
have
to
see
the
day
again,
oh
yeah
Мне
больше
никогда
не
придется
увидеть
день,
о
да.
I'd
never
have
to
see
the
day
again
Мне
больше
никогда
не
придется
увидеть
день.
Well
if
you
close
the
door
Что
ж,
если
ты
закроешь
дверь,
I′d
never
have
to
see
the
day
again,
Lord
Мне
больше
никогда
не
придется
увидеть
день,
Господи.
I'd
never
have
to
see
the
day
again,
Lordy-Lordy
Мне
больше
никогда
не
придется
увидеть
день,
Господи-Господи.
I′d
never
have
to
see
Buba
Wilkes
again
Мне
больше
никогда
не
придется
увидеть
Бубу
Уилкса.
You
could
blow
a
kazoo
for
a
piece
of
baloney
Ты
можешь
играть
на
казу
за
кусок
колбасы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.