Paroles et traduction Baccara - By 1999
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecstasy,
that`s
how
I
feel
you
feel
for
me
Твой
восторг,
я
чувствую,
ты
ощущаешь
ко
мне
But
loving
you
has
only
just
begun
like
racing
sun
your
way
Но
наша
любовь
только
началась,
как
мчащееся
по
твоей
дороге
солнце
You`re
so
sure
Ты
так
уверена
You
seem
to
have
the
one
like
you
by
loving
me
Кажется,
ты
нашла
единственного,
как
и
я,
любя
тебя
It`s
not
that
nice
Это
не
так
уж
хорошо
But
freedom
is
the
price
to
pay,
to
pay,
to
pay
Но
свобода
- это
цена,
которую
нужно
заплатить,
заплатить,
заплатить
By
1999
¨C
(don`t
push,
don`t
push
me
baby)
К
1999
году
- (не
торопи
меня,
не
торопи
меня,
детка)
You
and
I`ll
be
fine
¨C
(don`t
push,
don`t
push
me
baby)
С
тобой
я
буду
в
порядке
- (не
торопи
меня,
не
торопи
меня,
детка)
Twenty
years
from
now
¨C
(don`t
push,
don`t
push
me
baby)
Через
двадцать
лет
- (не
торопи
меня,
не
торопи
меня,
детка)
We
can
see
if
we
belong
together
Посмотрим,
суждено
ли
нам
быть
вместе
By
1999
¨C
(don`t
push,
don`t
push
me
baby)
К
1999
году
- (не
торопи
меня,
не
торопи
меня,
детка)
I`ll
give
you
a
sign
¨C
(don`t
push,
don`t
push
me
baby)
Я
подам
тебе
знак
- (не
торопи
меня,
не
торопи
меня,
детка)
Oh
maybe
today
- (don`t
push,
don`t
push
me
baby)
Может
быть,
сегодня
- (не
торопи
меня,
не
торопи
меня,
детка)
I`d
stay
with
you
forever
Я
останусь
с
тобой
навсегда
All
things
pass
Все
проходит
And
I
was
caught
in
the
looking
glass
И
я
оказался
в
ловушке
зеркала
But
why
not
try
to
make
a
lovely
dream
Но
почему
бы
не
попытаться
воплотить
прекрасную
мечту
Strangers
see
their
dreams
come
true
Чужаки
видят,
как
их
мечты
сбываются
Time
will
tell
Время
покажет
If
I
would
fly
on
rocket
ships
to
Mars
Смогу
ли
я
летать
на
ракете
на
Марс
To
Milky
ways
of
stars
with
you
В
Млечный
Путь
со
звездами
с
тобой
With
you,
with
you
oh
С
тобой,
с
тобой,
о
By
1999
¨C
(don`t
push,
don`t
push
me
baby)
К
1999
году
- (не
торопи
меня,
не
торопи
меня,
детка)
You
and
I`ll
be
fine
¨C
(don`t
push,
don`t
push
me
baby)
С
тобой
я
буду
в
порядке
- (не
торопи
меня,
не
торопи
меня,
детка)
Twenty
years
from
now
¨C
(don`t
push,
don`t
push
me
baby)
Через
двадцать
лет
- (не
торопи
меня,
не
торопи
меня,
детка)
We
can
see
if
we
belong
together
Посмотрим,
суждено
ли
нам
быть
вместе
By
1999
¨C
(don`t
push,
don`t
push
me
baby)
К
1999
году
- (не
торопи
меня,
не
торопи
меня,
детка)
I`ll
give
you
a
sign
¨C
(don`t
push,
don`t
push
me
baby)
Я
подам
тебе
знак
- (не
торопи
меня,
не
торопи
меня,
детка)
Oh
maybe
today
¨C
(don`t
push,
don`t
push
me
baby)
Может
быть,
сегодня
- (не
торопи
меня,
не
торопи
меня,
детка)
I
might
say
I`d
stay
with
you
forever
Я
могу
сказать,
что
останусь
с
тобой
навсегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.